Examples of using "Programma" in a sentence and their russian translations:
Посмотрим эту программу.
Вы хотите внести свой вклад в программу?
Какую передачу ты вчера смотрел?
Ты когда-нибудь писал компьютерную программу?
Сегодня они закончили программу.
Мне не нравится эта программа.
на наше приложение,
У тебя есть какие-нибудь планы?
Каков план?
Почему ты не изменила план?
- Он внезапно изменил план.
- Он неожиданно сменил план.
- Какая у тебя любимая телепередача?
- Какая у вас любимая телепередача?
- Какая твоя любимая телепрограмма?
- Какая у тебя любимая передача?
- Какая у вас любимая передача?
Обучая молодежь,
- Это был твой план?
- Это был ваш план?
- Это был Ваш план?
- Это был твой план.
- Это был ваш план.
Мы принимаем эту программу со спутника.
Это был ваш план?
Это был твой план?
Есть какие-нибудь планы на субботу?
В программе какой-то сбой.
Программа была запрограммирована программистами.
Это телешоу предназначено для детей.
Я написал программу на Java.
- Есть расписание?
- Расписание есть?
Программа закончится исполнением национального гимна.
Телепрограмма казалась очень интересной.
- Меня тошнит от этой программы.
- Эта программа вызывает у меня отвращение.
Скопируй эту программу на свой компьютер.
У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня?
У вас есть какие-нибудь планы на субботу?
Я скачиваю очень увесистую программу.
У меня сегодня очень плотный график.
Покажите программу передач, пожалуйста.
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
Результаты программы были поразительными.
Чего оставалось достичь программе «Аполлон»?
Какие телепередачи вам больше всего нравятся?
- Его программа имела огромный успех.
- Её программа имела огромный успех.
Эта программа кажется очень интересной.
- Какая у тебя любимая программа по телевизору?
- Какая твоя любимая телепрограмма?
Мне не удаётся скомпилировать эту программу.
Это развлекательная программа для детей.
Эта программа всё ещё далека от совершенства.
У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
Немногие люди знают о существовании этой программы.
У Тома нет никаких планов на завтра.
Какая программа вам больше всего нравится?
У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?
У них есть какие-нибудь планы на завтра?
Мы прерываем нашу передачу для срочного сообщения.
Вы планируете вернуться в Европу?
Том планирует съездить в Бостон.
Эта телепрограмма действительно очень интересная.
Кто составлял график отпусков?
Радиопередачу слушали миллионы людей.
С такой программой, с такими кураторами
инвестирует в нашу программу нейтрального пластика.
она нашла программу под названием «Vocational Foundation»,
Том ничего не знает о плане Мэри.
У тебя есть какие-нибудь планы на выходные?
У вас есть какие-нибудь планы на выходные?
Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.
меня определили в специальную программу кормления,
В Южной Африке существует проект Techno Girls [Техно-девушки].
Эти проекты являются частью программы регионального развития.
Кто из вас переводит с помощью машинного перевода?
У вас есть какие-нибудь планы на завтрашний вечер?
У тебя есть какие-нибудь планы на завтрашний вечер?
Мне нужна программа для редактирования видео.
Том не планирует заниматься этим на этой неделе.
Том на три недели отстаёт от графика.
Том на три часа отстаёт от графика.
Том переустановил программу, которую случайно удалил.
Вчера я установил на свой компьютер новую программу.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
а моя любимая смотрела какую-то ерунду, связанную с культурой.
Я видела, как эти программы приносят пользу.
И этот сериал не был успешным, когда был только на BBC.
Если делегация опаздывает, программу нужно будет изменить.
Том и Мэри потратили три часа, обсуждая план.
Том не уверен, что это хороший план.
Мне нравится ваш план.
Мне нравится твой план.
Я, вообще-то, не планировал сегодня здесь быть.
- Мэри не сказала, куда планирует пойти.
- Мэри не сказала, куда планирует поехать.
Том планирует провести несколько дней в Бостоне.
Том составил график отпусков своих сотрудников.
Когда вы планируете пожениться?
Кажется, программа не закрылась как следует.
Фигурное катание входит в программу зимних Олимпийских игр.
Какая телепрограмма вам больше всего нравится?
Иногда им хочется просто отдохнуть и посмотреть шоу типа «Nailed It!».
собираются опередить советскую космическую программу, им потребуется более смелая миссия.
Что там у нас по плану?