Translation of "Ricordi" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Ricordi" in a sentence and their turkish translations:

- Ho dei ricordi.
- Io ho dei ricordi.

Anılarım var.

Ti ricordi?

Hatırlıyor musun?

- Quali sono i tuoi ricordi?
- Quali sono i suoi ricordi?
- Quali sono i vostri ricordi?

Anılarınız nelerdir?

- Ho degli ottimi ricordi.
- Io ho degli ottimi ricordi.

Harika anılarım var.

- Ricorda!
- Ricordi!
- Ricordate!

Unutmayın!

- Vuole cancellare i brutti ricordi.
- Lui vuole cancellare i brutti ricordi.

O kötü anıları silmek istiyor.

Ricordi facilmente le facce?

- Yüzleri kolayca hatırlar mısınız?
- Yüzleri kolayca hatırlar mısın?

Ricordi cosa indossava Tom?

Tom'un ne giyiyor olduğunu hatırlıyor musun?

Ti ricordi quella notte?

O geceyi hatırlıyor musun?

Mi ricordi tuo fratello.

Bana erkek kardeşini hatırlatıyorsun.

Mi ricordi tuo padre.

Bana babanı hatırlatıyorsun.

- Spero che Tom si ricordi questo.
- Io spero che Tom si ricordi questo.

Umarım Tom bunu hatırlar.

I pensieri, ricordi e storie

Düşünceler, anılar ve hikâyeler.

Comandi tu, ricordi? Decidi tu.

Yetki sizde, unuttunuz mu? Karar sizin.

Ti ricordi di questo gioco?

Bu oyunu hatırlıyor musun?

- Ricordatene.
- Se ne ricordi.
- Ricordatevene.

Onu hatırla.

Ti ricordi di lui, vero?

Onu hatırlıyorsun, değil mi?

- Ti ricordi cos'hai detto?
- Ricordi cos'hai detto?
- Ricorda cos'ha detto?
- Ricordate cosa avete detto?

Ne söylediğini hatırlıyor musun?

- Ti ricordi questo?
- Ti ricordi questa?
- Vi ricordate questo?
- Vi ricordate questa?
- Si ricorda questa?

- Bunu hatırlıyor musun?
- Bunu hatırlıyor musunuz?

- Spero che Tom si ricordi di noi.
- Io spero che Tom si ricordi di noi.

Umarım Tom bizi hatırlar.

- Non ricordi?
- Non ricorda?
- Non ricordate?
- Tu non ricordi?
- Lei non ricorda?
- Voi non ricordate?

Hatırlamıyor musun?

- Ricordi la prima volta che mi hai baciato?
- Tu ricordi la prima volta che mi hai baciato?
- Ricordi la prima volta che mi hai baciata?
- Tu ricordi la prima volta che mi hai baciata?

Beni ilk öpüşünü hatırlıyor musun?

Ho sepolto quei ricordi per anni,

Anıları yıllarca bastırdım,

Dipende da te, ricordi? Decidi tu.

Yetki sizde, unuttunuz mu? Karar sizin.

- Ti ricordi?
- Vi ricordate?
- Si ricorda?

- Hatırlıyor musun?
- Hatırladınız mı?

Non ti ricordi il mio nome?

İsmimi hatırlamıyor musun?

Qual è l'ultima cosa che ricordi?

Hatırladığın son şey nedir?

Ricordi come tutto ha avuto inizio?

Onun hepsinin nasıl başladığını hatırlıyor musun?

- Sono sorpreso che Tom si ricordi di noi.
- Sono sorpresa che Tom si ricordi di noi.

Tom'un bizi hatırlamasına şaşırıyorum.

- Ti ricordi la prima volta che hai baciato Marika?
- Ricordi la prima volta che hai baciato Marika?

Marika'yı ilk öpüşünü hatırlıyor musun?

Quella foto mi ha riportato tanti ricordi.

O resim birçok anıları geri getirdi.

- Ricordati tutto.
- Si ricordi tutto.
- Ricordatevi tutto.

Her şeyi hatırla.

Ti ricordi di quel caso sconcertante d'omicidio?

O güç cinayet davasını hatırlıyor musunuz?

- Ricordati questo!
- Si ricordi questo!
- Ricordatevi questo!

Bunu unutma!

- Non mi aspetto che tu ricordi.
- Non mi aspetto che lei ricordi.
- Non mi aspetto che voi ricordiate.
- Non mi aspetto che ricordiate.
- Non mi aspetto che ricordi.

Hatırlamanı beklemiyorum.

- Ve lo ricordate?
- Ve la ricordate?
- Te lo ricordi?
- Te la ricordi?
- Se lo ricorda?
- Se la ricorda?

Onu hatırlıyor musun?

- Non ricordi niente?
- Non ricordi nulla?
- Non ricorda niente?
- Non ricorda nulla?
- Non ricordate niente?
- Non ricordate nulla?

- Hiçbir şey hatırlamıyor musun?
- Bir şey hatırlamıyor musun?

- Ricorda l'anno scorso.
- Ricordate l'anno scorso.
- Ricordi l'anno scorso.
- Ricordati l'anno scorso.
- Si ricordi l'anno scorso.
- Ricordatevi l'anno scorso.

Geçen yılı hatırla.

- Ti ricordi quel negozio?
- Si ricorda quel negozio?

O mağazayı hatırlıyor musun?

Tu ricordi le cose più facilmente di me.

Olanları benden daha kolay hatırlıyorsun.

- Ricordatene per favore.
- Per favore se ne ricordi.

Lütfen onu hatırla.

- Cosa ti ricordi?
- Che cosa ti ricordi?
- Cosa vi ricordate?
- Che cosa vi ricordate?
- Cosa si ricorda?
- Che cosa si ricorda?

Ne hatırlıyorsun?

- Mi ricordi Tom.
- Tu mi ricordi Tom.
- Mi ricorda Tom.
- Lei mi ricorda Tom.
- Mi ricordate Tom.
- Voi mi ricordate Tom.

- Bana Tom'u hatırlatıyorsun.
- Bana Tom'u hatırlatıyorsunuz.

- Ricordi chi sono?
- Ti ricordi chi sono?
- Ricorda chi sono?
- Si ricorda chi sono?
- Ricordate chi sono?
- Vi ricordate chi sono?

Kim olduğumu hatırlıyor musun?

- Mi ricorda qualcuno.
- Lei mi ricorda qualcuno.
- Mi ricordi qualcuno.
- Tu mi ricordi qualcuno.
- Mi ricordate qualcuno.
- Voi mi ricordate qualcuno.

Bana birini hatırlatıyorsun.

Le uniche cose che ho adesso sono i ricordi.

Şu anda sahip olduğum tek şey anılar.

- Ve lo ricordate?
- Te lo ricordi?
- Se lo ricorda?

Onu hatırlıyor musun?

- Probabilmente non ricordi.
- Probabilmente non ricorda.
- Probabilmente non ricordate.

Muhtemelen hatırlamıyorsunuzdur.

- Mi ricordi lui.
- Mi ricorda lui.
- Mi ricordate lui.

Sen bana onu hatırlatıyorsun.

- Mi ricordi lei.
- Mi ricorda lei.
- Mi ricordate lei.

Sen bana onu hatırlatıyorsun.

- Ricordi questo ponte?
- Ricorda questo ponte?
- Ricordate questo ponte?

Bu köprüyü hatırlıyor musun?

- Ricordi la domanda?
- Tu ricordi la domanda?
- Ricorda la domanda?
- Lei ricorda la domanda?
- Ricordate la domanda?
- Voi ricordate la domanda?
- Ti ricordi la domanda?
- Tu ti ricordi la domanda?
- Si ricorda la domanda?
- Lei si ricorda la domanda?
- Vi ricordate la domanda?
- Voi vi ricordate la domanda?

Soruyu hatırlıyor musun?

- Ricordi il sig. Saito?
- Ricordi il signor Saito?
- Ti ricordi il signor Saito?
- Ricorda il signor Saito?
- Si ricorda il signor Saito?
- Ricordate il signor Saito?
- Vi ricordate il signor Saito?
- Te lo ricordi il signor Saito?
- Se lo ricorda il signor Saito?
- Ve lo ricordate il signor Saito?

Bay Saito'yu hatırlıyor musunuz?

E quindi evoca pensieri e ricordi di una vacanza passata,

ve ayrıca eski bir tatile ait anı ve düşünceleri anımsatmaktadır,

La fotografia ha riportato a galla ricordi della mia infanzia.

Bu fotoğraf çocukluk hatıralarımı yeniden canlandırdı.

Le abbronzature si dissolveranno, però i ricordi dureranno per sempre.

Bronz deriler solacak ama anılar sonsuza kadar sürecektir.

- Ricordati queste regole.
- Ricordatevi queste regole.
- Si ricordi queste regole.

Bu kuralları unutma.

Ti ricordi ancora dove ci siamo incontrati la prima volta?

İlk kez nerede karşılaştığımızı hâlâ hatırlıyor musun?

Ho ancora molti ricordi chiari dei miei giorni di scuola.

Hâlâ okul günlerimle ilgili bir hayli anım var.

- Non ti ricordi niente?
- Non ti ricordi nulla?
- Non si ricorda niente?
- Non si ricorda nulla?
- Non vi ricordate niente?
- Non vi ricordate nulla?

Hiçbir şey hatırlamıyor musun?

- Tom non ha ricordi dell'incidente.
- Tom non ha alcun ricordo dell'incidente.

Tom'un kaza anısı yok.

- Ti ricordi di noi?
- Tu ti ricordi di noi?
- Si ricorda di noi?
- Lei si ricorda di noi?
- Vi ricordate di noi?
- Voi vi ricordate di noi?

- Bizi hatırlıyor musun?
- Bizi hatırlıyor musunuz?

- Ti ricordi di me?
- Vi ricordate di me?
- Si ricorda di me?
- Tu ti ricordi di me?
- Voi vi ricordate di me?
- Lei si ricorda di me?

- Beni hatırlıyor musun?
- Beni hatırlıyor musunuz?

- Dovevamo pranzare assieme, ricordi?
- Noi dovevamo pranzare assieme, ricordi?
- Dovevamo pranzare assieme, ricorda?
- Noi dovevamo pranzare assieme, ricorda?
- Dovevamo pranzare assieme, ricordate?
- Noi dovevamo pranzare assieme, ricordate?

Birlikte öğle yemeği yememiz gerekiyordu, hatırlıyor musun?

Perché lì dentro c'ero io, nella condizione più patetica che io ricordi.

Çünkü kendimi o ana kadar ki en içler acısı halde buldum.

Ti ricordi di come l'Italia ha più di 3.000.000 di dipendenti publici?

İtalya'nın nasıl 3 milyondan fazla devlet memuru aldığını hatırlıyor musunuz?

- Ti ricordi di avermi visto prima?
- Vi ricordate di avermi visto prima?

Beni daha önce gördüğünü hatırlıyor musun?

- Non ricordi la domanda?
- Non ricorda la domanda?
- Non ricordate la domanda?

Soruyu hatırlamadın mı?

Ti ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati la prima volta?

İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?

Mi stai dicendo che non ti ricordi dove hai parcheggiato la macchina?

Bana arabanı nereye park ettiğini hatırlamadığını mı söylüyorsun?

- Te lo ricordi, vero?
- Se lo ricorda, vero?
- Ve lo ricordate, vero?

Onu hatırlıyorsun, değil mi?

Ricordi come era vestita la ragazza che era con me ieri sera?

Geçen gece yanımdaki kızın ne giydiğini hatırlıyor musun?

- Non ricordi cos'è successo?
- Non ricorda cos'è successo?
- Non ricordate cos'è successo?

Ne olduğunu hatırlamıyor musun?

- Ti ricordi di lui?
- Si ricorda di lui?
- Vi ricordate di lui?

Onu hatırlıyor musun?

- Ti ricordi di lei?
- Si ricorda di lei?
- Vi ricordate di lei?

Onu hatırlıyor musun?

- Non ricordi il titolo?
- Non ricorda il titolo?
- Non ricordate il titolo?

Başlığı hatırlamıyor musun?

- Mi ricordi mia madre.
- Mi ricorda mia madre.
- Mi ricordate mia madre.

Bana annemi hatırlatıyorsun.

Ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta?

İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?

- Ricordati che sei mortale.
- Si ricordi che è mortale.
- Ricordatevi che siete mortali.

Ölümlü olduğunu unutma.

- Ci ha presentati, non ricordi?
- Lui ci ha presentati, non ricordi?
- Ci ha presentate, non ricordi?
- Lui ci ha presentate, non ricordi?
- Ci ha presentate, non ricorda?
- Lui ci ha presentate, non ricorda?
- Ci ha presentati, non ricorda?
- Lui ci ha presentati, non ricorda?
- Ci ha presentati, non ricordate?
- Lui ci ha presentati, non ricordate?
- Ci ha presentate, non ricordate?
- Lui ci ha presentate, non ricordate?

O, seni benimle tanıştırmıştı, hatırlamıyor musun?

- Ti ricordi il tuo numero di passaporto?
- Si ricorda il suo numero di passaporto?

Pasaport numaranızı hatırlıyor musunuz?

- Ho studiato il francese, ricordi?
- Io ho studiato il francese, ricordi?
- Ho studiato il francese, ricorda?
- Io ho studiato il francese, ricorda?
- Ho studiato il francese, ricordate?
- Io ho studiato il francese, ricordate?

Fransızca okudum, hatırlıyor musun?

- Ricordi il tuo primo bacio?
- Tu ricordi il tuo primo bacio?
- Ricorda il suo primo bacio?
- Lei ricorda il suo primo bacio?
- Ricordate il vostro primo bacio?
- Voi ricordate il vostro primo bacio?

İlk öpücüğünü hatırlıyor musun?

- Ti ricordi com'era lento Internet?
- Vi ricordate com'era lento Internet?
- Si ricorda com'era lento Internet?
- Tu ti ricordi com'era lento Internet?
- Lei si ricorda com'era lento Internet?
- Voi vi ricordate com'era lento Internet?

İnternetin ne kadar yavaş olduğunu hatırlıyor musun?

I miei ricordi d'infanzia sono dominati da costa rocciosa, zona intertidale e foresta di kelp.

Çocukluk anılarım, buranın kayalıklı kıyıları, gelgitleri ve yosun ormanlarıyla dolu.

- Ricorda ciò che ti dico!
- Ricordi ciò che le dico!
- Ricordate ciò che vi dico!

Sana ne dediğimi unutma!

- Ti ricordi il suo nome?
- Vi ricordate il suo nome?
- Si ricorda il suo nome?

Onun adını hatırlıyor musun?

- Ricorda, il rispetto è tutto.
- Ricordate, il rispetto è tutto.
- Ricordi, il rispetto è tutto.

- Unutma, saygı her şeydir.
- Unutmayın, saygı her şeydir.

- Quest'uomo è tuo amico, ricordi?
- Quest'uomo è suo amico, ricorda?
- Quest'uomo è vostro amico, ricordate?

Bu adam senin arkadaşın, hatırladın mı?

- È tutto quello che ricordi?
- È tutto quello che ricorda?
- È tutto quello che ricordate?

Bütün hatırladığın bu mu?

- Ricordi quando Tom l'ha detto?
- Ricorda quando Tom l'ha detto?
- Ricordate quando Tom l'ha detto?

Tom'un onu ne zaman söylediğini hatırlıyor musun?

- Ricorda che sei sotto giuramento.
- Ricordi che è sotto giuramento.
- Ricordate che siete sotto giuramento.

Yemin altında olduğunuzu unutmayın.

- Non ti ricordi di loro?
- Non si ricorda di loro?
- Non vi ricordate di loro?

Onları hatırlamıyor musun?

- Non ti ricordi di lui?
- Non si ricorda di lui?
- Non vi ricordate di lui?

Onu hatırlamıyor musun?

- Non ti ricordi di lei?
- Non si ricorda di lei?
- Non vi ricordate di lei?

Onu hatırlamıyor musun?

- Ti ricordi dove vive Tom?
- Si ricorda dove vive Tom?
- Vi ricordate dove vive Tom?

Tom'un nerede yaşadığını hatırlıyor musun?