Translation of "Gliel'ha" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Gliel'ha" in a sentence and their turkish translations:

Chi gliel'ha detto?

Ona kim söyledi?

- Sono quello che gliel'ha dato.
- Sono quella che gliel'ha dato.

Onu ona veren kişi benim.

Perché qualcuno non gliel'ha detto?

Neden biri ona söylemedi?

- Nessuno gliel'ha chiesto.
- Nessuno glielo chiese.

Ona hiç kimse sormadı.

- Gliel'hai detto?
- Gliel'ha detto?
- Glielo avete detto?

Ona söyledin mi?

- Chi gliel'ha detto?
- Chi glielo ha detto?

Onu ona kim söyledi?

- Gliel'hai chiesto?
- Gliel'ha chiesto?
- Glielo avete chiesto?

Ona sordun mu?

- Qualcuno gliel'ha detto?
- Qualcuno l'ha detto a lui?

Biri ona söyledi mi?

- Gliel'ha presa con la forza.
- Lui gliel'ha presa con la forza.
- Gliel'ha preso con la forza.
- Lui gliel'ha preso con la forza.
- Glielo prese con la forza.
- Lui glielo prese con la forza.
- Gliela prese con la forza.
- Lui gliela prese con la forza.

O, onu ondan zorla geri aldı.

- Chi te l'ha dato?
- Chi ve l'ha dato?
- Chi gliel'ha dato?
- Chi te l'ha data?
- Chi ve l'ha data?
- Chi gliel'ha data?

Onu sana kim verdi?

- Tom te l'ha dato?
- Tom te l'ha data?
- Tom ve l'ha dato?
- Tom ve l'ha data?
- Tom gliel'ha dato?
- Tom gliel'ha data?

Tom onu size verdi mi?

- Gliel'hai già detto?
- Gliel'ha già detto?
- Glielo avete già detto?

Henüz ona söylemedin mi?

- Perché gliel'hai detto?
- Perché gliel'ha detto?
- Perché glielo avete detto?

Neden ona söyledin?

- Quando gliel'hai detto?
- Quando gliel'ha detto?
- Quando glielo avete detto?

Ne zaman ona söyledin?

- Nessuno gliel'ha chiesto.
- Nessuno ve l'ha chiesto.
- Nessuno te l'ha chiesto.

Kimse seni sormadı.

- Chi te l'ha detto?
- Chi ve l'ha detto?
- Chi gliel'ha detto?

Onu sana kim söyledi?

- Qualcuno te l'ha detto?
- Qualcuno ve l'ha detto?
- Qualcuno gliel'ha detto?

Biri sana söyledi mi?

- Perché non gliel'hai detto?
- Perché non gliel'ha detto?
- Perché non gliel'avete detto?

Niçin ona söylemedin?

- Perché non gliel'hai detto?
- Perché non gliel'ha detto?
- Perché non glielo avete detto?

Neden ona söylemedin?

- Tom non te l'ha detto?
- Tom non ve l'ha detto?
- Tom non gliel'ha detto?

Tom sana söylemedi mi?

- Perché Tom te l'ha detto?
- Perché Tom ve l'ha detto?
- Perché Tom gliel'ha detto?

Tom neden sana söyledi?

- Perché Tom te l'ha chiesto?
- Perché Tom ve lo aveva chiesto?
- Perché Tom gliel'ha chiesto?

Tom neden bunu sana sordu?

- Perché non gliel'hai ancora detto?
- Perché non gliel'ha ancora detto?
- Perché non glielo avete ancora detto?

Neden hâlâ ona söylemedin?

- Voglio sapere chi te l'ha dato.
- Voglio sapere chi ve l'ha dato.
- Voglio sapere chi gliel'ha dato.

Bunu sana kimin verdiğini bilmek istiyorum.

- Dimmi perché non gliel'hai chiesto.
- Mi dica perché non gliel'ha chiesto.
- Ditemi perché non glielo avete chiesto.

Bana neden ona sormadığını söyle.

- L'hai dato a lui?
- L'hai data a lui?
- L'ha dato a lui?
- L'ha data a lui?
- Lo avete dato a lui?
- L'avete data a lui?
- Gliel'hai dato?
- Gliel'hai data?
- Gliel'ha dato?
- Gliel'ha data?
- Glielo avete dato?
- Gliel'avete data?

Bunu ona verdin mi?

- Gliel'hai detto, vero?
- Gliel'ha detto, vero?
- Glielo avete detto, vero?
- Glielo hai detto, vero?
- Glielo ha detto, vero?

Ona söyledin, değil mi?

- Quando gliel'hai chiesto?
- Quando gliel'ha chiesto?
- Quando glielo avete chiesto?
- Quando glielo hai chiesto?
- Quando glielo ha chiesto?

Ne zaman ona sordun?

- Gliel'hai suggerito?
- Gliel'ha suggerito?
- Glielo avete suggerito?
- L'hai suggerito a lui?
- L'ha suggerito a lui?
- Lo avete suggerito a lui?

Onu ona önerdin mi?

- Tom non te l'ha detto che ero in città?
- Tom non ve l'ha detto che ero in città?
- Tom non gliel'ha detto che ero in città?

- Kentte olduğumu Tom sana söylemedi mi?
- Tom sana şehirde olduğumu söylemedi mi?

- Allora, l'hai già detto a lui?
- Allora, l'ha già detto a lui?
- Allora, lo avete già detto a lui?
- Allora, gliel'hai già detto?
- Allora, gliel'ha già detto?
- Allora, glielo avete già detto?

Peki ona söyledin mi?