Translation of "Chiesto" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Chiesto" in a sentence and their turkish translations:

- Cos'hai chiesto?
- Cos'ha chiesto?
- Cosa avete chiesto?

Neden sordun?

- Gliel'hai chiesto?
- Gliel'ha chiesto?
- Glielo avete chiesto?

Ona sordun mu?

- Quando gliel'hai chiesto?
- Quando gliel'ha chiesto?
- Quando glielo avete chiesto?
- Quando glielo hai chiesto?
- Quando glielo ha chiesto?

Ne zaman ona sordun?

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

Diğerlerine sordun mu?

- Nessuno gliel'ha chiesto.
- Nessuno ve l'ha chiesto.
- Nessuno te l'ha chiesto.

Kimse seni sormadı.

- Non gliel'ho chiesto.
- Non te l'ho chiesto.
- Non ve l'ho chiesto.

Sana onu sormadım.

- Hai chiesto a Tom?
- Ha chiesto a Tom?
- Avete chiesto a Tom?

Tom'a sordun mu?

- Hai chiesto il prezzo?
- Ha chiesto il prezzo?
- Avete chiesto il prezzo?

Fiyatı sordun mu?

- Cosa le hai chiesto?
- Cosa le ha chiesto?
- Cosa le avete chiesto?

Ona ne sordun?

- Hai chiesto loro aiuto?
- Ha chiesto loro aiuto?
- Avete chiesto loro aiuto?

Onları yardım için çağırdın mı?

- Gli hai chiesto aiuto?
- Gli ha chiesto aiuto?
- Gli avete chiesto aiuto?

Ondan yardım istedin mi?

- Le hai chiesto aiuto?
- Le ha chiesto aiuto?
- Le avete chiesto aiuto?

Ondan yardım istedin mi?

- Cosa gli hai chiesto?
- Cosa gli ha chiesto?
- Cosa gli avete chiesto?

Ona ne sordun?

- Ti ho chiesto qualcosa?
- Vi ho chiesto qualcosa?
- Le ho chiesto qualcosa?

Sana bir şey sordum mu?

- Gli ho chiesto.
- Ho chiesto a lui.
- Io ho chiesto a lui.

Ona sordum.

- Non ho chiesto questi.
- Io non ho chiesto questi.
- Non ho chiesto queste.
- Io non ho chiesto queste.

Bunları istemedim.

- L'hai chiesto a lei?
- L'ha chiesto a lei?
- Lo avete chiesto a lei?

Ona rica ettin mi?

- Cos'hai chiesto a loro?
- Cos'ha chiesto a loro?
- Cosa avete chiesto a loro?

Onlara ne sordun?

- Hai chiesto loro dei soldi?
- Ha chiesto loro dei soldi?
- Avete chiesto loro dei soldi?
- Hai chiesto loro del denaro?
- Ha chiesto loro del denaro?
- Avete chiesto loro del denaro?

Onlardan para istedin mi?

- Non gliel'ho chiesto.
- Non l'ho chiesto a lui.

Ben ona sormadım.

- Chi te lo ha chiesto?
- Chi ve lo ha chiesto?
- Chi glielo ha chiesto?

Sana kim sordu?

- Ti ha chiesto di me?
- Lui ti ha chiesto di me?
- Vi ha chiesto di me?
- Lui vi ha chiesto di me?
- Le ha chiesto di me?
- Lui le ha chiesto di me?

Sana beni sordu mu?

- Mi hai chiesto un consiglio.
- Tu mi hai chiesto un consiglio.
- Mi ha chiesto un consiglio.
- Lei mi ha chiesto un consiglio.
- Mi avete chiesto un consiglio.
- Voi mi avete chiesto un consiglio.

Sen benim tavsiyemi istedin.

- Ho chiesto il tuo aiuto?
- Io ho chiesto il tuo aiuto?
- Ho chiesto il suo aiuto?
- Io ho chiesto il suo aiuto?
- Ho chiesto il vostro aiuto?
- Io ho chiesto il vostro aiuto?

Ben senin yardımını istedim mi?

- Quando l'hai chiesto a Tom?
- Quando l'avete chiesto a Tom?
- Quando l'ha chiesto a Tom?

Tom'a ne zaman sordun?

- Perché non me l'hai chiesto?
- Perché non me l'ha chiesto?
- Perché non me l'avete chiesto?

Neden bana sormadın?

- Hai chiesto il nostro aiuto.
- Ha chiesto il nostro aiuto.
- Avete chiesto il nostro aiuto.

Sen yardımımızı istedin.

- Ho chiesto la tua opinione?
- Ho chiesto la sua opinione?
- Ho chiesto la vostra opinione?

Senin fikrini sordum mu?

- Ho fatto come hai chiesto.
- Ho fatto come ha chiesto.
- Ho fatto come avete chiesto.

İstediğiniz gibi yaptım.

- Ti ha chiesto di uscire?
- Vi ha chiesto di uscire?
- Le ha chiesto di uscire?

O sana çıkma teklif etti mi?

- Ha chiesto aiuto a Tom?
- Avete chiesto aiuto a Tom?
- Hai chiesto aiuto a Tom?

Tom'dan yardım istedin mi?

- Dirò loro che hai chiesto.
- Dirò loro che ha chiesto.
- Dirò loro che avete chiesto.

Sorduğunu onlara söyleyeceğim.

- Gli dirò che hai chiesto.
- Gli dirò che ha chiesto.
- Gli dirò che avete chiesto.

Sorduğunu onlara söyleyeceğim.

- Le dirò che hai chiesto.
- Le dirò che ha chiesto.
- Le dirò che avete chiesto.

Sorduğunu onlara söyleyeceğim.

- Ho chiesto loro di aiutarvi.
- Ho chiesto loro di aiutarti.
- Ho chiesto loro di aiutarla.

Onların sana yardım etmesini istedim.

- Ho chiesto loro di chiamarti.
- Ho chiesto loro di chiamarvi.
- Ho chiesto loro di chiamarla.

Onların seni aramasını istedim.

- Gli ho chiesto di chiamarti.
- Gli ho chiesto di chiamarvi.
- Gli ho chiesto di chiamarla.

Onun seni aramasını istedim.

- Le ho chiesto di chiamarti.
- Le ho chiesto di chiamarvi.
- Le ho chiesto di chiamarla.

Ondan seni aramasını istedim.

- Gli hai chiesto di fermarsi?
- Gli ha chiesto di fermarsi?
- Gli avete chiesto di fermarsi?

Onun durmasını istedin mi?

- Le hai chiesto di fermarsi?
- Le ha chiesto di fermarsi?
- Le avete chiesto di fermarsi?

Onun durmasını istedin mi?

- Perché Tom te l'ha chiesto?
- Perché Tom ve lo aveva chiesto?
- Perché Tom gliel'ha chiesto?

Tom neden bunu sana sordu?

- Hanno chiesto dei soldi.
- Loro hanno chiesto dei soldi.

Onlar para talep etti.

- Non ho chiesto aiuto.
- Io non ho chiesto aiuto.

Ben yardım istemedim.

- Non gli ho chiesto niente.
- Io non gli ho chiesto niente.
- Non gli ho chiesto nulla.
- Io non gli ho chiesto nulla.

Ondan hiçbir şey istemedim.

Te l'ho chiesto?

Size sordum mu?

Non abbiamo chiesto.

Sormadık.

Non gliel'ho chiesto.

Ona sormadım.

- Quando l'hai chiesto a loro?
- Quando l'ha chiesto a loro?
- Quando lo avete chiesto a loro?

Ne zaman onlara sordun?

- Quando l'hai chiesto a lei?
- Quando l'ha chiesto a lei?
- Quando lo avete chiesto a lei?

Ona ne zaman sordun?

- Gli ho chiesto di restare.
- Gli ho chiesto di rimanere.

Onun kalmasını istedim.

- Ho chiesto loro di restare.
- Ho chiesto loro di rimanere.

Onların kalmasını istedim.

- Le ho chiesto di restare.
- Le ho chiesto di rimanere.

Ben onun kalmasını istedim.

- Non l'ho ancora chiesto a lui.
- Non gliel'ho ancora chiesto.

Henüz ona sormadım.

- Ho chiesto loro di aiutare.
- Le ho chiesto di aiutare.

Onların yardım etmesini istedim.

- Ho chiesto loro di descriverlo.
- Ho chiesto loro di descriverla.

Onların bunu tanımlamasını istedim.

- Dimmi perché non gliel'hai chiesto.
- Mi dica perché non gliel'ha chiesto.
- Ditemi perché non glielo avete chiesto.

Bana neden ona sormadığını söyle.

- Non ho chiesto il tuo permesso.
- Io non ho chiesto il tuo permesso.
- Non ho chiesto il suo permesso.
- Io non ho chiesto il suo permesso.
- Non ho chiesto il vostro permesso.
- Io non ho chiesto il vostro permesso.

Ben senin iznini istemedim.

- Non hai mai chiesto il perché.
- Tu non hai mai chiesto il perché.
- Non ha mai chiesto il perché.
- Lei non ha mai chiesto il perché.
- Non avete mai chiesto il perché.
- Voi non avete mai chiesto il perché.

Asla nedenini sormadın.

- Ho fatto quello che hai chiesto.
- Ho fatto quello che ha chiesto.
- Ho fatto quello che avete chiesto.

Ne istediysen yaptım.

- Hai chiesto il conto al cameriere?
- Ha chiesto il conto al cameriere?
- Avete chiesto il conto al cameriere?

Garsondan faturayı istedin mi?

- Perché non hai chiesto e basta?
- Perché non ha chiesto e basta?
- Perché non avete chiesto e basta?

Neden sadece sormadın.

- Non ho chiesto la tua opinione.
- Non ho chiesto la sua opinione.
- Non ho chiesto la vostra opinione.

Senin fikrini istemedim.

- Ho chiesto a Tom di chiamarti.
- Ho chiesto a Tom di chiamarvi.
- Ho chiesto a Tom di chiamarla.

Tom'un seni aramasını istedim.

- Chi ti ha chiesto di venire?
- Chi vi ha chiesto di venire?
- Chi le ha chiesto di venire?

Kim senin gelmeni istedi?

- Non le ho chiesto di tornare.
- Non ti ho chiesto di tornare.
- Non vi ho chiesto di tornare.

Senin geri gelmeni istemedim.

- Perché non mi hai chiesto aiuto?
- Perché non mi ha chiesto aiuto?
- Perché non mi avete chiesto aiuto?

Niye benden yardım istemedin?

- Hai chiesto a Tom dov'è stato?
- Ha chiesto a Tom dov'è stato?
- Avete chiesto a Tom dov'è stato?

Tom'a nerede olduğunu sordun mu?

- Perché non farai come ho chiesto?
- Perché non farà come ho chiesto?
- Perché non farete come ho chiesto?

Neden istediğim gibi yapmayacaksın?

- Perché non hai chiesto a Tom?
- Perché non ha chiesto a Tom?
- Perché non avete chiesto a Tom?

Neden Tom'dan rica etmedin?

- Hai chiesto la ragione a Tom?
- Ha chiesto la ragione a Tom?
- Avete chiesto la ragione a Tom?

Tom'a sebebini sordun mu?

- Ho chiesto l'aiuto di Tom.
- Io ho chiesto l'aiuto di Tom.

Tom'un yardımını istedim.

- Non ho chiesto i dettagli.
- Io non ho chiesto i dettagli.

Ben ayrıntıları istemedim.

- Me l'hai già chiesto tre volte.
- Me l'ha già chiesto tre volte.
- Me lo avete già chiesto tre volte.
- Me lo hai già chiesto tre volte.
- Me lo ha già chiesto tre volte.

Zaten onu bana üç kez sordunuz.

- Ho chiesto a Tom di restare.
- Io ho chiesto a Tom di restare.
- Ho chiesto a Tom di rimanere.
- Io ho chiesto a Tom di rimanere.

Tom'dan kalmasını rica ettim.

- Non ho chiesto di essere scelto.
- Io non ho chiesto di essere scelto.
- Non ho chiesto di essere scelta.
- Io non ho chiesto di essere scelta.

Seçilmeyi istemedim.

Ecco perché ho chiesto.

Sormamın nedeni odur.

Ho chiesto a Tom.

Tom'u sordum.

Hai chiesto di vedermi.

- Beni görmeyi istedin.
- Beni görmek istedin.

Grazie per avermelo chiesto.

Bana sorduğun için teşekkür ederim.

Tom ha chiesto soldi.

Tom para istedi.

Ho chiesto dove andare.

Nereye gideceğimi sordum.

Ho chiesto a lui.

Ona sordum.

Gli ho chiesto aiuto.

Onun yardımını istedim.

Ho chiesto a loro.

Onlara sordum.

Ho chiesto a lei.

Ona rica ettim.

Avete chiesto loro perché?

Onlara sebebini sordun mu?

Ho chiesto il divorzio.

Ben boşanma davası açtım.

- Tom ti ha chiesto di scrivere questo?
- Tom vi ha chiesto di scrivere questo?
- Tom le ha chiesto di scrivere questo?
- Tom ti ha chiesto di scrivere ciò?
- Tom vi ha chiesto di scrivere ciò?
- Tom le ha chiesto di scrivere ciò?

Tom bunu yazmanı istedi mi?

- Ti ho chiesto di lasciarci da soli.
- Vi ho chiesto di lasciarci da soli.
- Le ho chiesto di lasciarci da soli.
- Ti ho chiesto di lasciarci da sole.
- Vi ho chiesto di lasciarci da sole.
- Le ho chiesto di lasciarci da sole.

Ben senden bizi yalnız bırakmanı rica ettim.

- Ti ho chiesto di lasciarli da soli.
- Vi ho chiesto di lasciarli da soli.
- Le ho chiesto di lasciarli da soli.
- Ti ho chiesto di lasciarle da sole.
- Vi ho chiesto di lasciarle da sole.
- Le ho chiesto di lasciarle da sole.

Ben senden onları yalnız bırakmanı rica ettim.

- Ti ho chiesto di lasciarmi da solo.
- Ti ho chiesto di lasciarmi da sola.
- Vi ho chiesto di lasciarmi da solo.
- Vi ho chiesto di lasciarmi da sola.
- Le ho chiesto di lasciarmi da solo.
- Le ho chiesto di lasciarmi da sola.

Ben senden beni yalnız bırakmanı rica ettim.

- Non ti ho chiesto di andare lì.
- Non ti ho chiesto di andare là.
- Non vi ho chiesto di andare lì.
- Non vi ho chiesto di andare là.
- Non le ho chiesto di andare lì.
- Non le ho chiesto di andare là.

Ben oraya gitmeni istemedim.

- Mi son sempre chiesto se fossi tornato.
- Io mi son sempre chiesto se fossi tornato.
- Mi son sempre chiesto se fossi tornata.
- Io mi son sempre chiesto se fossi tornata.
- Mi son sempre chiesto se fosse tornata.
- Mi son sempre chiesto se fosse tornato.
- Io mi son sempre chiesto se fosse tornato.
- Mi son sempre chiesto se foste tornati.
- Io mi son sempre chiesto se foste tornati.
- Mi son sempre chiesto se foste tornate.
- Io mi son sempre chiesto se foste tornate.

Geri gelip gelmeyeceğini her zaman merak ettim.

- Sto bene, grazie per averlo chiesto!
- Sto bene, grazie per aver chiesto.

İyiyim, sorduğun için teşekkürler!

- Ho chiesto aiuto.
- Io ho chiesto aiuto.
- Chiesi aiuto.
- Io chiesi aiuto.

Ben yardım istedim.