Examples of using "Dite" in a sentence and their japanese translations:
はい、チーズ。
何かおっしゃい!
30%はどうでしょう
おっしゃることは本当だと思います。
- 「お願い」って言えよ。
- やって欲しいなら、頼めよ。
世を騙したいなら、真実を言え。
その8「細かいことには こだわらない」
大きい声で5回 「カ」と言うと
- なぜそんな事を言うの。
- なぜそうおっしゃるのですか。
- なんでそんなこと言うの?
- なんでそんなこと言うんだよ?
- バカなことを言うな!
- しょうもないこと言わないで。
- ふざけるな
うそを言うな。
おっしゃるとおりにいたしましょう。
裏面の出た回数が0回だったと申告すれば 貰うのは0フランです
馬鹿なこと言ってんじゃねえよ。
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
- 嘘は決してつくな!
- うそを言ってはいけないよ。
- 絶対に嘘はついちゃダメ!
うんと言ってよ。
いつでも本当のことを言いなさい。
何でいつもそのこと言うの?
彼に教えるな。
- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。
おっしゃることは本当だと思います。
言うことに気をつけねばならぬ。
- スキーに行かない?
- スキーに行くのはどう?
明日はどうですか。
うそをつくな、正直であれ。
- 金曜日はどうですか?
- 金曜ならどう?
- このことは誰にも言うな。
- このことは誰にも言わないでね。
ごめんの一言くらい言えよ。
トムに「ダメ」と伝えて。
イエスかノーかはっきりしろ。
月曜日はどうですか?
六時はどうですか。
紅茶を一杯いかがですか。
ビールを一杯どう?
- 何か食べようか。
- 一口どう?
一服いかがですか。
その件については誰も話すな。
トムによろしく言っておいてよ。
私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
おやつはどう?
- もう一杯ビールはいかがですか。
- ビールをもう1杯いかがですか。
- ビールもう一杯いかがですか?
そんなこと言わないで。
サンドイッチはいかが?
私が謝っていたと、トムに伝えて。
ご一緒に食事でもしませんか。
ビールを一杯どう?
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
映画を見に行こうではないですか。
料理長においしかったとお伝え下さい。
食事の前に御祈りをしなさい。
泳ぎに行きませんか。
もうちょっと飲んでいかない?
- テニスをしませんか。
- テニスやりませんか。
ディナーに魚はどうですか。
野球をやってはどうですか。
散歩でもしませんか。
メグもパーティーに呼びましょうか。
ビールを一杯いかがですか。
チェスを一番どうですか。
たまには外食しようよ。
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
明日ゴルフをしたらどうですか。
- ミルクはいかが?
- ミルクはいかがですか?
- コーヒーを一杯いかがでしょうか。
- コーヒーはどう?
- コーヒーはいかがですか。
紅茶を一杯いかがですか。
- 夕食に出かけませんか。
- 夜ご飯、食べに行かない?
あなたの言うことは、ある意味では本当である。
コーヒーはもっといかがですか。
何か冷たい飲みものでもどうですか。
今日の午後ゴルフをしましょうか。
コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
ワインをもう一杯いかがですか?
ケーキもう1ついかが。
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
- 行動は言葉より大切です。
- あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?