Translation of "Dite" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Dite" in a sentence and their dutch translations:

- Dite!
- Dica!

Vertel!

- Di'!
- Dite!
- Dica!

- Zeg op!
- Vertel!

Dite di no alla droga.

Zeg nee tegen drugs.

- Di' cheese.
- Dica cheese.
- Dite cheese.

- Lach naar het vogeltje.
- Zeg kaas.

- Di' qualcosa!
- Dica qualcosa!
- Dite qualcosa!

- Zeg iets!
- Zeg iets.

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

Zeg alsjeblieft.

- Non dire niente!
- Non dire nulla!
- Non dite niente.
- Non dite nulla.
- Non dica niente.
- Non dica nulla.

- Niets zeggen!
- Zeg niets!

- Perché lo dici?
- Perché lo dice?
- Perché lo dite?

Waarom zeg je dat?

- Non dire cazzate!
- Non dite cazzate!
- Non dica cazzate!

Zeg geen bullshit!

- Non dire troppo.
- Non dite troppo.
- Non dica troppo.

Zeg niet te veel!

- Di' loro perché.
- Dica loro perché.
- Dite loro perché.

Vertel hun waarom.

- Non dire stupidaggini!
- Non dica stupidaggini!
- Non dite stupidaggini!

Zeg geen onzin!

- Non dire bugie.
- Non dite bugie.
- Non dica bugie.

- Vertel geen leugens!
- Lieg niet!

- Per piacere, di' qualcosa.
- Per favore, di' qualcosa.
- Per piacere, dica qualcosa.
- Per favore, dica qualcosa.
- Per piacere, dite qualcosa.
- Per favore, dite qualcosa.

Zeg alsjeblieft iets.

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

- Di' sempre la verità.
- Dite sempre la verità.
- Dica sempre la verità.

- Zeg steeds de waarheid.
- Zeg altijd de waarheid.

- Che ne dici di stasera?
- Che ne dice di stasera?
- Che ne dite di stasera?
- Che ne dici di stanotte?
- Che ne dice di stanotte?
- Che ne dite di stanotte?

Wat vind je van vanavond?

- Penso che quello che dici sia vero.
- Penso che quello che dite sia vero.

- Ik denk dat wat jij zegt waar is.
- Ik denk dat het waar is wat je zegt.

- Che ne dici di domani?
- Che ne dice di domani?
- Che ne dite di domani?

Wat denk je van morgen?

- Non mentire. Di' la verità.
- Non menta. Dica la verità.
- Non mentite. Dite la verità.

Lieg niet. Zeg de waarheid.

- Che ne dici di venerdì?
- Che ne dice di venerdì?
- Che ne dite di venerdì?

- Wat dacht je van vrijdag?
- Wat dacht u van vrijdag?
- Wat dachten jullie van vrijdag?

- Quello che dici è impossibile.
- Quello che dice è impossibile.
- Quello che dite è impossibile.

Wat u zegt, is onmogelijk.

- Non dire questo a nessuno.
- Non dite questo a nessuno.
- Non dica questo a nessuno.

- Spreek hierover met niemand.
- Zeg het tegen niemand.

- Di' a Tom che richiamerò.
- Dica a Tom che richiamerò.
- Dite a Tom che richiamerò.

Zeg tegen Tom dat ik terugbel.

- Di' a Tom il perché.
- Dica a Tom il perché.
- Dite a Tom il perché.

Vertel Tom waarom.

- Di' solo sì o no.
- Dica solo sì o no.
- Dite solo sì o no.

Zeg gewoon ja of neen.

- Che ne dici delle sei?
- Che ne dice delle sei?
- Che ne dite delle sei?

Wat dacht je van om zes uur?

- Di' a Tom che ho sete.
- Dite a Tom che ho sete.
- Dica a Tom che ho sete.
- Di' a Tom che sono assetato.
- Di' a Tom che sono assetata.
- Dica a Tom che sono assetato.
- Dica a Tom che sono assetata.
- Dite a Tom che sono assetato.
- Dite a Tom che sono assetata.

Zeg Tom dat ik dorst heb.

- Che ne dice di una tazza di tè?
- Che ne dite di una tazza di tè?

Wat denk je van een kop thee?

- Non dirmelo.
- Non me lo dica.
- Non me lo dire.
- Non ditemelo.
- Non me lo dite.

Vertel het me niet!

- Di' ai tuoi amici di Tatoeba.
- Dica ai suoi amici di Tatoeba.
- Dite ai vostri amici di Tatoeba.
- Di' alle tue amiche di Tatoeba.
- Dica alle sue amiche di Tatoeba.
- Dite alle vostre amiche di Tatoeba.

Vertel je vrienden over Tatoeba.

- Non dirle niente.
- Non dirle nulla.
- Non ditele niente.
- Non ditele nulla.
- Non le dica niente.
- Non le dica nulla.
- Non le dire niente.
- Non le dire nulla.
- Non le dite niente.
- Non le dite nulla.

Zeg haar niets hierover.

- Quello che dici è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dici è semplicemente ridicolo.
- Quello che dice è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dice è semplicemente ridicolo.
- Quello che dite è semplicemente ridicolo.
- Ciò che dite è semplicemente ridicolo.

Wat jij zegt is gewoon belachelijk.

- Di' a Tom che sono pronto.
- Di' a Tom che io sono pronto.
- Di' a Tom che sono pronta.
- Di' a Tom che io sono pronta.
- Dite a Tom che sono pronta.
- Dite a Tom che io sono pronta.
- Dite a Tom che sono pronto.
- Dite a Tom che io sono pronto.
- Dica a Tom che sono pronto.
- Dica a Tom che io sono pronto.
- Dica a Tom che sono pronta.
- Dica a Tom che io sono pronta.

Zeg Tom dat ik klaar ben.

- Di' a Tom che lo amo.
- Dite a Tom che lo amo.
- Dica a Tom che lo amo.

Zeg tegen Tom dat ik van hem hou.

- Che ne dice di una birra?
- Che ne dici di una birra?
- Che ne dite di una birra?

Wat dacht je van een pint?

- Non dire a Tom che sono qui.
- Non dire a Tom che sono qua.
- Non dite a Tom che sono qui.
- Non dite a Tom che sono qua.
- Non dica a Tom che sono qui.
- Non dica a Tom che sono qua.

Zeg niet tegen Tom dat ik hier ben.

- Che ne dici di andare a nuotare?
- Che ne dice di andare a nuotare?
- Che ne dite di andare a nuotare?

Wat denk je ervan om te gaan zwemmen?

- Che ne dici di pesce per cena?
- Che ne dice di pesce per cena?
- Che ne dite di pesce per cena?

Wat vind je van vis voor het avondeten?

- E che ne dici di un caffè?
- E che ne dite di un caffè?
- E che ne dice di un caffè?

Wat denk je van een koffie?

- Come si dice XXX in olandese?
- Come dici XXX in olandese?
- Come dice XXX in olandese?
- Come dite XXX in olandese?

Hoe zeg je XXX in het Nederlands?

- Di' a Tom di prendere un posto.
- Dite a Tom di prendere un posto.
- Dica a Tom di prendere un posto.

Vertel Tom om te gaan zitten.

- Di' a tutti che mi dispiace, per favore.
- Di' a tutti che mi dispiace, per piacere.
- Dite a tutti che mi dispiace, per favore.
- Dite a tutti che mi dispiace, per piacere.
- Dica a tutti che mi dispiace, per favore.
- Dica a tutti che mi dispiace, per piacere.

Zeg iedereen dat het me spijt, alsjeblieft.

- Chi ha rotto la finestra? Di' la verità.
- Chi ha rotto la finestra? Dica la verità.
- Chi ha rotto la finestra? Dite la verità.

- Wie heeft de ruit gebroken? Zeg me de waarheid.
- Wie heeft het raam gebroken? Vertel de waarheid.

- Perché non mi dici cosa vuoi per Natale?
- Perché non mi dice cosa vuole per Natale?
- Perché non mi dite cosa volete per Natale?

- Waarom zeg je me niet wat je wilt voor Kerstmis?
- Waarom zegt u me niet wat u wilt voor Kerstmis?
- Waarom zeggen jullie me niet wat jullie willen voor Kerstmis?

- Che ne dici di un po' di pizza?
- Che ne dice di un po' di pizza?
- Che ne dite di un po' di pizza?

Wat dacht je van wat pizza?

- Non credo a una parola di quello che dici.
- Io non credo a una parola di quello che dici.
- Non credo a una parola di quello che dice.
- Io non credo a una parola di quello che dice.
- Non credo a una parola di quello che dite.
- Io non credo a una parola di quello che dite.

Ik geloof geen woord van wat je zegt.

- Che ne dici di qualcosa di freddo da bere?
- Che ne dice di qualcosa di freddo da bere?
- Che ne dite di qualcosa di freddo da bere?

Heb je zin in iets kouds om te drinken?

- Di' a Tom che deve indossare una cravatta domani.
- Dica a Tom che deve indossare una cravatta domani.
- Dite a Tom che deve indossare una cravatta domani.

Zeg tegen Tom dat hij morgen een das moet dragen.

- Non importa quello che dici, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dice, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dite, io non cambierò idea.

- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal niet van gedachten veranderen.
- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal me niet bedenken.

- Che ne dici di un altro pezzo di torta?
- Che ne dice di un altro pezzo di torta?
- Che ne dite di un altro pezzo di torta?

- Wilt u nog een stuk gebak?
- Wil je nog een stuk cake?

- Perché non dici a Tom cosa vuoi per Natale?
- Perché non dice a Tom cosa vuole per Natale?
- Perché non dite a Tom cosa volete per Natale?

- Waarom zeg je Tom niet wat je wilt voor Kerstmis?
- Waarom zegt u Tom niet wat u wilt voor Kerstmis?
- Waarom zeggen jullie Tom niet wat jullie willen voor Kerstmis?

- Semplicemente non dirlo a nessuno.
- Semplicemente non lo dire a nessuno.
- Semplicemente non ditelo a nessuno.
- Semplicemente non lo dite a nessuno.
- Semplicemente non lo dica a nessuno.

Niet doorvertellen.

- Di' a Tom che non ho bisogno del suo aiuto.
- Di' a Tom che io non ho bisogno del suo aiuto.
- Dite a Tom che non ho bisogno del suo aiuto.
- Dite a Tom che io non ho bisogno del suo aiuto.
- Dica a Tom che non ho bisogno del suo aiuto.
- Dica a Tom che io non ho bisogno del suo aiuto.

Zeg maar tegen Tom dat ik zijn hulp niet nodig heb.

- Non me ne frega un cazzo di quello che dici!
- Non me ne frega un cazzo di quello che dice!
- Non me ne frega un cazzo di quello che dite!

Ik geef geen moer om wat je zegt!

- A giudicare da quello che dici, deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dice, deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dite, deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dici, lui deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dice, lui deve essere un grande scrittore.
- A giudicare da quello che dite, lui deve essere un grande scrittore.

Afgaand op wat je zegt, moet hij een goede schrijver zijn.

- Come lo dici nella tua lingua?
- Come lo dice nella sua lingua?
- Come lo si dice nella sua lingua?
- Come lo si dice nella tua lingua?
- Come lo si dice nella vostra lingua?
- Come lo dite nella vostra lingua?

- Hoe zeg je dat in jouw taal?
- Hoe zeg je dat in uw taal?
- Hoe zeg je dat in jullie taal?

- Di' a quella gente di indietreggiare per fare in modo che l'elicottero possa atterrare.
- Dite a quella gente di indietreggiare per fare in modo che l'elicottero possa atterrare.
- Dica a quella gente di indietreggiare per fare in modo che l'elicottero possa atterrare.

Zeg dat ze plaats voor de helikopter moeten maken.