Translation of "Dite" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Dite" in a sentence and their polish translations:

- Di' cheese.
- Dica cheese.
- Dite cheese.

Powiedz ser.

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

Proszę powiedz.

- Non dire niente!
- Non dire nulla!
- Non dite niente.
- Non dite nulla.
- Non dica niente.
- Non dica nulla.

Ani slowa!

Se lo dite a voce alta per cinque volte,

Jeśli pięć razy powiesz głośno "kh",

- Non dire stupidaggini!
- Non dica stupidaggini!
- Non dite stupidaggini!

- Nie mów bzdur!
- Nie gadaj bzdur!

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

Nigdy nie kłam.

- Di' loro di tacere.
- Dica loro di tacere.
- Dite loro di tacere.

Powiedz im, żeby się zamknęli.

- Di' a Tom cos'era.
- Dica a Tom cos'era.
- Dite a Tom cos'era.

Powiedz Tomowi co to było.

- Non dire niente senza pensare.
- Non dire nulla senza pensare.
- Non dite niente senza pensare.
- Non dite nulla senza pensare.
- Non dica niente senza pensare.
- Non dica nulla senza pensare.

Nie mów nic, zanim pomyślisz.

- Che ne dite di andare a sciare?
- Che ne dici di andare a sciare?

Co powiesz na to żebyśmy pojeździli na nartach?

- Penso che quello che dici sia vero.
- Penso che quello che dite sia vero.

Sądzę, że to, co pan mówi, to prawda.

- Non mentire. Di' la verità.
- Non menta. Dica la verità.
- Non mentite. Dite la verità.

Nie kłam. Mów prawdę.

- Quello che dici è impossibile.
- Quello che dice è impossibile.
- Quello che dite è impossibile.

To co mówisz jest możliwe.

- Non dire questo a nessuno.
- Non dite questo a nessuno.
- Non dica questo a nessuno.

Nikomu o tym nie mów.

- Di' loro di venire qui.
- Dite loro di venire qui.
- Dica loro di venire qui.

Powiedz im żeby tu przyszli.

- Di' a Tom di sbrigarsi.
- Dica a Tom di sbrigarsi.
- Dite a Tom di sbrigarsi.

Powiedz Tomowi, żeby się pospieszył.

- Di' a Tom che sono stanco.
- Di' a Tom che sono stanca.
- Dite a Tom che sono stanco.
- Dite a Tom che sono stanca.
- Dica a Tom che sono stanco.
- Dica a Tom che sono stanca.

Powiedz Tomowi, że próbowałem.

- Non dici mai che mi ami.
- Tu non dici mai che mi ami.
- Non dice mai che mi ama.
- Lei non dice mai che mi ama.
- Non dite mai che mi amate.
- Voi non dite mai che mi amate.

Nigdy nie mówisz, że mnie kochasz.

- Che ne dici di un morso?
- Che ne dice di un morso?
- Che ne dite di un morso?

Chcesz kawałek?

- Perché non lo dici a Tom?
- Perché non lo dice a Tom?
- Perché non lo dite a Tom?

Czemu nie powiesz Tom'owi?

- Che ne dici di cenare assieme?
- Che ne dice di cenare assieme?
- Che ne dite di cenare assieme?

Co byś powiedział na wspólny obiad?

- Per piacere, di' allo chef che era delizioso.
- Per piacere, di' allo chef che era deliziosa.
- Per favore, di' allo chef che era delizioso.
- Per favore, di' allo chef che era deliziosa.
- Per favore, dite allo chef che era delizioso.
- Per favore, dite allo chef che era deliziosa.
- Per piacere, dite allo chef che era delizioso.
- Per piacere, dite allo chef che era deliziosa.
- Per piacere, dica allo chef che era delizioso.
- Per piacere, dica allo chef che era deliziosa.
- Per favore, dica allo chef che era delizioso.
- Per favore, dica allo chef che era deliziosa.
- Per piacere, di' alla chef che era delizioso.
- Per piacere, di' alla chef che era deliziosa.
- Per piacere, dica alla chef che era delizioso.
- Per piacere, dica alla chef che era deliziosa.
- Per piacere, dite alla chef che era delizioso.
- Per piacere, dite alla chef che era deliziosa.
- Per favore, di' alla chef che era delizioso.
- Per favore, di' alla chef che era deliziosa.
- Per favore, dite alla chef che era delizioso.
- Per favore, dite alla chef che era deliziosa.
- Per favore, dica alla chef che era delizioso.
- Per favore, dica alla chef che era deliziosa.

Proszę powiedzieć szefowi kuchni, że było pyszne.

- Che ne dici di giocare a tennis?
- Che ne dice di giocare a tennis?
- Che ne dite di giocare a tennis?

Co byś powiedział na mecz tenisa?

- Che ne dici di giocare a baseball?
- Che ne dice di giocare a baseball?
- Che ne dite di giocare a baseball?

Może zagramy w baseball?

- Non dirlo a mia mamma.
- Non lo dire a mia mamma.
- Non ditelo a mia mamma.
- Non lo dite a mia mamma.

Nie mów mojej mamie.

- Che ne dici di una partita a scacchi?
- Che ne dite di una partita a scacchi?
- Che ne dice di una partita a scacchi?

Co byś powiedział na partię szachów.

- Che ne dici di una tazza di tè?
- Che ne dice di una tazza di tè?
- Che ne dite di una tazza di tè?

Co powiesz na filiżankę herbaty?

- Che ne dici di giocare a golf questo pomeriggio?
- Che ne dice di giocare a golf questo pomeriggio?
- Che ne dite di giocare a golf questo pomeriggio?

Co powiesz na golfa w to popołudnie?

- Non importa quello che dici, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dice, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dite, io non cambierò idea.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

- Non me ne frega un cazzo di quello che dici!
- Non me ne frega un cazzo di quello che dice!
- Non me ne frega un cazzo di quello che dite!

Gówno mnie obchodzi to co mówisz!

- Di' a quella gente di indietreggiare per fare in modo che l'elicottero possa atterrare.
- Dite a quella gente di indietreggiare per fare in modo che l'elicottero possa atterrare.
- Dica a quella gente di indietreggiare per fare in modo che l'elicottero possa atterrare.

Powiedzcie ludziom, żeby rozstąpili się, by śmigłowiec mógł wylądować.