Translation of "Nasce" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Nasce" in a sentence and their russian translations:

Nessuno nasce maestro.

Никто не рождается мастером.

Nessuno nasce dotto.

Никто не рождается обученным.

Nessuna donna nasce prostituta.

Ни одна женщина не рождается проституткой.

Nessuno nasce in autonomia.

Никто не рождается сам по себе.

Soldati non si nasce.

Солдатами не рождаются.

- Appena l'uomo nasce, comincia a morire.
- Appena l'uomo nasce, inizia a morire.

Человек начинает умирать с момента рождения.

Il nostro coraggio nasce dall'unità.

Наше мужество родилось в сплочённости.

L'amore vero nasce dalle difficoltà.

Настоящая любовь быстро крепнет при появлении трудностей.

Chi nasce in Svezia è svedese.

- Кто родился в Швеции, тот швед.
- Кто родился в Швеции — швед.

Chi nasce in Brasile è brasiliano.

Кто родился в Бразилии, тот бразилец.

Colui che nasce in Austria è austriaco.

- Тот, кто рождается в Австрии, является австрийцем.
- Всякий, кто родился в Австрии, — австриец.

Soldati non si nasce, soldati si diventa.

Солдатами не рождаются, солдатами становятся.

Il suo pessimismo nasce dalle brutte esperienze che ha vissuto.

Её пессимизм основывается на её горьком опыте.

Vedete, oggi, un bambino su tre in America nasce da parto cesareo,

Сегодня каждый третий ребёнок в Америке рождается с помощью кесарева сечения.