Translation of "Nostre" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Nostre" in a sentence and their spanish translations:

- Sono le nostre macchine.
- Sono le nostre auto.
- Sono le nostre automobili.

Esos son nuestros autos.

- Amo le nostre conversazioni.
- Io amo le nostre conversazioni.

Adoro nuestras conversaciones.

- Avevamo le nostre ragioni.
- Noi avevamo le nostre ragioni.

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.
- Tuvimos nuestras razones.

Le nostre comunità.

nuestras comunidades.

Le nostre condoglianze!

Nuestro más sentido pésame.

Le nostre città e le nostre comunità non sono preparate.

Nuestras ciudades y comunidades no están preparadas.

- Dobbiamo ridurre le nostre spese.
- Dobbiamo tagliare le nostre spese.

Tenemos que cortar nuestros gastos.

- Le nostre scorte stanno finendo.
- Le nostre provviste stanno finendo.

Se están agotando nuestras proviciones.

- Sono scoppiate le nostre tubature dell'acqua.
- Le nostre tubature dell'acqua sono scoppiate.
- Le nostre tubature dell'acqua scoppiarono.

Nuestras tuberías se reventaron.

Come invada le nostre menti e le nostre aspirazioni e desideri.

la forma en que invade nuestra mente y conquista nuestros deseos.

- Vorrei confermare le nostre prenotazioni.
- Io vorrei confermare le nostre prenotazioni.

Me gustaría confirmar nuestras reservas.

- Sentiamo con le nostre orecchie.
- Noi sentiamo con le nostre orecchie.

Oímos con nuestras orejas.

- Abbiamo avuto le nostre differenze.
- Noi abbiamo avuto le nostre differenze.

Teníamos nuestras diferencias.

Depositario delle nostre emozioni.

el repositorio de las emociones.

Salvate le nostre anime.

Nos rescatarán.

Le nostre vendite decrescono.

Nuestras ventas decrecen.

Casa nostra, regole nostre.

Nuestra casa, nuestras reglas.

Tuttavia, sono dappertutto e influenzano le nostre visuali e le nostre percezioni.

Sin embargo, están por todas partes y afectan nuestra percepción visual.

Far sentire le nostre voci.

para hacer que nuestras voces se escuchen juntas.

Dobbiamo controllare le nostre passioni.

Debemos controlar nuestras pasiones.

Le nostre vendite stanno calando.

- Nuestras ventas decrecen.
- Nuestras ventas están cayendo.

Quali sono le nostre possibilità?

¿Qué posibilidades tenemos?

- Neanche le nostre dita si assomigliano.
- Neanche le nostre dita delle mani si assomigliano.

Ni siquiera nuestros dedos se parecen.

- Sono nostri clienti.
- Loro sono nostri clienti.
- Sono nostre clienti.
- Loro sono nostre clienti.

Ellos son nuestros clientes.

- Sono nostri amici.
- Loro sono nostri amici.
- Sono nostre amiche.
- Loro sono nostre amiche.

- Son nuestros amigos.
- Ellos son amigos nuestros.
- Ellos son nuestros amigos.

- Non dobbiamo sprecare le nostre risorse energetiche.
- Noi non dobbiamo sprecare le nostre risorse energetiche.
- Non dobbiamo sprecare le nostre risorse di energia.
- Noi non dobbiamo sprecare le nostre risorse di energia.

No debemos desperdiciar nuestros recursos energéticos.

- Sentiamo la musica con le nostre orecchie.
- Noi sentiamo la musica con le nostre orecchie.

Escuchamos música con los oídos.

Non possiamo arrenderci alle nostre paure,

No podemos sucumbir a nuestros temores,

Le nostre storie non sono morte,

nuestras historias no murieron,

Non basta cantare le nostre canzoni,

No basta con cantar nuestras canciones,

Alziamo le nostre antenne contro l'ingiustizia.

Nuestras antenas detectoras de injusticias se bloquean.

"Le nostre esperienze non sono convenzionali",

nuestras experiencias no se reflejan en lo cotidiano,

E li bandiamo dalle nostre vite.

Y los excluimos de nuestras vidas.

Gli ospedali saranno le nostre case.

La cama de hospital del futuro estará en nuestros hogares.

Lasciamo le nostre chiavi ai vicini.

Dejamos las llaves a nuestros vecinos.

Queste non sono le nostre macchine.

No son nuestros coches.

Mettiamo le nostre carte sul tavolo.

Pongamos las cartas sobre la mesa.

- Questi sono nostri.
- Queste sono nostre.

Estas son nuestras.

Tom deve seguire le nostre regole.

Tom tiene que seguir nuestras reglas.

Le nostre anime si sono ritrovate.

Nuestras almas se reencontraron la una a la otra.

- Dobbiamo provare a preservare le nostre risorse naturali.
- Noi dobbiamo provare a preservare le nostre risorse naturali.

Debemos tratar de conservar nuestros recursos naturales.

Rendiamo grande l'America con le nostre storie.

Con nuestras historias hacemos grande a EE.UU.

Dobbiamo dare valore alle nostre storie individuali.

necesitamos darle valor a nuestra historia individual.

Ma perché non riduciamo le nostre emissioni?

Entonces, por qué no reducimos nuestras emisiones?

Sono le nostre abitudini quotidiane a produrla.

Nuestros hábitos diarios la producen.

Le nostre istituzioni avevano ripreso a funzionare.

Nuestras instituciones estaban volviendo a funcionar.

In modo complementare con le nostre esperienze.

de manera complementaria a nuestras propias experiencias.

Abbiamo dimostrato che le nostre storie valgono.

Demostramos que nuestras historias tenían valor.

Tutti noi possediamo coperte nelle nostre case

Todos tenemos mantas en nuestros hogares

E nondimeno, ancora domina le nostre vite.

Y sin embargo, aún domina nuestras vidas.

Ma grazie ai miglioramenti delle nostre infrastrutture.

sino por las mejoras en la resistencia de nuestra infraestructura.

Che restano incastrate dentro le nostre teste.

quedarnos atrapados dentro de nuestras cabezas,

Il nostro corpo reagisce alle nostre emozioni.

Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.

Sarà nelle nostre tradizioni spirituali e religiose.

En nuestras tradiciones espirituales y religiosas.

Ingombriamo le nostre vite con altre cianfrusaglie.

Solucionamos el desastre con más desastre.

Le nostre videocamere di sicurezza sono finte.

Nuestras cámaras de seguridad son falsas.

E ciò finisce per atomizzare le nostre relazioni,

y esto está atomizando nuestras relaciones,

Ingenuamente, andammo a prendere le nostre bandiere americane

Ingenuamente tomamos nuestras banderas estadounidenses

Perché un fallimento sembra restare nelle nostre menti

¿Por qué un fallo se queda en la cabeza

Credo che possiamo lavorare anche nelle nostre comunità

Creo que también podemos trabajar en nuestras comunidades

E molte delle nostre prime guerre erano religiose.

muchas de nuestras primeras guerras fueron religiosas.

La tecnologia iniziò ad entrare nelle nostre vite.

La tecnología empezó a entrar en nuestras vidas.

Il terrorismo che abbiamo vissuto nelle nostre comunità.

y con el terrorismo que hemos sufrido en nuestras comunidades.

E dobbiamo scoprire come costruire le nostre coalizioni

y tenemos que averiguar cómo construir nuestras coaliciones

Cosicché non si possano eludere le nostre richieste,

para evitar que prefieran eludir nuestras demandas,

Creando le nostre Terra e Luna, isotopicamente identiche.

creando la Tierra y la Luna isotópicamente idénticas.

Vorremmo condividere di più riguardo le nostre informazioni.

queremos compartir más nuestra información personal.

Forse le nostre emozioni ci rendono chi siamo.

Tal vez nuestras emociones nos hacen ser lo que somos.

Dov'è la cronologia delle nostre conversazioni su MSN?

¿Dónde está el historial de nuestras conversaciones en MSN?

Noi sentiamo la musica con le nostre orecchie.

Escuchamos música con los oídos.

Ha capito sempre al volo le nostre difficoltà.

Él siempre ha entendido nuestros problemas de una.

Le nostre menti trasformano le esperienze in simboli.

Nuestras mentes transforman experiencias en símbolos.

Ieri le nostre galline hanno fatto tante uova.

- Ayer nuestras gallinas pusieron muchos huevos.
- Nuestras gallinas pusieron muchos huevos ayer.

I bambini sono i fiori delle nostre vite.

Los niños son las flores de nuestra vida.

- I fatti hanno dimostrato che le nostre preoccupazioni non erano necessarie.
- I fatti dimostrarono che le nostre preoccupazioni non erano necessarie.

Los hechos demostraron que nuestras preocupaciones fueron innecesarias.

Secondo le nostre stime, stiamo allungando di 1.2 anni

Nuestro cálculo sugiere que estamos aumentando 1.2 años de vida

Perché all’inizio tutto era ordinato, come le nostre tessere,

¿Por qué al principio todo estaba ordenado como nuestras piezas,

Siamo entrambe specie distinte con le nostre esigenze biologiche.

Somos especies diferentes con nuestros propios imperativos biológicos.

Perché le nostre emozioni e percezioni, i nostri sentimenti

porque nuestra emoción y percepción, nuestros sentimientos de este amor

Per trasformare le nostre fogne in moderni osservatori sanitari.

para convertir el alcantarillado en observatorios de salud modernos.

Cioè sì, possono, se salviamo prima le nostre scuole.

Y es que sí, si salvamos primero nuestras escuelas.

È molto difficile renderle parte delle nostre decisioni razionali.

Es muy difícil hacerlas parte de nuestra decisión racional.

SOS significa: Save Our Souls, salvate la nostre anime.

Un SOS es como decir: "Por... favor.... ¡sálvenme!".

Mi scrisse: "So che le nostre situazioni sono diverse,

"Sé que nuestras situaciones son diferentes", me escribió,

"Le nostre voci sono un rischio finanziario troppo grande".

nuestras voces son un riesgo financiero muy alto.

Ma semplicemente a quali sono le nostre tendenze politiche.

sino simplemente con donde estemos en el espectro político.

Alcuni di questi strumenti possiamo portarli nelle nostre vite,

Algunas de estas herramientas las podemos adoptar en nuestras vidas,

Dove dobbiamo usare le nostre risorse in modo efficiente,

un espacio donde usemos nuestros recursos de modo eficiente

Che quando non possiamo più cambiare le nostre condizioni,

que cuando ya no podemos cambiar nuestras circunstancias,

Che alle nostre telecamere servono gli infrarossi per vedere.

que nuestras cámaras necesitan luces infrarrojas para ver qué pasa.

E le nostre telecamere notturne rivelano un nuovo comportamento.

Nuestras cámaras nocturnas revelan lo que, quizá, sea un nuevo comportamiento.

L'aria che si muove proprio ora nelle nostre narici.

el aire que se mueve ahora en la nariz.

Le loro mele non sono buone come le nostre.

Sus manzanas no son tan sabrosas como las nuestras.

E così sospendiamo le conversazioni con le nostre amicizie

Cortamos las conversaciones con nuestras amistades,

Sto scrivendo sui nostri parchi e sulle nostre montagne.

Voy a escribir sobre nuestros parques y montañas.

Dobbiamo permettere ad altre voci di superare le nostre barriere.

Necesitamos permitir que otras voces penetren nuestras barreras.