Examples of using "Fate" in a sentence and their turkish translations:
Siz hepiniz ne iş yaparsınız?
Pazar günü ne yapıyorsun?
Soruyu sorun,
"Daha iyi ölçümler yapın."
İyi yolculuklar.
- Açılın!
- Yol ver!
- Yol ver, değmesin!
- Değmesin, yağlı boya!
Perilere inanıyor musunuz?
Nöbetleşerek yapın.
Siz arkadaşlar yarın gece ne yapıyorsunuz?
Periler yalnızca peri masallarında vardırlar.
Tom perilere inanır.
Tom'un istediği gibi yap.
Onu asla yapma.
Bir mola verin, çocuklar.
Çocuklar, hiç gürültü yapmayın?
- Tercihinizi yapın.
- Seçimini yap.
Üç numara: Açık uçlu sorular sorun.
kimse ne yaptığınızı izlemiyor
Normalde siyasi konulara girmediğiniz
Savaşma seviş!
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
Genellikle kaç tane şınav çekersin?
- İyi yolculuklar.
- İyi yolculuklar!
Ne yaparsın?
- Ne iş yapıyorsun?
- Ne iş yaparsınız?
Yolu göster.
Bir şey yap!
- Boş zamanında ne yaparsın?
- Boş zamanlarında ne yapıyorsun?
Surat asma.
Bir öneri yap.
Ne zaman kahvaltı edersin?
Örnekler verin.
Kendinize dikkat edin!
Bir istisna yapın.
Bu gece ne yapıyorsun?
Olumsuz olan öz-konuşmayı bırakın.
işiniz hakkındakileri onlara nasıl anlatabilirsiniz değil mi?
Bir çember oluşturun ve el ele tutuşun.
Gecenin bu saatinde burada ne yapıyorsun?
(Video) Doktor: Ne iş yapıyorsunuz?
Ciddi ol.
Kahve yap.
Arabana dikkat et.
Pazar günleri ne yaparsın?
Bugün ne yapıyorsunuz?
Yarın ne yapıyorsun?
Yumurtaları pişirmek için suyu kaynat.
Güvenli yolculuklar.
Sorunuzu sorun.
Bunu yapmak için zaman bulmayı nasıl başarıyorsunuz?
Gençler, kütüphanede sessiz olun.
Beni incitiyorsun.
Ev ödevinizi yapın.
Ne iş yapıyorsun?
Sen çok soru soruyorsun.
Beni kızdırıyorsun.
Bunu sık sık yapıyor musun?
Tam olarak ne yaparsın?
O durumda kim olsa yapacağı şeyi yapıyorsunuz.
Biraz ses çıkar!
Sorular sorma.
Suyu kaynatın.
Söylediği gibi yap.
- Bu akşam bir şeyler yap!
- Bu akşam bir şeyler yapın!
Beni sinirlendiriyorsun.
İstediğim gibi yap.
Çaba sarf et.
Onu nasıl yaparsınız?
- Nasıl istersen öyle yap.
- İstediğiniz gibi yapın.
Hiçbir mahkûmu götürmeyin.
Başka ne yaparsın?
Dikkatli ol, tamam mı?
Dikkatli olun.
Sen burada ne yapıyorsun?
Gürültü yapmayın!
Hatalar yapmayın!
Beni güldürürsün.
Herkesi dışarı al.
Herkesi içeri al.
Bir seçim yap.
Bir mola verin.
Ne demek istediğimi bilmiyormuş gibi davranma.
Onu hâlâ yapıyor musun?
Bunu yapma.
Bana masummuş gibi davranma.
Ne yapmak istiyorsan yap ve "hayır"ı kabul etme.
Onu benim için yaparsanız size borçlu olacağım.
Okuldan sonra ne yaparsın?
Akşam yemeğinden sonra genellikle ne yaparsın?
Gerçekten yapmak istemediğiniz bir şeyi yapmayın.
Lütfen sessiz olun. Onlar çok zor bir sınav için çalışıyorlar.
- Bu yaz ne yapacaksın?
- Bu yaz ne yapacaksınız?
- Bu yaz ne yapıyorsunuz?
- Bu yaz ne yapıyorsun?
Beni güvende hissettiriyorsun.
Bunu tam olarak nasıl yaparsın?
Henüz hiçbir şey yapma!