Translation of "Mezz'ora" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Mezz'ora" in a sentence and their russian translations:

- Ho mezz'ora.
- Io ho mezz'ora.

У меня есть полчаса.

- È passata mezz'ora.
- Passò mezz'ora.

Прошло полчаса.

- Richiameremo tra mezz'ora.
- Noi richiameremo tra mezz'ora.
- Richiameremo fra mezz'ora.
- Noi richiameremo fra mezz'ora.

Мы перезвоним через тридцать минут.

- Per favore, aspetta mezz'ora.
- Per piacere, aspetta mezz'ora.
- Per favore, aspetti mezz'ora.
- Per piacere, aspetti mezz'ora.
- Per favore, aspettate mezz'ora.
- Per piacere, aspettate mezz'ora.

Пожалуйста, подожди полчаса.

- C'è voluta mezz'ora.
- Ci volle mezz'ora.

- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.

- Tra mezz'ora si comincia!
- Cominciamo tra mezz'ora!

- Через полчаса начинаем!
- Отправляемся через полчаса!

- Tom ha aspettato mezz'ora.
- Tom aspettò mezz'ora.

Том ждал тридцать минут.

- Sei in ritardo di mezz'ora.
- È in ritardo di mezz'ora.
- Siete in ritardo di mezz'ora.

- Ты опоздал на полчаса.
- Вы опоздали на полчаса.

- Sarà qui tra mezz'ora.
- Lui sarà qui tra mezz'ora.

- Он будет здесь через полчаса.
- Он будет через полчаса.

Vediamoci tra mezz'ora.

Увидимся через полчаса.

Ho aspettato mezz'ora.

Я жду уже полчаса.

Dammi una mezz'ora.

- Дай мне полчаса.
- Дай мне тридцать минут.

- Sono arrivato mezz'ora prima.
- Sono arrivato con mezz'ora di anticipo.

Я пришёл на полчаса раньше.

- Tom è partito mezz'ora fa.
- Tom se n'è andato !mezz'ora fa.

Том ушёл полчаса назад.

Manca mezz'ora al pranzo.

До обеда полчаса.

Ho mezz'ora per pranzare.

У меня есть полчаса, чтобы пообедать.

Sarò di ritorno tra mezz'ora.

Я вернусь через полчаса.

Ce ne andiamo tra mezz'ora.

- Мы через полчаса уезжаем.
- Через полчаса выезжаем.

Ero in ritardo di mezz'ora.

Я опоздал на полчаса.

Sono qui ormai da mezz'ora.

Я здесь уже полчаса.

Vi danno mezz'ora per pranzo.

На обед вам даётся полчаса.

Avete mezz'ora di pausa pranzo.

Обеденный перерыв у вас полчаса.

- Ci è voluta mezz'ora per montare la tenda.
- Ci volle mezz'ora per montare la tenda.

- Нам потребовалось полчаса, чтобы поставить палатку.
- Установка палатки заняла у нас полчаса.

- Il nostro treno aveva mezz'ora di ritardo.
- Il nostro treno era in ritardo di mezz'ora.

Наш поезд опоздал на тридцать минут.

Penso che dovremmo aspettare un'altra mezz'ora.

Я думаю, нам следует подождать еще полчаса.

Questo si può fare in mezz'ora.

Это можно сделать за полчаса.

Vi fate la barba ogni mezz'ora?

Вы бреетесь каждые полчаса?

I piatti possono essere lavati in mezz'ora.

Посуду можно помыть за полчаса.

Mi ha tenuto in attesa per mezz'ora.

Она заставила меня ждать полчаса.

Il treno ha circa mezz'ora di ritardo.

Поезд опаздывает почти на полчаса.

Tom ha aspettato mezz'ora e poi è uscito.

Том подождал полчаса, а потом ушёл.

La salita sulla cima della collina ha richiesto mezz'ora.

Подъём на вершину холма занял полтора часа.

- Mi sono svegliato trenta minuti fa.
- Io mi sono svegliato trenta minuti fa.
- Mi sono svegliata trenta minuti fa.
- Io mi sono svegliata trenta minuti fa.
- Mi sono svegliato mezz'ora fa.
- Io mi sono svegliato mezz'ora fa.
- Mi sono svegliata mezz'ora fa.
- Io mi sono svegliata mezz'ora fa.

- Я проснулся полчаса назад.
- Я проснулся тридцать минут назад.

Per risolvere questo problema mi ci è voluta una mezz'ora.

Для решения этой проблемы мне потребовалось полчаса.

Dopo mezz'ora in cui non avevo fatto che annuire e ascoltare,

После 30 минут моего кивания и слушания,

- Corro in bagno ogni trenta minuti.
- Corro in bagno ogni mezz'ora.

- Я бегаю в туалет каждые полчаса.
- Я бегаю в туалет каждые тридцать минут.

Lui ha ritardato di mezz'ora, perciò si sono arrabbiati tutti con lui.

Он опоздал на полчаса, поэтому все на него рассердились.

Nell'ultima mezz'ora Tom non mi ha mancato di rispetto nemmeno una volta.

За последние полчаса Том ни разу мне не нагрубил.

"Ci siamo tutti? Si, e Tom?" - "Ha detto che ha dormito troppo ed arriverà con mezz'ora di ritardo".

«Все в сборе? Так, а Том?» — «Он сказал, что проспал и опоздает на полчаса».

- Tom se n'è andato da qui circa trenta minuti fa.
- Tom se n'è andato da qui circa mezz'ora fa.

Том ушёл отсюда около тридцати минут назад.

- Tom mi ha detto che ero in ritardo di trenta minuti.
- Tom mi ha detto che ero in ritardo di mezz'ora.

- Том сказал мне, что я на полчаса опоздал.
- Том сказал мне, что я опоздал на тридцать минут.

Dopo che il marito è tornato dal lavoro, è meglio non disturbarlo e per mezz'ora non rivolgergli alcuna domanda, fino a che lui stesso non cominci a parlare. In questa mezz'ora è opportuno lasciargli qualcosa da mangiare e allontanarsi rapidamente. Il cibo deve necessariamente contenere un pezzo di carne.

После того как муж пришёл с работы, лучше не трогать его и полчаса не задавать никаких вопросов, пока он сам не заговорит. В эти полчаса желательно кинуть в него какой-нибудь едой и быстрее скрыться. Еда обязательно должна содержать кусок мяса.