Translation of "Voluta" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Voluta" in a sentence and their russian translations:

C'è voluta un'ora.

Это заняло час.

C'è voluta un'ora esatta.

Это заняло ровно час.

C'è voluta tutta la sera.

Это заняло весь вечер.

- C'è voluta mezz'ora.
- Ci volle mezz'ora.

- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.

Ci è voluta quasi un'ora per scendere.

Спуск занял почти час.

Davvero? Mi ci è voluta un'ora in treno.

Правда? У меня на поезде ушёл час.

Per risolvere questo problema mi ci è voluta una mezz'ora.

Для решения этой проблемы мне потребовалось полчаса.

Mi ci è voluta una settimana per guarire dal raffreddore.

Мне потребовалась неделя, чтобы вылечиться от простуды.

- Ho sempre voluto una casa sull'albero.
- Io ho sempre voluto una casa sull'albero.
- L'ho sempre voluta una casa sull'albero.
- Io l'ho sempre voluta una casa sull'albero.

Я всегда хотел домик на дереве.

- Ci è voluta mezz'ora per montare la tenda.
- Ci volle mezz'ora per montare la tenda.

- Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.
- Установка палатки заняла у нас полчаса.

- Perché sei voluto andare in Armenia?
- Perché sei voluta andare in Armenia?
- Perché è voluto andare in Armenia?
- Perché è voluta andare in Armenia?
- Perché siete voluti andare in Armenia?
- Perché siete volute andare in Armenia?

Почему ты хотел поехать в Армению?

- Tuo padre non ti ha mai voluto.
- Tuo padre non ti ha mai voluta.
- Vostro padre non vi ha mai voluti.
- Vostro padre non vi ha mai volute.
- Suo padre non l'ha mai voluto.
- Suo padre non l'ha mai voluta.

Твой отец никогда тебя не хотел.

- Tom non ti ha mai voluto qui.
- Tom non ti ha mai voluta qui.
- Tom non l'ha mai voluto qui.
- Tom non l'ha mai voluta qui.
- Tom non vi ha mai voluti qui.
- Tom non vi ha mai volute qui.

- Том никогда не хотел, чтобы ты был тут.
- Том никогда не хотел, чтобы ты была тут.

- Mi ci è voluta un'ora per imparare la poesia a memoria.
- Mi ci volle un'ora per imparare la poesia a memoria.

- Мне потребовался час, чтобы выучить стихотворение наизусть.
- Мне понадобился час, чтобы выучить стихотворение наизусть.

- È questa la ragione per cui non sei voluto venire con me?
- È questa la ragione per cui non sei voluta venire con me?
- È questa la ragione per cui non è voluto venire con me?
- È questa la ragione per cui non è voluta venire con me?
- È questa la ragione per cui non siete voluti venire con me?
- È questa la ragione per cui non siete volute venire con me?

- Это и есть причина, по которой ты не хотел идти со мной?
- Ты поэтому не хотел со мной идти?
- Вы поэтому не хотели со мной идти?