Translation of "Passa" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Passa" in a sentence and their spanish translations:

- Il tempo passa veloce.
- Il tempo passa in fretta.

El tiempo se pasa volando.

Passa quando vuoi.

Ven cuando quieras.

Ricorda, il tempo passa.

Recuerden, el reloj avanza.

Passa un Natale gioioso!

¡Que tengas una feliz Navidad!

Passa una buona giornata.

Que tengas un buen día.

E poi passa alla successiva.

y segundo, pasa a lo siguiente.

Di qua non si passa.

No hay forma de pasar.

Passa un buon fine settimana!

¡Que tengas un buen fin de semana!

La vita passa abbastanza velocemente.

La vida pasa bastante rápido.

Il tempo passa troppo veloce.

El tiempo pasa demasiado rápido.

Tutto passa e se ne va.

Lo que fácil viene, fácil se va.

La sua attività frenetica non passa inosservata.

Su actividad frenética no pasa inadvertida.

E tutta questa attività... non passa inosservata.

Y toda esta actividad no pasa inadvertida.

La lavatrice non passa attraverso la porta.

La lavadora no cabe por la puerta.

Tom non passa molto tempo a Boston.

Tom no pasa mucho tiempo en Boston.

- Mia sorella passa il tempo a leggere dei fumetti.
- Mia sorella passa il suo tempo a leggere dei fumetti.

- Mi hermana se pasa el tiempo leyendo tebeos.
- Mi hermana se pasa el tiempo leyendo cómics.

E la madre passa spedita un semaforo rosso.

y la madre se pasa un semáforo en rojo.

È una persona di quaranta e passa anni.

Él es un hombre de unos cuarenta y tantos.

Alex passa spesso le sue vacanze in Spagna.

Alex a menudo pasa sus días libres en España.

Judy passa molto tempo a guardarsi allo specchio.

Judy pasa mucho tiempo mirándose en el espejo.

E oggi, ogni giorno, c'è gente che passa all'azione,

Ahora mismo, todos los días, hay gente que actúa,

Se non lo è, si passa alla modalità intrattenimento

Y si no es impresionante, cambie de forma gradual a modo diversión

Tom passa decisamente troppo tempo a pensare a Mary.

Tom pasa demasiado tiempo pensando en Mary.

- Passa il ketchup.
- Passi il ketchup.
- Passate il ketchup.

- Pasa el ketchup.
- Pásame el ketchup.

Tom non passa molto tempo a pensare ai soldi.

Tom no ocupa mucho tiempo pensando en dinero.

Quando c'è tanto lavoro, il tempo passa senza accorgersene.

Cuando se tiene mucho trabajo, el tiempo vuela.

Il camion delle immondizie passa tre volte alla settimana.

El camión de la basura pasa tres veces por semana.

Morire non è il contrario di vivere: si passa la propria vita a vivere, ma non si passa la propria morte a morire.

Morir no es lo contrario de vivir: pasamos nuestra vida viviendo, pero no pasamos nuestra muerte muriendo.

Passa prima attraverso il Wetterau su Friedberg, oltre il castello.

Primero pasa por Wetterau sobre Friedberg, pasando por el castillo.

Tom passa tutto il suo tempo a pensare a Mary.

Tom pasa todo su tiempo pensando en Mary.

Il più grande mammifero terrestre passa tranquillamente per il centro cittadino.

El mamífero terrestre más grande del mundo se desliza por el centro de la ciudad.

Un marinaio passa la maggior parte del suo tempo in mare.

Un marinero pasa la mayor parte de su tiempo en el mar.

Il tempo passa in fretta quando facciamo qualcosa che ci piace.

El tiempo pasa rápido cuando estamos haciendo algo que nos gusta.

- Passa un buon fine settimana!
- Passa un buon weekend!
- Passate un buon weekend!
- Passi un buon weekend!
- Passate un buon fine settimana!
- Passi un buon fine settimana!

- Pasa un buen fin de semana.
- ¡Feliz fin de semana!

- Tom passa molto tempo in ufficio.
- Tom trascorre molto tempo in ufficio.

Tom invierte mucho tiempo en la oficina.

- Passa una grande serata.
- Passate una grande serata.
- Passi una grande serata.

Ten una gran velada.

- Passa un buon Natale.
- Passate un buon Natale.
- Passi un buon Natale.

¡Que tengas una feliz Navidad!

- Passa una buona domenica!
- Passate una buona domenica!
- Passi una buona domenica!

- ¡Qué tengas un buen domingo!
- ¡Que tengáis buen domingo!
- ¡Que tengan un buen domingo!

- Tom passa molto tempo al telefono.
- Tom trascorre molto tempo al telefono.

- Tom pasa mucho tiempo al teléfono.
- Tom pasa mucho tiempo en el teléfono.

- Mi passi il sale, per favore?
- Mi passa il sale, per favore?

¿Puede pasarme la sal?

Prima di venire a casa, passa dal fornaio e compra del pane.

Antes de venir a casa, anda a la panadería a comprar el pan.

- Passa una bella vacanza.
- Passi una bella vacanza.
- Passate una bella vacanza.

Ten unas buenas vacaciones.

- Tom passa molto tempo con Mary.
- Tom trascorre molto tempo con Mary.

Tom pasa mucho tiempo con Mary.

- Tom ha mangiato una manciata di uvetta.
- Tom mangiò una manciata di uvetta.
- Tom ha mangiato una manciata di uva passa.
- Tom mangiò una manciata di uva passa.

Tom se comió un puñado de pasas.

Grazie ai cuscinetti nelle zampe, anche un maschio di sei tonnellate passa inosservato.

Con los pies acolchados, hasta un macho de 5400 kilos pasa inadvertido.

- Tom non passa molto tempo a studiare.
- Tom non trascorre molto tempo a studiare.

Tom no pasa mucho tiempo estudiando.

- Passa delle buone vacanze estive!
- Passate delle buone vacanze estive!
- Passi delle buone vacanze estive!

¡Ten unas buenas vacaciones de verano!

L'uomo passa la vita a ragionare sul passato, a lamentarsi del presente, di temere il futuro.

El hombre pasa su vida razonando sobre el pasado, quejándose del presente, temiendo el futuro.

- Tom passa tutto il suo tempo al computer.
- Tom trascorre tutto il suo tempo al computer.

Tom pasa todo su tiempo en el ordenador.

- Judy sta molto tempo a guardarsi allo specchio.
- Judy passa molto tempo a guardarsi allo specchio.

Judy pasa mucho tiempo mirándose en el espejo.

Le donne sono belle. Quando passa davanti a loro, gli uomini restano ammaliati dalla sua belleza.

La mujer es muy bella. Cuando ella pasa, los hombres quedan admirados por su belleza.

- Mary passa la giornata a guardare degli spettacoli.
- Mary trascorre la giornata a guardare degli spettacoli.

Mary se pasa el día viendo series.

- Mi passi il pepe, per favore?
- Mi passa il pepe, per favore?
- Mi passate il pepe, per favore?
- Mi passa il pepe, per piacere?
- Mi passate il pepe, per piacere?
- Mi passi il pepe, per piacere?

¿Podrías pasarme la pimienta, por favor?

- Il fiume passante per Parigi si chiama Senna.
- Il fiume che passa attraverso Parigi si chiama Senna.

- El río que atraviesa París se llama Sena.
- El río que atraviesa París es el Sena.

Secondo informazioni della Dea, tra il 15 e il 20% della cocaina che si muove ogni anno passa

Según informes de la DEA, entre el 15 y el 20% de la coca que se mueve cada año pasa

Ogni giorno che passa ti amo solo un po' di più di quanto ti amassi il giorno prima.

Todos los días te amo un poquito más que el día anterior.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passa lo zucchero, per favore.
- Passa lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per favore.
- Passate lo zucchero, per piacere.
- Passate lo zucchero, per favore.

Dame por favor el azúcar.

- Usa il metodo del passe e del manque.
- Utilizza il metodo del passe e del manque.
- Passa e manca.

Pasa y falta.

A causa della sua passione per l'arte indigena messicana, passa i weekend a Tlaxcala o a Teotihuacan in cerca di statuette di buona fattura.

Por su afición al arte indígena mexicana, él pasa sus fines de semana en Tlaxcala o en Teotihuacán para buscar buenos ejemplares de estatuillas.

Ogni verità passa attraverso tre fasi. Nella prima viene ridicolizzata. Nella seconda furiosamente negata. Ma nella terza adottata, come una cosa data per scontato.

Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.

- Quanto tempo passi su Facebook?
- Quanto tempo passa su Facebook?
- Quanto tempo passate su Facebook?
- Quanto tempo trascorri su Facebook?
- Quanto tempo trascorre su Facebook?
- Quanto tempo trascorrete su Facebook?

¿Cuánto tiempo pasas en Facebook?

- Da questa parte.
- Vieni da questa parte.
- Venga da questa parte.
- Venite da questa parte.
- Avanti così.
- Passa di qua.
- Passate di qua.
- Passi di qua.
- Vai da qui.
- Vada da qui.
- Andate da qui.
- Cammina da questa parte.
- Camminate da questa parte.
- Cammini da questa parte.

- Ven por aquí.
- Venga por aquí.
- Ve por aquí.

- Passi più tempo a casa o al lavoro?
- Tu passi più tempo a casa o al lavoro?
- Passa più tempo a casa o al lavoro?
- Lei passa più tempo a casa o al lavoro?
- Passate più tempo a casa o al lavoro?
- Voi passate più tempo a casa o al lavoro?
- Trascorri più tempo a casa o al lavoro?
- Tu trascorri più tempo a casa o al lavoro?
- Trascorre più tempo a casa o al lavoro?
- Lei trascorre più tempo a casa o al lavoro?
- Trascorrete più tempo a casa o al lavoro?
- Voi trascorrete più tempo a casa o al lavoro?

- ¿Pasas más tiempo en casa o en el trabajo?
- ¿Usted pasa más tiempo en su casa o en el trabajo?