Translation of "Sentirlo" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sentirlo" in a sentence and their russian translations:

- Non voglio sentirlo.
- Io non voglio sentirlo.

- Я не хочу это слышать.
- Я не хочу этого слышать.

- Sarebbe contento di sentirlo.
- Lui sarebbe contento di sentirlo.

- Он был бы рад услышать это.
- Он был бы рад это слышать.

- Sono felice di sentirlo.
- Io sono felice di sentirlo.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.

Mi dispiace sentirlo.

Мне жаль это слышать.

Riesci a sentirlo?

Ты это чувствуешь?

Sono felice di sentirlo.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

È un piacere sentirlo.

Приятно слышать.

- Di' a Tom che riesco a sentirlo.
- Dica a Tom che riesco a sentirlo.
- Dite a Tom che riesco a sentirlo.

Скажи Тому, что мне его слышно.

Riuscivo a sentirlo a malapena.

Я едва мог его слышать.

Molti non riuscivano a sentirlo.

Многим не было его слышно.

È divertente sentirlo da te.

Забавно слышать это от тебя.

Lei fece finta di non sentirlo.

Она сделала вид, что не слышит его.

- Non posso sentirlo.
- Non lo posso sentire.
- Non riesco a sentirlo.
- Non lo riesco a sentire.

- Я его не слышу.
- Мне его не слышно.

- Non può sentirlo.
- Non lo può sentire.
- Non riesce a sentirlo.
- Non lo riesce a sentire.

Она его не слышит.

- Non riuscivo a sentirlo.
- Non l'ho sentito.

- Мне не было его слышно.
- Я его не слышал.

- Riesco a sentirlo.
- Lo riesco a sentire.

Я его слышу.

Oh, riesco a sentirlo. Sono già più fresco.

Вообще-то, мне стало уже прохладнее.

- Sono felice di sentirlo.
- Sono felice di sentirla.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

- Vorrei sentirlo da Tom.
- Lo vorrei sentire da Tom.

Я бы хотел услышать это от Тома.

- Tom non vorrà sentirlo.
- Tom non lo vorrà sentire.

Том не захочет это слышать.

Tom gridava a perdifiato, così che Mary potesse sentirlo, malgrado il rumore della cascata.

Том кричал изо всех сил, чтобы Мэри могла его слышать несмотря на водопад.

Se un albero cade nella foresta e non c'è nessuno a sentirlo, fa un suono?

Если в лесу падает дерево и рядом нет никого, кто бы это услышал, звук всё равно раздаётся?

- Voglio sentirlo da Tom.
- Lo voglio sentire da Tom.
- Voglio sentirla da Tom.
- La voglio sentire da Tom.

Я хочу услышать это от Тома.

- Tom non vuole sentirlo.
- Tom non vuole sentirla.
- Tom non lo vuole sentire.
- Tom non la vuole sentire.

Том не хочет это слышать.

- Voglio sentirlo da loro.
- Voglio sentirla da loro.
- Lo voglio sentire da loro.
- La voglio sentire da loro.

Я хочу услышать это от них.