Translation of "Soprattutto" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Soprattutto" in a sentence and their spanish translations:

- Odio soprattutto la matematica.
- Io odio soprattutto la matematica.

- Odio a las matemáticas más que a nada.
- Odio sobre todo las matemáticas.

E soprattutto, come.

y lo más importante, cómo.

Soprattutto, sia paziente.

Antes que nada, sé paciente.

E, soprattutto, essere spontanei.

Y lo más importante, ser Uds. mismos.

soprattutto con questo pubblico.

sin lugar a dudas en esta audiencia.

Ma soprattutto i progetti.

pero lo más importante, planificación.

Odio soprattutto la matematica.

Odio sobre todo las matemáticas.

Ma soprattutto i giovani professionisti.

pero sobre todo los profesionales jóvenes.

-- soprattutto di incolpare gli altri --

sobre todo dejar de culpar a los demás,

E, soprattutto, tornare a sperare.

y, sobre todo, volver a esperanzarme.

soprattutto nella mia comunità bianca.

especialmente en mi comunidad blanca.

Soprattutto verso le creature selvatiche.

En especial, con criaturas silvestres.

Soprattutto, non dovremmo essere egoisti.

Sobre todo, no podemos ser egoístas.

E, soprattutto, ero ancora viva.

y más importante, yo estaba viva todavía.

E soprattutto non dire bugie.

- Y sobre todo, no mientas.
- Y lo más importante, no mientas.

soprattutto nei primi anni di scuola.

especialmente en mis primeros años de colegio.

E soprattutto devono costare molto meno.

y sobre todo, deben costar mucho menos.

soprattutto come studente e pilota giovanile.

especialmente como estudiante y conductor joven.

Ma soprattutto: prende tutto con sé.

Pero sobre todo: se lo lleva todo.

Ma soprattutto, era la mia identità.

pero aún mas importante, era mi identidad.

Ma, soprattutto, per non avermi giudicata.

pero sobre todo por no juzgarme.

Incontro soprattutto molti nativi del Centro America

En particular, me encuentro con muchos centroamericanos indígenas

E soprattutto, sono frustrati dai baby boomer.

Y la mayoría de ellos se sienten frustrados con los "baby boomers".

soprattutto nelle donne nere malate di cancro.

particularmente en mujeres negras que padecen cáncer.

soprattutto nell'erba alta. Sono a metà strada.

Sobre todo, con el césped alto. A mitad de camino.

I pescatori ricercano soprattutto i muscoli adduttori,

Los pescadores tienen un particular interés en sus músculos aductores,

- Mi piace ascoltare la musica, soprattutto la musica jazz.
- A me piace ascoltare la musica, soprattutto la musica jazz.

Me gusta escuchar música, música jazz sobre todo.

Ora queste leggi sono dirette soprattutto ai centroamericani

Estas leyes están dirigidas principalmente a centroamericanos

Egli è forte e coraggioso, ma soprattutto gentile.

Él es fuerte, valiente y, sobre todo, amable.

Il traffico è intenso qui, soprattutto di mattina.

El tráfico es intenso aquí, sobre todo por las mañanas.

- Ogni frase presente su Tatoeba è una menzogna, soprattutto questa.
- Ogni frase presente su Tatoeba è una bugia, soprattutto questa.

Toda frase presente en Tatoeba es una mentira, en especial esta.

soprattutto le mie sorelle e i miei fratelli bianchi,

especialmente mis hermanos y hermanas blancos,

E al momento ci stiamo concentrando soprattutto sulla paralisi,

y nos estamos enfocando principalmente en la parálisis ahora,

In gioventù guida se stesso, ma soprattutto diventa appassionato e collezionista.

En su juventud se conduce solo, pero sobre todo se convierte en aficionado y coleccionista.

soprattutto perché il ciclismo è in forte espansione in questo momento.

especialmente desde que el ciclismo está en auge en este momento.

Vedete, le guerre, e soprattutto le guerre civili, sono completamente imprevedibili.

Las guerras son impredecibles.

Soprattutto perché oggi sono qui, nel Paese che in passato fu diviso,

Y de estar especialmente aquí hoy, en una tierra antes dividida,

- Amo la musica, in particolare quella classica.
- Amo la musica, soprattutto quella classica.

Me gusta la música, especialmente la música clásica.

A minacciare i rinoceronti sono soprattutto l'avidità umana e la speranza di grandi guadagni.

La mayor amenaza que enfrentan es la ambición humana y la promesa de una gran ganancia.

I pipistrelli vampiro sono attivi soprattutto nelle notti più buie. Cercano il sangue nell'oscurità.

Los murciélagos vampiros son más activos en las noches más oscuras. Buscan sangre en la oscuridad.

Grazie soprattutto ai nostri sostenitori di Patreon per aver reso possibile Epic History TV.

Gracias sobre todo a nuestros seguidores de Patreon por hacer posible Epic History TV.

"Il carattere di Soult è duro, e soprattutto egoista", uno ha scritto, "Non si interessa

"El carácter de Soult es duro, y sobre todo egoísta", escribió uno, "No muestra

Credo che l'esistenzialismo abbia molto da insegnarci, soprattutto se vogliamo essere fautori di una società nuova.

Creo que el existencialismo puede enseñarnos mucho, en especial si queremos ser partidarios de una nueva sociedad.

- La sua malattia era prevalentemente psicologica.
- La sua malattia era principalmente psicologica.
- La sua malattia era soprattutto psicologica.

Su enfermedad era principalmente psicológica.

Il pareggio è il risultato più frequente delle partite chiuse, in cui ogni giocatore cerca soprattutto di limitare le azioni dell'avversario.

- Las tablas son el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.
- Un empate es el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.

Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.

Pero siempre seré sincero con ustedes sobre los retos que afrontamos. Los escucharé, sobre todo cuando estemos en desacuerdo. Y sobre todo, les pediré que participen en la labor de reconstruir este país, de la única forma en que se ha hecho en Estados Unidos durante 221 años, bloque por bloque, ladrillo por ladrillo, mano callosa sobre mano callosa.

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.

Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.