Translation of "Giusto" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Giusto" in a sentence and their turkish translations:

- Aspetterai, giusto?
- Tu aspetterai, giusto?
- Aspetterà, giusto?
- Lei aspetterà, giusto?
- Aspetterete, giusto?
- Voi aspetterete, giusto?

Bekleyeceksin, değil mi?

- Lo sapevi, giusto?
- La sapevi, giusto?
- Lo sapeva, giusto?
- La sapeva, giusto?
- Lo sapevate, giusto?
- La sapevate, giusto?

Biliyordun, değil mi?

- Li odi, giusto?
- Le odi, giusto?
- Li odia, giusto?
- Le odia, giusto?
- Le odiate, giusto?
- Li odiate, giusto?

Sen onlardan nefret ediyorsun, değil mi?

- Quello che è giusto è giusto.
- Ciò che è giusto è giusto.

Doğru olan doğrudur.

- Parli esperanto, giusto?
- Tu parli esperanto, giusto?
- Parla esperanto, giusto?
- Lei parla esperanto, giusto?
- Parlate esperanto, giusto?
- Voi parlate esperanto, giusto?

- Sen Esperanto konuşuyorsun, değil mi?
- Esperanto biliyorsun, değil mi?

- Hai trent'anni, giusto?
- Tu hai trent'anni, giusto?
- Ha trent'anni, giusto?
- Lei ha trent'anni, giusto?
- Avete trent'anni, giusto?
- Voi avete trent'anni, giusto?

Otuz yaşındasın, değil mi?

- Stai scherzando, giusto?
- Sta scherzando, giusto?
- State scherzando, giusto?

- Şaka yapıyorsun, değil mi?
- Dalga geçiyorsun, değil mi?

- Sei single, giusto?
- Siete single, giusto?
- È single, giusto?

Bekarsın, değil mi?

- Odi Tom, giusto?
- Odia Tom, giusto?
- Odiate Tom, giusto?

Sen Tom'dan nefret ediyorsun, doğru mu?

- Lo odi, giusto?
- Lo odia, giusto?
- Lo odiate, giusto?

Ondan nefret ediyorsun, değil mi?

- La odi, giusto?
- La odia, giusto?
- La odiate, giusto?

Ondan nefret ediyorsun, değil mi?

- Hai sentito giusto.
- Ha sentito giusto.
- Avete sentito giusto.

Doğru duydun.

Giusto!

Doğru!

Giusto?

Doğru mu?

- Stai comprando quelli, giusto?
- Stai comprando quelle, giusto?
- Sta comprando quelli, giusto?
- Sta comprando quelle, giusto?
- State comprando quelli, giusto?
- State comprando quelle, giusto?

Bunları alıyorsun, değil mi?

- Questi sono tuoi, giusto?
- Questi sono suoi, giusto?
- Questi sono vostri, giusto?
- Queste sono tue, giusto?
- Queste sono sue, giusto?
- Queste sono vostre, giusto?

Bunlar senin, değil mi?

- Resti con loro, giusto?
- Rimani con loro, giusto?
- Resta con loro, giusto?
- Restate con loro, giusto?
- Rimane con loro, giusto?
- Rimanete con loro, giusto?

Onlarla kalıyorsun, değil mi?

- Era nel posto giusto al momento giusto.
- Lei era nel posto giusto al momento giusto.

O, doğru zamanda doğru yerdeydi.

- Nulla sembra giusto.
- Niente sembra giusto.

Hiçbir şey doğru görünmüyor.

- Sono tuo amico, giusto?
- Io sono tuo amico, giusto?
- Sono suo amico, giusto?
- Io sono suo amico, giusto?
- Sono vostro amico, giusto?
- Io sono vostro amico, giusto?
- Sono tua amica, giusto?
- Io sono tua amica, giusto?
- Sono sua amica, giusto?
- Io sono sua amica, giusto?
- Sono vostra amica, giusto?
- Io sono vostra amica, giusto?

- Ben senin arkadaşınım, değil mi?
- Ben senin dostunum, değil mi?

- È finito ora, giusto?
- È finita ora, giusto?
- È finito adesso, giusto?
- È finita adesso, giusto?

O şimdi bitti, değil mi?

- Pensavo fosse giusto.
- Io pensavo fosse giusto.
- Pensavo che fosse giusto.
- Io pensavo che fosse giusto.

Onun doğru olduğunu düşündüm.

- Parli il francese, giusto?
- Tu parli il francese, giusto?
- Parla il francese, giusto?
- Lei parla il francese, giusto?
- Parlate il francese, giusto?
- Voi parlate il francese, giusto?

Fransızca konuşursun, değil mi?

- Capisci il francese, giusto?
- Tu capisci il francese, giusto?
- Capisce il francese, giusto?
- Lei capisce il francese, giusto?
- Capite il francese, giusto?
- Voi capite il francese, giusto?

Fransızca anlarsın, değil mi?

- Hai un assistente, giusto?
- Tu hai un assistente, giusto?
- Ha un assistente, giusto?
- Lei ha un assistente, giusto?
- Avete un assistente, giusto?
- Voi avete un assistente, giusto?

Senin bir asistanın var, değil mi?

- Capisci il tedesco, giusto?
- Tu capisci il tedesco, giusto?
- Capisce il tedesco, giusto?
- Lei capisce il tedesco, giusto?
- Capite il tedesco, giusto?
- Voi capite il tedesco, giusto?

Almanca anlıyorsun, değil mi?

- Vai a scuola, giusto?
- Tu vai a scuola, giusto?
- Va a scuola, giusto?
- Lei va a scuola, giusto?
- Andate a scuola, giusto?
- Voi andate a scuola, giusto?

Sen okula gidiyorsun, değil mi?

- Sei nel posto giusto.
- Siete nel posto giusto.
- È nel posto giusto.

- Doğru yerdesin.
- Doğru yerdesiniz.

- Se scrivete, scrivete giusto.
- Se scrivi, scrivi giusto.
- Se scrive, scriva giusto.

Yazarsan doğru biçimde yaz.

- Odi gli spinaci, giusto?
- Odia gli spinaci, giusto?
- Odiate gli spinaci, giusto?

Ispanaktan nefret ediyorsun, değil mi?

- Chiederai a Tom, giusto?
- Chiederà a Tom, giusto?
- Chiederete a Tom, giusto?

- Tom'a soracaksın, değil mi?
- Tom'a rica edeceksin, değil mi?

- Ci stavo giusto pensando.
- Stavo giusto pensandoci.

Ben sadece onun hakkında düşünüyordum.

- Stavamo giusto parlando.
- Noi stavamo giusto parlando.

Sadece konuşuyorduk.

- Dovrei dirglielo, giusto?
- Glielo dovrei dire, giusto?

Ona söylemeliyim, değil mi?

- Vengo ancora pagato, giusto?
- Io vengo ancora pagato, giusto?
- Vengo ancora pagata, giusto?
- Io vengo ancora pagata, giusto?

Ben hala maaş almadım, değil mi?

- Sei un avvocato, giusto?
- Tu sei un avvocato, giusto?
- È un avvocato, giusto?
- Lei è un avvocato, giusto?

Sen bir avukatsın, değil mi?

- Vivo giusto dietro l'angolo.
- Io vivo giusto dietro l'angolo.
- Abito giusto dietro l'angolo.
- Io abito giusto dietro l'angolo.

Köşede yaşıyorum.

È giusto.

- Bu doğru.
- Doğru!

- Mi pare giusto.
- Mi sembra giusto.
- Mi sembra corretto.
- A me sembra giusto.

Bana doğru gibi geliyor.

- Sei arrivato giusto in tempo.
- Sei arrivata giusto in tempo.
- Siete arrivati giusto in tempo.
- Siete arrivate giusto in tempo.
- È arrivato giusto in tempo.
- È arrivata giusto in tempo.

Tam zamanında geldin.

- Sei andato a Boston, giusto?
- Tu sei andato a Boston, giusto?
- Sei andata a Boston, giusto?
- Tu sei andata a Boston, giusto?
- È andata a Boston, giusto?
- Lei è andata a Boston, giusto?
- È andato a Boston, giusto?
- Lei è andato a Boston, giusto?
- Siete andati a Boston, giusto?
- Voi siete andati a Boston, giusto?
- Siete andate a Boston, giusto?
- Voi siete andate a Boston, giusto?

Boston'a gittin, değil mi?

- È una barzelletta, giusto?
- È una battuta, giusto?

O bir şaka, değil mi?

- Sei un dottore, giusto?
- È un dottore, giusto?

- Sen bir doktorsun, değil mi?
- Sen doktorsun değil mi?

- L'ho fatto giusto ieri.
- L'ho fatta giusto ieri.

Ben onu daha dün yaptım.

Tom era nel posto giusto al momento giusto.

Tom doğru zamanda doğru yerdeydi.

- È giusto girato l'angolo.
- È giusto dietro l'angolo.

- O sadece köşede.
- Hemen şuracıkta.

- In breve, mi odi, giusto?
- In poche parole, mi odi, giusto?
- In breve, mi odia, giusto?
- In poche parole, mi odia, giusto?
- In breve, mi odiate, giusto?
- In poche parole, mi odiate, giusto?

Kısaca söyleyecek olursak, benden nefret ediyorsun, değil mi?

- Stavo giusto pensando a te.
- Io stavo giusto pensando a te.
- Stavo giusto pensando a voi.
- Io stavo giusto pensando a voi.
- Stavo giusto pensando a lei.
- Io stavo giusto pensando a lei.

- Sadece senin hakkında düşünüyordum.
- Ben de tam seni düşünüyordum.

- Hai una famiglia numerosa, giusto?
- Tu hai una famiglia numerosa, giusto?
- Ha una famiglia numerosa, giusto?
- Lei ha una famiglia numerosa, giusto?
- Avete una famiglia numerosa, giusto?
- Voi avete una famiglia numerosa, giusto?

Büyük bir ailen var, değil mi?

- Sei d'accordo con Tom, giusto?
- Tu sei d'accordo con Tom, giusto?
- È d'accordo con Tom, giusto?
- Lei è d'accordo con Tom, giusto?
- Siete d'accordo con Tom, giusto?
- Voi siete d'accordo con Tom, giusto?

Tom'la aynı fikirdesin, değil mi?

- Stavamo giusto parlando di te.
- Stavamo giusto parlando di voi.
- Stavamo giusto parlando di lei.

Az önce senin hakkında konuşuyorduk.

- Quest'uomo è tuo amico, giusto?
- Quest'uomo è suo amico, giusto?
- Quest'uomo è vostro amico, giusto?

Bu adam senin arkadaşın, değil mi?

- Fai ciò che è giusto.
- Fate ciò che è giusto.
- Faccia ciò che è giusto.

Doğru olanı yapın.

- Odi le città piccole, giusto?
- Odia le città piccole, giusto?
- Odiate le città piccole, giusto?

Küçük kasabalardan nefret ediyorsun, değil mi?

- È il tuo preferito, giusto?
- È il suo preferito, giusto?
- È il vostro preferito, giusto?

Bu senin sevdiğin, değil mi?

- Hai parlato con noi, giusto?
- Ha parlato con noi, giusto?
- Avete parlato con noi, giusto?

Bizimle konuştun, doğru mu?

- Hai parlato con loro, giusto?
- Ha parlato con loro, giusto?
- Avete parlato con loro, giusto?

Onlarla konuştun, değil mi?

- Hai parlato con lui, giusto?
- Ha parlato con lui, giusto?
- Avete parlato con lui, giusto?

Onunla konuştun, değil mi?

- Hai parlato con lei, giusto?
- Ha parlato con lei, giusto?
- Avete parlato con lei, giusto?

Onunla konuştun, değil mi?

- Stavamo giusto per votare.
- Noi stavamo giusto per votare.

Oy vermek üzereydik.

- Tu devi essere Tom, giusto?
- Devi essere Tom, giusto?

Sen Tom olmalısın.

- Siete i tecnici, giusto?
- Voi siete i tecnici, giusto?

Siz tamircisiniz, değil mi?

- È arrivato giusto stamattina.
- È arrivato giusto questa mattina.

O sadece bu sabah geldi.

- Sto aspettando l'uomo giusto.
- Io sto aspettando l'uomo giusto.

Doğru adamı bekliyorum.

- Ho fatto qualcosa di giusto.
- Feci qualcosa di giusto.

Ben doğru bir şey yaptım.

- Capisci il tedesco, giusto?
- Tu capisci il tedesco, giusto?

Almanca anlıyorsun, değil mi?

- L'ho visto giusto stamattina.
- L'ho visto giusto questa mattina.

Sadece bu sabah onu gördüm.

- L'ho vista giusto stamattina.
- L'ho vista giusto questa mattina.

Sadece bu sabah onu gördüm.

- Stavamo giusto cercando loro.
- Noi stavamo giusto cercando loro.

Biz sadece onları arıyorduk.

- Non mi sembra giusto.
- Quello non mi sembra giusto.

Bu bana doğru görünmüyor.

- Sono sicuro che sia giusto.
- Io sono sicuro che sia giusto.
- Sono sicura che sia giusto.
- Io sono sicura che sia giusto.

Bunun doğru olduğuna eminim.

Come oggi, giusto?

bugün olduğu gibi, değil mi?

È giusto, vero?

O, doğru değil mi?

Buono, giusto, sì.

İyi, doğru, evet.

Sembrava tutto giusto.

Her şey doğru görünüyordu.

Non era giusto.

O doğru değildi.

È proprio giusto.

Bu tam olarak doğru.

Non sembra giusto.

Bu pek doğru görünmüyor.

Probabilmente è giusto.

O muhtemelen doğru.

Sei Jim, giusto?

Sen Jim'sin, değil mi?

- Esatto.
- Giusto.
- Corretto.

Doğru.

- Questo è quello che volevi, giusto?
- Questo è ciò che volevi, giusto?
- Questo è quello che voleva, giusto?
- Questo è ciò che voleva, giusto?
- Questo è quello che volevate, giusto?
- Questo è ciò che volevate, giusto?

Bu senin istediğin, değil mi?

- Tom è un insegnante, giusto?
- Tom è un professore, giusto?

Tom bir öğretmen, değil mi?

- Stavamo giusto parlando di basket.
- Stavamo giusto parlando di pallacanestro.

Sadece basketbol hakkında konuşuyorduk.

- Tom ha un lavoro, giusto?
- Tom ha un impiego, giusto?

Tom'un bir işi var, değil mi?

- Tom viveva a Boston, giusto?
- Tom abitava a Boston, giusto?

Tom Boston'da yaşadı, değil mi?

- Non è successo niente, giusto?
- Non è successo nulla, giusto?

Hiçbir şey olmadı, değil mi?

- Sono arrivato lì giusto in tempo.
- Sono arrivata lì giusto in tempo.
- Arrivai lì giusto in tempo.

Tam zamanında oraya vardım.

- Hai mai fatto qualcosa di giusto?
- Tu hai mai fatto qualcosa di giusto?
- Ha mai fatto qualcosa di giusto?
- Lei ha mai fatto qualcosa di giusto?
- Avete mai fatto qualcosa di giusto?
- Voi avete mai fatto qualcosa di giusto?

Hiç doğru bir şey yaptın mı?

- Lo sai perché sono qui, giusto?
- Lo sa perché sono qui, giusto?
- Lo sapete perché sono qui, giusto?
- Tu lo sai perché sono qui, giusto?
- Lei lo sa perché sono qui, giusto?
- Voi lo sapete perché sono qui, giusto?

Neden burada olduğumu biliyorsun, değil mi?

- Riesci a capire il francese, giusto?
- Tu riesci a capire il francese, giusto?
- Riesce a capire il francese, giusto?
- Lei riesce a capire il francese, giusto?
- Riuscite a capire il francese, giusto?
- Voi riuscite a capire il francese, giusto?

Fransızca anlayabiliyorsun, değil mi?

- Vuoi vedere un film francese, giusto?
- Tu vuoi vedere un film francese, giusto?
- Volete vedere un film francese, giusto?
- Voi volete vedere un film francese, giusto?
- Vuole vedere un film francese, giusto?
- Lei vuole vedere un film francese, giusto?

Fransızca bir film görmek istiyorsun, öyle mi?

- Dovresti distinguere tra giusto e sbagliato.
- Dovreste distinguere tra giusto e sbagliato.
- Dovrebbe distinguere tra giusto e sbagliato.

Doğru ve yanlışı ayırt etmelisin.

- Il tuo nome è Tom, giusto?
- Il suo nome è Tom, giusto?
- Il vostro nome è Tom, giusto?

Senin adın Tom, doğru mu?

- Questa è la tua calligrafia, giusto?
- Questa è la sua calligrafia, giusto?
- Questa è la vostra calligrafia, giusto?

Bu senin el yazın, değil mi?

- Tom era un tuo amico, giusto?
- Tom era un suo amico, giusto?
- Tom era un vostro amico, giusto?

Tom senin bir arkadaşın, değil mi?

- OK. Giusto. Capisco quello che intendi.
- OK. Giusto. Capisco quello che intende.
- OK. Giusto. Capisco quello che intendete.

Tamam. Doğru. Ne demek istediğini anlıyorum.

- Tom stava giusto parlando di te.
- Tom stava giusto parlando di voi.
- Tom stava giusto parlando di lei.

Tom sadece senden bahsediyordu.

- È l'uomo giusto per l'impiego.
- Lui è l'uomo giusto per l'impiego.

O, iş için uygun adamdır.