Translation of "Fondo" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Fondo" in a sentence and their turkish translations:

- Ho toccato il fondo.
- Toccai il fondo.

- Kendimi çok moralsiz hissediyorum.
- Kendimi çok şanssız hissediyorum.

- Riesci a toccare il fondo?
- Riesce a toccare il fondo?
- Riuscite a toccare il fondo?

Dibe dokunabilir misin?

- Tom ha toccato il fondo.
- Tom toccò il fondo.

Tom dibe vurdu.

Respirate a fondo,

Derin nefes alın

- È stato trovato sul fondo del fiume.
- È stata trovata sul fondo del fiume.
- Fu trovato sul fondo del fiume.
- Fu trovata sul fondo del fiume.
- Venne trovato sul fondo del fiume.
- Venne trovata sul fondo del fiume.

O, nehrin dibinde bulundu.

- FMI significa "Fondo Monetario Internazionale".
- FMI sta per "Fondo Monetario Internazionale".

IMF Uluslararası Para Fonu (IMF) anlamına gelir.

- Lei vive in fondo alla strada.
- Vive in fondo alla strada.

O tam caddenin aşağısında yaşıyor.

Sei arrivato in fondo.

Siz dibe vardınız.

- Non abbiamo ancora toccato il fondo.
- Noi non abbiamo ancora toccato il fondo.

Henüz tabana vurmadık.

Mi sono divertito a fondo.

Ben iyice sefa sürdüm.

È un bicchiere senza fondo.

O, dipsiz bir bardak.

- Conosce questa città da cima a fondo.
- Lui conosce questa città da cima a fondo.

O, bu kasabayı oldukça iyi bilir.

- Dobbiamo ancora risolvere il problema di fondo.
- Noi dobbiamo ancora risolvere il problema di fondo.

Biz hâlâ temel sorunu çözmek zorundayız.

- Il Fondo Centrale di Singapore fornisce pensioni.
- Il Fondo Centrale di Singapore fornisce delle pensioni.

Singapur'un Merkez Fonu emeklilik sağlar.

Devo saltare. Preso. Infilzato sul fondo.

Kendinizi yukarı çekip saplayın, onu yakalayıp zemine yapıştırın.

Tom vive in fondo alla strada.

Tom tam sokağın aşağısında yaşıyor.

- L'ho studiato a fondo.
- Io l'ho studiato a fondo.
- L'ho studiato minuziosamente.
- Io l'ho studiato minuziosamente.

- Onu iyice çalıştı.
- Ben tamamen çalıştım.

- In fondo la vita non è che un sogno.
- In fondo la vita è come un sogno.

Sonuçta hayat sadece bir rüya gibi.

Ora scenderemo un po' più in fondo.

Şimdi daha derinlere gideceğiz.

Ma quando il fondo paga la cauzione,

Ancak fon kefaletlerini ödediğinde

Le note sono in fondo alla pagina.

Notlar sayfanın altında.

Questa cantina è stata perquisita a fondo?

Bu bodrum iyice araştırıldı mı?

In fondo sappiamo tutti qual è la risposta.

derinlerde hepimiz cevabı biliyoruz.

Con un mentore ed un piccolo fondo iniziale,

Bir rehber ve çok az finansmanla

Sul fondo della bottiglia rimaneva un po' d'acqua.

Şişenin dibinde kalmış biraz su vardı.

Tom vive in fondo alla strada di Mary.

Tom Mary'den gelen caddenin tam aşağısında yaşıyor.

Ok, ha retto, e siamo in fondo al canyon.

Tamam, halat bizi çekti ve kanyona indik.

- E' presuntuoso chiamarlo un palazzo. In fondo, e' una casa grande.
- E' presuntuoso chiamaarlo palazzo. In fondo, è solo una grande casa.

Buna bir saray diyen küstahtır. Aslında bu büyük bir ev.

Ci stiamo avventurando più a fondo in queste acque buie.

...bu karanlık suların daha da derinlerine iniyoruz.

L'oceano sfondava le porte e riempiva il fondo della casa.

okyanus kapıları kırıp evin alt kısmını doldururdu.

Così che potessero trovare la loro luce in fondo al tunnel.

hastalarıma bu beklentilerini değiştirmede yardıma yöneldim.

Questo è per voi: non siete in un pozzo senza fondo.

Bu sözlerim sizin için: Dipsiz bir kuyuda değilsin.

Ho imparato che, più andavo a fondo con i miei libri,

Ancak kitaplarıma daha derinden bakmayı öğrendikçe,

Alcuni dicono che la Svezia, in fondo, è una nazione piccola,

Bazıları İsveç'in yalnızca küçük bir ülke olduğunu

Infatti, ecco il rischio quando si scivola senza vedere il fondo.

İşte tehlike buydu, yolun sonunu görmeden kayarsanız bu olur.

C'era una famiglia di 3 persone, che viveva al fondo della via.

Sokağın aşağısında yaşayan üç kişilik bir aile vardı.

Sono a circa 12 metri dal fondo di un dirupo. Mi vedrai.

Bir uçurumun 12 metre aşağısındayım. Beni görürsünüz.

Ciascun progetto di fondo sarà affiancato da un team di "Bail Disrupter."

Her bölge, kefalet karşıtlarından oluşan bir ekiple donatılacak.

Non credo che arriverò in fondo a tutto questo lavoro questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra bütün bu işi bitireceğimi sanmıyorum.

Abbiamo pensato che valesse la pena indagare più a fondo su questo caso.

bunun daha çok araştırmaya değer bir şey olduğunu düşündük.

Il suo anello è caduto in un fiume ed è andato sul fondo.

Onun yüzüğü nehre düştü ve dibe battı.

- Tom e Mary erano seduti dietro.
- Tom e Mary erano seduti in fondo.

Tom ve Mary geride uzağa oturdular.

- Conosce New York come le sue tasche.
- Lui conosce New York come le sue tasche.
- Conosce New York da cima a fondo.
- Lui conosce New York da cima a fondo.

O, New York'u oldukça iyi bilir.

E poiché qui in fondo il canyon è fresco, l'acqua non evapora in fretta.

Bu kanyon yarığı da serin olduğu için hızlı buharlaşmıyor.

- Abbiamo dovuto guidare lentamente fino in fondo.
- Abbiamo dovuto guidare lentamente fino alla fine.

Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.

La sua idea di fondo era che se tutti si comportano secondo il proprio interesse

Temel fikri şu; herkes kendi çıkarına yönelik davranışta bulunursa

Tom stava trasportando un paio di sci da fondo che aveva preso in prestito dal marito di Mary.

Tom Mary'nin kocasından ödünç aldığı bir kros kayağı taşıyordu.