Translation of "Comunità" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Comunità" in a sentence and their spanish translations:

Le comunità.

es sobre las comunidades.

Le nostre comunità.

nuestras comunidades.

E destinarli alle comunità.

y llevarlo a las comunidades.

La comunità sta prosperando.

la comunidad está prosperando.

Erano la comunità di guaritori,

Eran los curanderos de la comunidad,

Mentre altre comunità subiscono violenza.

mientras que otras son agredidas.

Soprattutto nella mia comunità bianca.

especialmente en mi comunidad blanca.

Una delle comunità più istruite d'America.

y una de las comunidades más educadas en EE.UU.,

Amici, vicini, famiglia, la mia comunità:

Amigos, vecinos, familiares, mi comunidad:

Fortunatamente alcune comunità lo stanno facendo.

Por suerte algunas de nuestras comunidades hacen precisamente eso.

Stiamo creando gruppi e comunità locali

Estamos formando grupos locales y comunidades

Le comunità nere sono state attaccate,

las comunidades negras han sido atacadas.

Reinvestire quei fondi nelle comunità locali,

Vamos a reinvertir esos dólares en comunidades locales,

Abbiamo visto che le comunità nere

Y hemos visto que las comunidades negras

Tra comunità nere e forze dell'ordine,

entre las comunidades blancas y las fuerzas del orden,

Abbiamo bisogno di stare nella comunità.

Necesitamos estar en esa comunidad.

Se sei corretto con la comunità,

si quedan bien con la comunidad,

E una comunità che ti sostiene.

y una comunidad que los apoyará.

Persino i fascisti cercano una comunità,

Incluso los fascistas buscan comunidad,

E far parte di questa comunità?

y ser parte de esta comunidad?

Di creare rifugi per le comunità,

de hacer un refugio para las comunidades,

Che mirino ad unirci come comunità.

que nos conecten como comunidades.

Comunità che esistevano da migliaia di anni

Las comunidades que habían estado ahí durante miles de años

Quando la comunità deve assumersi maggiori responsabilità,

y donde la comunidad debe tener un mayor grado de responsabilidad,

Di costruire finalmente una comunità di amore.

para finalmente construir la comunidad que anhelamos

Nelle comunità di colore delle classe medie,

en comunidades negras y latinas de clase media,

Cercate comunità delle quali potete far parte.

Busquen comunidades de las que puedan ser parte.

Una determinata comunità che gestisce tale risorsa,

una comunidad particular que maneja ese recurso;

Ci sono senso di appartenenza e comunità.

son la pertenencia y la comunidad.

E creare delle comunità salde e vere.

y crear comunidades reales y fuertes.

Per raggiungere più giovani in più comunità,

Para llegar a más jóvenes en más comunidades,

Il fascino è il senso di comunità

La fascinación es el sentido de comunidad

Tom è un attivista nella sua comunità.

Tom es un activista en su comunidad.

Mi piace la comunità di Toki Pona.

Me gusta la comunidad de Toki Pona.

La piccola comunità ha un linguaggio semplice.

La pequeña comunidad tiene un lenguaje sencillo.

Credo che possiamo lavorare anche nelle nostre comunità

Creo que también podemos trabajar en nuestras comunidades

E ogni tanto, in difesa della loro comunità,

y ocasionalmente, en defensa de sus comunidades,

Mi ha aiutato a costruire sostegno e comunità

Me ayudó a construir apoyo y comunidad

Il terrorismo che abbiamo vissuto nelle nostre comunità.

y con el terrorismo que hemos sufrido en nuestras comunidades.

Per offrire alle comunità assistenza legale e avvocati

para ofrecer servicios legales y abogados a las comunidades

E il nemico, sono le comunità di colore.

Y el enemigo es la comunidad de color.

Il nuovo manuale anti-AD riguarda la comunità.

El nuevo manual del antidirector nos habla sobre la comunidad.

Sono ossessionato dall'idea di creare delle comunità salutari

Me obsesiona crear comunidades sanas,

I videogiochi sono davvero legati all'idea di comunità.

los videojuegos y las comunidades en verdad están relacionadas.

Cosa hai imparato su Twitch nella tua comunità?

lo que has aprendido de tu comunidad en Twitch?

Tutti i tipi di servizi per la comunità,

todo tipo de servicios para la comunidad,

È un membro di un'ampia comunità di colughi.

Es miembro de una amplia red social de colugos.

C'è un senso di comunità all'interno delle minoranze.

Entre las minorías hay un sentimiento de comunidad.

Con più di 150 bambini della comunità valenciana.

más de 150 niños en la Comunidad Valenciana.

- Gli studenti si sono offerti volontari per il servizio alla comunità.
- Gli studenti si offrirono volontari per il servizio alla comunità.

Los estudiantes se ofrecieron voluntarios para hacer servicios a la comunidad.

WPR: Abbiamo delle domande che ci arrivano dalla comunità,

WPR: Tenemos algunas preguntas de nuestra comunidad,

Delle comunità maggioritarie per le questioni di giustizia razziale

que las comunidades convencionales tienen hacia los problemas de la justicia racial,

Questi sono i debiti non pagati alle comunità nere

estas son las deudas no pagadas que se le deben a la comunidad negra

è vivere in comunità sui rami, lontano dai predatori.

buscan vivir en comunidad en las ramas, lejos de los depredadores.

Risposi, ''In tal caso, iniziare da una comunità religiosa

Yo dije: "En ese caso, comenzar con una comunidad creyente

Cohh: Questa è la mia comunità, è la Cohhlizione.

Cohh: Esta es mi comunidad: la "Cohhilition".

Per 10 giorni si crea un palazzo della comunità.

se levanta un edificio comunal que permanece en pie 10 días.

Senza che loro debbano mai lasciare le loro comunità.

sin que tengan que viajar fuera de sus propias comunidades.

Le nostre città e le nostre comunità non sono preparate.

Nuestras ciudades y comunidades no están preparadas.

Questo significa che, per comunità come quella di Baton Rouge,

Y lo que significa para comunidades como las de Baton Rouge,

A prendere i soldi che dovrebbero essere investiti nelle comunità

a calcular el dinero que debería invertirse en las comunidades,

Vivete in quelle comunità e dovete fare qualcosa per cambiarle.

Uds. viven en esas comunidades y necesitan hacer algo al respecto.

Non vi parlano delle persone, non vi parlano delle comunità.

No te hablan de la gente o de las comunidades.

Hanno ora sviluppato una nuova app per aiutare l'intera comunità.

desarrollaron una aplicación para ayudar a toda la comunidad.

Per me è più una comunità che un raccontare storie.

para mí es más una comunidad que una narración.

Dove vivevo, ad Hannover, c'è una comunità turca abbastanza grande.

En donde viví, Hannover hay muchos turcos.

E lasciamoli andare nelle comunità a creare questi bei giardini,

y dejarlos entrar en las comunidades y hacer estos jardines hermosos.

Una comunità può suggerirti idee alle quali non avevi pensato.

Una comunidad puede sugerirte ideas, acerca de las cuales no habías pensado.

Che è stato esposto sufficientemente a una comunità verbale normale

que ha estado expuesto lo suficiente a una comunidad verbal normal

Che si tratta di ricerca approvata dal resto della comunità scientifica

que está avalada por expertos de la comunidad científica

Ero in piedi con altri membri delle comunità del sud Louisiana,

Estaba allí con otros miembros de las comunidades al sur de Louisiana,

Ma a far sì che determinate persone, determinate comunità siano protette,

sino de asegurar que ciertas personas, ciertas comunidades, están protegidas,

Alcuni di questi li dovremo usare nelle aziende o nelle comunità,

otras las tendremos que trabajar con las empresas y las comunidades,

Il mondo accademico, le comunità e gli innovatori per un aiuto.

el ámbito académico, las comunidades, y los innovadores.

Che vivono in zone remote, rurali, comunità montane difficili da raggiugere,

que se encuentran en comunidades remotas o montañosas de difícil acceso,

E molte di queste provengono da alcune delle nostre comunità più vulnerabili.

Y muchas de ellas provienen de algunas de nuestras comunidades más vulnerables.

E tanto viene sacrificato per questo -- le fabbriche, le comunità, il lavoro.

Y mucho se ha sacrificado por ellos... fábricas, comunidades, trabajos.

Nella comunità di Toki Pona, il Brasile era considerato una terra "facile".

En la comunidad de Toki Pona, Brasil se consideraba una tierra "fácil".

E pensando alle comunità che vivono queste cose da 400 anni, Dio mio,

Y hay comunidades que han vivido esto durante 400 años, Dios mío.

E ha fornito spazi per le attività e di ritrovo per la comunità.

fue un espacio de negocios y punto de encuentro para la comunidad.

Se vogliamo vivere in un mondo dove la fiducia sia parte delle comunità,

Si queremos vivir en un mundo con más confianza en las ciudades,

Ogni individuo ha doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità.

Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.

Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici.

Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.

Il 26 settembre è la Giornata Europea delle Lingue. Il Consiglio d'Europa vuole aumentare la consapevolezza del patrimonio culturale multilingue, promuovere lo sviluppo del multilinguismo nella società e incoraggiare i cittadini ad apprendere le lingue. Tatoeba è un ambiente di apprendimento facile da usare. Una comunità vivace promuove in modo molto pratico lo studio delle lingue.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.

In realtà, sin dalla Pentecoste la Chiesa ha parlato e ha pregato in tutte le lingue degli uomini. Tuttavia, le Comunità cristiane dei primi secoli usarono ampiamente il greco ed il latino, lingue di comunicazione universale del mondo in cui vivevano, grazie alle quali la novità della Parola di Cristo incontrava l’eredità della cultura ellenistico-romana.

En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.