Translation of "Dite" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Dite" in a sentence and their hungarian translations:

- Dice?
- Dite?

- Hogy mondod?
- Hogy mondtad?
- Mit beszélsz?

- Dite!
- Dica!

- Mondd!
- Mondjad!

Ma cosa dite?

De mit is mondtok?

Perché non dite niente?

Miért nem mondtok semmit?

E ci parlate, e dite:

és belebeszélünk:

Dite di no alla droga.

Mondj nemet a drogokra!

- Di' cheese.
- Dica cheese.
- Dite cheese.

- Mondd, hogy csíz!
- Mondjátok, hogy csíz!

Dite a Tom di non cercarmi.

Mondjátok meg Tomnak, hogy ne keressen.

Che ne dite del 30 per cento?

Mondjuk 30%-kal?

Non dite che sono la più sfigata!

Ne mondd már, hogy én vagyok a legnagyobb seggfej!

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

Mondd szépen: kérem!

Numero otto: Non dite quello che non vogliono sentire.

Nyolc. Hagyjuk el a lényegtelen dolgokat!

- Perché lo dici?
- Perché lo dice?
- Perché lo dite?

Miért mondod ezt?

- Non dire cazzate.
- Non dite cazzate.
- Non dica cazzate.

- Ne beszélj zöldségeket!
- Ne beszélj badarságot!
- Ne hordj össze ilyen baromságokat!
- Ne beszélj ilyen hülyeséget!

- Non dire troppo.
- Non dite troppo.
- Non dica troppo.

Ne mondj túl sokat!

- Non dire stupidaggini!
- Non dica stupidaggini!
- Non dite stupidaggini!

- Ne beszélj zöldségeket!
- Ne beszélj ostobaságot!

- Farò come dici.
- Farò come dite.
- Farò come dice.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondod.

Se dite che è uscito zero volte prendete zero franchi.

Ha nulla írást, nulla frankot.

- Per piacere, di' qualcosa.
- Per favore, di' qualcosa.
- Per piacere, dica qualcosa.
- Per favore, dica qualcosa.
- Per piacere, dite qualcosa.
- Per favore, dite qualcosa.

Kérlek, mondj valamit!

- Di' quello che vuoi.
- Dica quello che vuole.
- Dite quello che volete.

Mondj, amit akarsz.

- Di' tutto a Tom.
- Dica tutto a Tom.
- Dite tutto a Tom.

Mondj el mindent Tomnak!

- Di' loro di fermarsi.
- Dica loro di fermarsi.
- Dite loro di fermarsi.

Mondd meg nekik, hogy hagyják abba!

- Di' sempre la verità.
- Dite sempre la verità.
- Dica sempre la verità.

- Igazat mondj mindig!
- Mindig igazat mondj!

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

Soha ne hazudj!

- Che ne dici di stasera?
- Che ne dice di stasera?
- Che ne dite di stasera?
- Che ne dici di stanotte?
- Che ne dice di stanotte?
- Che ne dite di stanotte?

- A ma este megfelel?
- Legyen a ma este?

- Di' agli altri di sbrigarsi.
- Dica agli altri di sbrigarsi.
- Dite agli altri di sbrigarsi.
- Di' alle altre di sbrigarsi.
- Dica alle altre di sbrigarsi.
- Dite alle altre di sbrigarsi.

Mondd meg a többieknek, hogy siessenek!

- Per piacere, di' la verità.
- Per favore, di' la verità.
- Per piacere, dica la verità.
- Per favore, dica la verità.
- Per piacere, dite la verità.
- Per favore, dite la verità.

- Kérlek, mondj igazat!
- Kérlek, mondd el az igazat!
- Kérem, hogy igazat mondj.

- Di' loro che stiamo venendo.
- Dica loro che stiamo venendo.
- Dite loro che stiamo venendo.
- Di' loro che stiamo arrivando.
- Dica loro che stiamo arrivando.
- Dite loro che stiamo arrivando.

Mondd meg nekik, hogy jövünk.

La norma è che le persone vi danno del denaro, voi dite tante grazie,

hogy az emberek odaadják nekünk a pénzüket, mi pedig szépen megköszönjünk,

- Penso che quello che dici sia vero.
- Penso che quello che dite sia vero.

Úgy vélem, igazat mondasz.

- Dovresti fare attenzione a quello che dici.
- Dovreste fare attenzione a quello che dite.

Ügyelned kéne arra, mit mondasz.

- Che ne dici di domani?
- Che ne dice di domani?
- Che ne dite di domani?

- Mit szólnál a holnaphoz?
- A holnap megfelel?

- Che ne dici di venerdì?
- Che ne dice di venerdì?
- Che ne dite di venerdì?

- Mit szólnál a péntekhez?
- Jó a péntek?

- Non dire cose del genere.
- Non dite cose del genere.
- Non dica cose del genere.

Ne mondj ilyeneket.

- Di' loro di venire qui.
- Dite loro di venire qui.
- Dica loro di venire qui.

Kérd meg őket, hogy jöjjenek ide.

- Di' la verità e basta.
- Dica la verità e basta.
- Dite la verità e basta.

- Csak mondj igazat.
- Mondd csak el az igazat!

- Di' la verità ai poliziotti.
- Dica la verità ai poliziotti.
- Dite la verità ai poliziotti.

Mondd el a zsaruknak az igazat!

- Di' a Tom di sbrigarsi.
- Dica a Tom di sbrigarsi.
- Dite a Tom di sbrigarsi.

Mondd Tomnak, hogy siessen!

- Di' a Tom il perché.
- Dica a Tom il perché.
- Dite a Tom il perché.

Mondd meg Tominak, hogy miért.

- Di' a Tom di aspettare.
- Dica a Tom di aspettare.
- Dite a Tom di aspettare.

Mondd Tomnak, hogy várjon!

- Di' solo sì o no.
- Dica solo sì o no.
- Dite solo sì o no.

Csak mondj igent, vagy nemet.

- Che ne dici di lunedì?
- Che ne dice di lunedì?
- Che ne dite di lunedì?

- És mit szólsz a hétfőhöz?
- És hétfőn?
- És a hétfő?
- Hétfő jó?
- Jó lenne a hétfő?
- Mit szólsz a hétfőhöz?

- OK, farò quello che dici.
- OK, farò quello che dice.
- OK, farò quello che dite.

- Jól van, azt teszem, amit mondasz.
- Oké, azt fogom csinálni, amit te mondasz.

- Di' a Tom che ho sete.
- Dite a Tom che ho sete.
- Dica a Tom che ho sete.
- Di' a Tom che sono assetato.
- Di' a Tom che sono assetata.
- Dica a Tom che sono assetato.
- Dica a Tom che sono assetata.
- Dite a Tom che sono assetato.
- Dite a Tom che sono assetata.

Szólj Tomnak, hogy szomjas vagyok.

- Non dirmelo.
- Non me lo dica.
- Non me lo dire.
- Non ditemelo.
- Non me lo dite.

Ne mondd nekem!

- Cosa ne dici di una birra?
- Cosa ne dice di una birra?
- Che ne dice di una birra?
- Che ne dici di una birra?
- Che ne dite di una birra?
- Cosa ne dite di una birra?

Mit szólnál egy sörhöz?

- Non dici mai che mi ami.
- Tu non dici mai che mi ami.
- Non dice mai che mi ama.
- Lei non dice mai che mi ama.
- Non dite mai che mi amate.
- Voi non dite mai che mi amate.

Te sohasem mondod nekem, hogy szeretsz engem.

- Che ne dici di una sigaretta?
- Che ne dice di una sigaretta?
- Che ne dite di una sigaretta?

- Egy cigi?
- Rágyújtunk?
- Elszívunk egy cigit?
- Kimegyünk cigizni?
- Mit szólnál egy cigarettához?

- Che ne dici di tuo padre?
- Che ne dice di suo padre?
- Che ne dite di vostro padre?

Mi van apáddal?

- Di' a Tom che lo amo.
- Dite a Tom che lo amo.
- Dica a Tom che lo amo.

Mondd el Tomnak, hogy szeretem.

- Di' a Mary che la amo.
- Dica a Mary che la amo.
- Dite a Mary che la amo.

Mondjad meg Máriának, hogy szeretem őt.

- Cosa ne dici di uno spuntino?
- Cosa ne dice si uno spuntino?
- Cosa ne dite di uno spuntino?

Akarsz enni valamit?

- Che ne dici di un sandwich?
- Che ne dice di un sandwich?
- Che ne dite di un sandwich?

- Mit szólnál egy szendvicshez?
- Jöhet egy szendvics?

- Di' a Tom cos'ha fatto Mary.
- Dica a Tom cos'ha fatto Mary.
- Dite a Tom cos'ha fatto Mary.

Mondd el Tominak, hogy Mari mit csinált.

- Che ne dice di una birra?
- Che ne dici di una birra?
- Che ne dite di una birra?

- Mit szólnál egy sörhöz?
- Lenne kedved egy sörhöz?

- Non dire che non ti avevo avvisato.
- Non dire che non ti avevo avvisata.
- Non dite che non vi avevo avvisati.
- Non dite che non vi avevo avvisate.
- Non dica che non l'avevo avvisata.
- Non dica che non l'avevo avvisato.

Ne mondd, hogy nem figyelmeztettelek.

- Di' le tue preghiere prima di mangiare.
- Dica le sue preghiere prima di mangiare.
- Dite le vostre preghiere prima di mangiare.

Imádkozz, mielőtt eszel!

- Che ne dici di andare a nuotare?
- Che ne dice di andare a nuotare?
- Che ne dite di andare a nuotare?

Mi szólnál hozzá, ha úszni mennénk?

- Che ne dici di un altro giro?
- Che ne dice di un altro giro?
- Che ne dite di un altro giro?

- Jöhet még egy kör?
- Még egy kör?

- Che ne dici di giocare a tennis?
- Che ne dice di giocare a tennis?
- Che ne dite di giocare a tennis?

- Lenne kedved teniszezni?
- Mi lenne, ha teniszeznénk egyet?
- Van kedved teniszezni?

- Di' a Tom che sarò di ritorno.
- Dite a Tom che sarò di ritorno.
- Dica a Tom che sarò di ritorno.

Mondd meg Tominak, hogy vissza fogok jönni.

- Di' quello che vuoi dire e basta.
- Dica quello che vuoke dire e basta.
- Dite quello che volete dire e basta.

Csak mondjad, amit el akarsz mondani!

- Come si dice XXX in olandese?
- Come dici XXX in olandese?
- Come dice XXX in olandese?
- Come dite XXX in olandese?

Hogy mondod azt, hogy XXX hollandul?

- Di' a Tom che non ci sarò.
- Dite a Tom che non ci sarò.
- Dica a Tom che non ci sarò.

Mondd meg Tominak, hogy nem leszek ott.

- Di' a loro tutto quello che sai.
- Dite a loro tutto quello che sapete.
- Dica a loro tutto quello che sa.

Mondj el nekik mindent, amit tudsz!

- Non dirlo a mia mamma.
- Non lo dire a mia mamma.
- Non ditelo a mia mamma.
- Non lo dite a mia mamma.

- Ne mondd meg anyunak!
- Ne mondd el anyának!

- Se dici la verità, non devi ricordare niente.
- Se dice la verità, non deve ricordare niente.
- Se dite la verità, non dovete ricordare niente.
- Se dici la verità, non devi ricordare nulla.
- Se dice la verità, non deve ricordare nulla.
- Se dite la verità, non dovete ricordare nulla.

Ha az igazat mondod, nem kell emlékezned semmire.

- Per piacere, di' a Tom che sono qui.
- Per favore, di' a Tom che sono qui.
- Per piacere, dite a Tom che sono qui.
- Per favore, dite a Tom che sono qui.
- Per piacere, dica a Tom che sono qui.
- Per favore, dica a Tom che sono qui.

Kérlek, mondd el Tominak, hogy itt vagyok.

- Di' a Tom che sono pronto ad andare.
- Di' a Tom che sono pronta ad andare.
- Dite a Tom che sono pronto ad andare.
- Dite a Tom che sono pronta ad andare.
- Dica a Tom che sono pronto ad andare.
- Dica a Tom che sono pronta ad andare.

Mondd meg Tominak, hogy készen állok az indulásra.

- Che ne dici di cenare fuori per cambiare?
- Che ne dice di cenare fuori per cambiare?
- Che ne dite di cenare fuori per cambiare?

A változatosság kedvéért mit szólnál, ha elmennénk enni?

- Che ne dici di un po' di latte?
- Che ne dice di un po' di latte?
- Che ne dite di un po' di latte?

- Mit szólnál egy kis tejhez?
- Innál tejet?

- Perché non lo dici a Tom e basta?
- Perché non lo dice a Tom e basta?
- Perché non lo dite a Tom e basta?

Miért nem mondod már el Tomnak?

- Non importa quello che dici, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dice, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dite, io non cambierò idea.

Nem számít, mit mondasz, nem fogom meggondolni magam.

- Che ne dici di un altro bicchiere di vino?
- Che ne dice di un altro bicchiere di vino?
- Che ne dite di un altro bicchiere di vino?

Még egy pohár bort esetleg?

- Non dirlo a tua madre.
- Non lo dica a sua madre.
- Non ditelo a vostra madre.
- Non lo dire a tua madre.
- Non lo dite a vostra madre.

Ne mondd el anyádnak!

- Non dirlo a mia moglie.
- Non ditelo a mia moglie.
- Non lo dica a mia moglie.
- Non lo dire a mia moglie.
- Non lo dite a mia moglie.

El ne mondd ezt a feleségemnek!

- Cosa ne dici di uscire a fare una passeggiata dopo cena?
- Cosa ne dice di uscire a fare una passeggiata dopo cena?
- Cosa ne dite di uscire a fare una passeggiata dopo cena?

Mit szól egy vacsora utáni sétához?

- Come lo dici nella tua lingua?
- Come lo dice nella sua lingua?
- Come lo si dice nella sua lingua?
- Come lo si dice nella tua lingua?
- Come lo si dice nella vostra lingua?
- Come lo dite nella vostra lingua?

Hogy mondják ezt a te nyelveden?

- Di' a quella gente di indietreggiare per fare in modo che l'elicottero possa atterrare.
- Dite a quella gente di indietreggiare per fare in modo che l'elicottero possa atterrare.
- Dica a quella gente di indietreggiare per fare in modo che l'elicottero possa atterrare.

Szóljon azoknak az embereknek, hátráljanak, hogy a helikopter leszállhasson.