Translation of "Inizia" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Inizia" in a sentence and their russian translations:

E inizia:

и начинает.

Inizia l'avventura!

Приключение начинается!

Questa storia inizia

Эта история берёт своё начало тогда,

La giornata inizia.

День начинается.

- La riunione inizia alle tre.
- La comincia inizia alle tre.

Совещание начинается в три часа.

Guarda, inizia ad arrotolarsi.

Посмотрите, она начинает сворачиваться.

È lì che inizia.

тут оно только начинается.

- Quando inizia?
- Quando comincia?

- Когда он начинается?
- Когда она начинается?
- Когда оно начинается?

L'autunno inizia a ottobre.

Осень начинается в октябре.

La conferenza inizia lunedì.

Конференция начинается в понедельник.

Quando inizia la primavera?

Когда начинается весна?

- Domani inizia.
- Domani comincia.

Завтра это начинается.

- A che ora inizia la recita?
- A che ora inizia lo spettacolo?

Когда начнется спектакль?

- Comincia il film.
- Il film inizia.
- Il film comincia.
- Inizia il film.

Фильм начинается.

Inizia l'avventura! Forza, puoi farcela.

Приключение начинается! Давайте, вы сможете.

E inizia un folle inseguimento.

И отчаянное бегство продолжается.

Inizia alle sei e mezza.

- Оно начинается в шесть тридцать.
- Начало в 6 часов 30 минут.

La scuola inizia in primavera.

Занятия в школе начинаются весной.

Il corso inizia a ottobre.

Курс стартует в октябре.

La pazienza inizia dove finisce.

- Терпение начинается там, где оно заканчивается.
- Терпение начинается там, где оно кончается.

Tom inizia a lavorare lunedì.

Том приступает к работе в понедельник.

La temperatura inizia a scendere.

Температура начинает падать.

inizia a cambiare le vostre aspettative.

начинает изменять ваши ожидания.

A che ora inizia la scuola?

- Когда начинается школа?
- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

Начинай!

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

- Начинай.
- Начните.
- Начинайте.

A che ora inizia il film?

Во сколько начинается фильм?

A che ora inizia la riunione?

- Когда начнётся собрание?
- Во сколько начинается собрание?
- Во сколько встреча?

A che ora inizia lo spettacolo?

Когда начнется спектакль?

Dietro questo lago inizia la foresta.

За этим озером начинается лес.

- La giornata inizia.
- Si fa giorno.

День начинается.

- Ripetimi quando inizia il concerto.
- Ripetetemi quando inizia il concerto.
- Mi ripeta quando inizia il concerto.
- Ditemi ancora una volta a che ora comincia il concerto.

- Скажи мне ещё раз, во сколько концерт начинается.
- Скажите мне ещё раз, во сколько концерт начинается.

Di norma, si inizia con degli schizzi.

Обычно всё начинается с набросков.

È qualcosa che inizia con il desiderio,

Это то, что начинается со страсти,

La partita inizia alle due e mezza.

Игра начинается в половине третьего.

Chi bene inizia è a metà dell'opera.

- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.

- Chopin si siede al piano e inizia a suonare.
- Chopin si siede al pianoforte e inizia a suonare.

Шопен садится за пианино и начинает играть.

Si inizia un qualsiasi cammino nella nostra vita,

это как делать первые шаги.

Allora inizia la sfida, vai, prendiamo i mobili,

Тогда мы бросаем вызов, держимся за мебель,

Che inizia con un gruppo di uomini schiavi

где всё начинается с группы чернокожих рабов

Mentre l'acqua di questi fiumi inizia a ritirarsi

когда вода в этих реках начинает убывать

- La scuola inizia dopodomani.
- La scuola comincia dopodomani.

Занятия в школе начинаются послезавтра.

- A che ora inizia?
- A che ora comincia?

Когда это начинается?

Il corso di tedesco inizia il cinque ottobre.

Курсы немецкого языка начинаются пятого октября.

La vita inizia quando sei pronto a viverla.

Жизнь начинается тогда, когда вы готовы жить.

- Quando comincia lo spettacolo?
- Quando inizia lo spettacolo?

- Во сколько начинается представление?
- Когда начинается представление?

- Quando inizia il concerto?
- Quando comincia il concerto?

- Когда начинается концерт?
- Когда концерт начинается?

- Quando inizia la vita?
- Quando comincia la vita?

Когда начинается жизнь?

Vedi tutto il liquido che inizia a uscire fuori.

и появляется жидкость... выходящая из него...

- Inizia a scrivere.
- Iniziate a scrivere.
- Inizi a scrivere.

- Начинай писать.
- Начинайте писать.

La lezione non inizia fino alle otto e trenta.

- Занятие не начнётся до половины девятого.
- Занятие не начнётся до восьми тридцати.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.
- La scuola inizia il prossimo lunedì.

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

La gente inizia a vedre frattali nella geometria del paesaggio

Люди увидели фракталы в геометрии ландшафтов и береговых линий,

E il veleno inizia a sgocciolare dalle zanne nel vasetto.

и яд стечет по клыкам в стеклянную банку.

E, presumibilmente, ci saranno mondi dove la vita non inizia.

и, видимо, найдутся миры, в которых жизнь не зародилась.

- La scuola comincia in primavera.
- La scuola inizia in primavera.

Школа начинается весной.

- La lezione inizia alle dieci.
- La lezione comincia alle dieci.

Занятие начинается в десять.

- La scuola inizia alle nove.
- La scuola comincia alle nove.

Занятия в школе начинаются в девять.

- Ho chiesto quando inizia l'esame.
- Ho chiesto quando comincia l'esame.

Я спросил, во сколько начинается экзамен.

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

- Il mio nuovo lavoro comincia lunedì.
- Il mio nuovo lavoro inizia lunedì.
- Il mio nuovo impiego comincia lunedì.
- Il mio nuovo impiego inizia lunedì.

Я выхожу на новую работу в понедельник.

E il veleno inizia a sgocciolare dalle zanne dentro il vasetto.

и яд стечет по клыкам в стеклянную банку.

- Il ventunesimo secolo inizia nel 2001.
- Il ventunesimo secolo comincia nel 2001.

XXI век начинается в 2001 году.

- A che ora inizia la scuola?
- A che ora comincia la scuola?

Во сколько начинаются занятия в школе?

- A che ora comincia la partita?
- A che ora inizia la partita?

Во сколько начинается игра?

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

- Начинай здесь.
- Начинайте здесь.
- Начинай тут.
- Начинайте тут.

- Inizia, dannazione!
- Iniziate, dannazione!
- Inizi, dannazione!
- Comincia, dannazione!
- Cominci, dannazione!
- Cominciate, dannazione!

Давай уже, чтоб тебя!

- L'anno scolastico comincia il 10 aprile.
- L'anno scolastico inizia il 10 aprile.

Учебный год начинается 10 апреля.

- La scuola inizia il dieci aprile.
- La scuola comincia il dieci aprile.

Занятия в школе начинаются десятого апреля.

- A che ora inizia il concerto?
- A che ora comincia il concerto?

- Во сколько начнётся концерт?
- Во сколько концерт начинается?

- Il film inizia fra trenta minuti.
- Il film comincia fra trenta minuti.

Фильм начинается через тридцать минут.

- Appena l'uomo nasce, comincia a morire.
- Appena l'uomo nasce, inizia a morire.

Человек начинает умирать с момента рождения.

Il punto è che quando respiri meno ossigeno la mente inizia a fare scherzi.

Проблема в том, что как только кислорода становится меньше, разум начинает играть с тобой.

- La stagione delle piogge inizia a giugno.
- La stagione delle piogge comincia a giugno.

Сезон дождей начинается в июне.

- La scuola inizia a settembre in Europa.
- La scuola comincia a settembre in Europa.

В Европе занятия в школе начинаются в сентябре.

- Scopriamo a che ora inizia il concerto.
- Scopriamo a che ora comincia il concerto.

Давай узнаем, во сколько начинается концерт.

- La stagione delle piogge inizia in giugno.
- La stagione delle piogge comincia in giugno.

- Сезон дождей начинается в июне.
- Дождливый сезон начинается в июне.

- La registrazione inizia alle due e mezza.
- La registrazione comincia alle due e mezza.

Регистрация начинается в половине третьего.

- Il turno di Tom inizia a mezzanotte.
- Il turno di Tom comincia a mezzanotte.

Смена Тома начинается в полночь.

- La prossima lezione inizia tra cinque minuti.
- La prossima lezione comincia tra cinque minuti.

Следующий урок начинается через пять минут.

- Il suo nome inizia con una vocale.
- Il suo nome comincia con una vocale.

Его имя начинается на гласную.

È possibile sapere a che ora inizia e bene o male finisce il concerto domenica?

Можно узнать, во сколько начинается и приблизительно заканчивается воскресный концерт?

- Voglio sapere a che ora inizia la riunione.
- Io voglio sapere a che ora inizia la riunione.
- Voglio sapere a che ora comincia la riunione.
- Io voglio sapere a che ora comincia la riunione.

- Я хочу знать, во сколько начнётся встреча.
- Я хочу знать, во сколько начинается встреча.

- La scuola comincia lunedì prossimo.
- La scuola comincia il prossimo lunedì.
- La scuola inizia lunedì prossimo.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

- La prima lezione inizia alle otto e mezza.
- La prima lezione comincia alle otto e mezza.

Первый урок начинается в 8:30.

- Quando inizia la stagione delle piogge in Giappone?
- Quando comincia la stagione delle piogge in Giappone?

Когда в Японии начинается сезон дождей?

- Il corso di tedesco inizia il cinque ottobre.
- Il corso di tedesco comincia il cinque ottobre.

Курсы немецкого языка начинаются пятого октября.

- La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.
- La vita inizia quando cominciamo a pagare le tasse.

Жизнь начинается, когда мы начинаем платить налоги.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

- Начинай петь.
- Начинайте петь.
- Запевай.
- Запевайте.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

- Начинай бежать.
- Начинайте бежать.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.

Spesso la gente inizia a confrontarsi con chi ha già successo, il che ha un effetto in larga misura demotivante.

Сравнение себя с успешными людьми вселяет уныние.

- Il concerto inizia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.
- Il concerto comincia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.

Концерт начинается в семь. Мы не должны опаздывать.