Examples of using "Vero" in a sentence and their russian translations:
- Большой, не так ли?
- Большая, не так ли?
Ты ведь счастлив, да?
- Ты что, вернулся?
- Вы что, вернулись?
- Вы заблудились, да?
- Ты заблудился, что ли?
- Вы потерялись, да?
- Ты потерялась, что ли?
- Ты ненавидишь их, не так ли?
- Вы ненавидите их, не так ли?
Ты же умеешь танцевать, да?
Ты ведь был занят, да?
- Ты же умеешь танцевать, да?
- Вы ведь умеете танцевать?
Иронично, да?
Повезло им, да?
Романтично, правда?
Странно, правда?
Изумительно, не правда ли?
- Ты устал, не правда ли?
- Устал, да?
Ты богат, не так ли?
А ты любопытная, да?
- Ты его починишь, да?
- Ты всё починишь, да?
- Ты её починишь, да?
- Вы его почините, да?
- Вы это почините, да?
- Вы всё почините, да?
- Вы её почините, да?
- Ты это починишь, да?
- Вы больны, не так ли?
- Ты болен, не так ли?
Ты умеешь водить машину, не так ли?
Ты презираешь Ника, не так ли?
Тебе он нравится, да?
Тебе она нравится, да?
- Ты канадец, верно?
- Вы канадцы, верно?
Ты ведь несчастен, да?
Ты что, серьёзно?
- Ты ведь мне веришь?
- Вы ведь мне верите?
- Ты же мне веришь?
- Вы же мне верите?
Вы развелись, не так ли?
- Ты знал, не так ли?
- Ты знал, да?
- Вы знали, да?
Ты что-то знаешь, ведь так?
- Ты был голоден, да?
- Ты хотел есть, да?
- Вы были голодны, да?
- Вы хотели есть, да?
Ты ведь не пойдёшь?
- Ты здесь работаешь, да?
- Вы здесь работаете, да?
- Вы ведь здесь работаете?
- Ты любишь её, не так ли?
- Ты ведь её любишь?
- Вы ведь её любите?
- Ты ведь знаешь Мэри?
- Вы ведь знаете Мэри?
- Ты же знаешь Мэри?
- Вы же знаете Мэри?
- Ты же знаком с Мэри?
- Вы же знакомы с Мэри?
- Ты ведь знаешь Тома?
- Вы ведь знаете Тома?
- Ты ведь знаком с Томом?
- Вы ведь знакомы с Томом?
Вы ненавидите Тома, правда?
- Ты говоришь на эсперанто, не так ли?
- Ты же говоришь на эсперанто?
- Вы же говорите на эсперанто?
Ты же пьёшь пиво?
- Ты ненавидишь проигрывать, не так ли?
- Вы ненавидите проигрывать, не так ли?
- Вы ведь выигрываете?
- Ты ведь выигрываешь?
- Вы мне позвоните, да?
- Вы меня позовёте, да?
- Ты мне позвонишь, да?
- Ты меня позовёшь, да?
- Ты шутишь, не так ли?
- Шутишь, что ли?
Ты хочешь говорить, я не ошибаюсь?
- Ты врал, да?
- Ты лгал, да?
- Вы лгали, да?
- Это был ты, да?
- Это были вы, да?
Ты видел её, не так ли?
- Ты скучаешь по нему, да?
- Вы скучаете по нему, да?
- Ты любила его, не так ли?
- Ты ведь его любил?
- Вы ведь его любили?
- Ты ведь её любил?
- Вы ведь её любили?
- Ты ведь его знаешь?
- Вы ведь его знаете?
- Ты ведь с ним знаком?
- Вы ведь с ним знакомы?
- Ты знал его, не так ли?
- Ты знала его, не так ли?
- Вы знали его, не так ли?
- Ты ведь его знал?
- Вы ведь его знали?
- Ты ведь был с ним знаком?
- Вы ведь были с ним знакомы?
- Ты же его знал?
- Вы же его знали?
- Ты же был с ним знаком?
- Вы же были с ним знакомы?
- Ты ведь её знал?
- Вы ведь её знали?
- Ты ведь был с ней знаком?
- Вы ведь были с ней знакомы?
- Ты же был с ней знаком?
- Вы же были с ней знакомы?
- Ты же её знал?
- Вы же её знали?
- Ты помог ей, не так ли?
- Ты помогла ей, не так ли?
- Ты нас что, ненавидишь?
- Вы нас что, ненавидите?
Ты ненавидишь его, не так ли?
- Вы у него спросите, да?
- Ты у него спросишь, да?
- Вы его попросите, да?
- Ты его попросишь, да?
Ты рано вернёшься, не так ли?
Ты поцеловала его, да?
Тебе ведь это нравится?
Ты же можешь это сделать, да?
Я нашёл тебя, не так ли?
Он поцеловал тебя, разве нет?
- Это ведь ты ему сказал?
- Это ведь вы ему сказали?
Ты правда высокий, не так ли?
Мы - друзья, не так ли?
Вы студенты, да?
- Вы же его видите?
- Вы же это видите?
Ты по нему скучаешь, да?
Вы по нему скучаете, да?
Вы что, не понимаете?
Мы все умрём, да?
Правда?
- Вы видели его, не так ли?
- Вы видели его, не правда ли?
- Ты видел его, не правда ли?
- Ты видел его, не так ли?
- Ты видела его, не так ли?
У него ведь есть машина?
Он ведь умеет читать?
- Ты был занят, не так ли?
- Ты была занята, не так ли?
- Вы были заняты, не так ли?
Вы действительно терпеливы, не так ли?
Ты будешь завтра занят, не так ли?
- Ты не женат, не так ли?
- Вы не женаты, не так ли?
- Ты не замужем, не так ли?
- Вы не замужем, не так ли?
- Вы ведь не замужем?
- Вы ведь не женаты?
- Ты ведь не замужем?
- Ты ведь не женат?
Ты не богат, ведь так?
- Ты ведь их слышал?
- Вы ведь их слышали?
- Ты из Бостона, да?
- Вы из Бостона, да?
- Ты ведь из Бостона?
- Вы ведь из Бостона?
- Ты же из Бостона?
- Вы же из Бостона?
Ты нам звонил, не правда ли?
Это её или нет?
Ты же умеешь танцевать, да?
- Это ведь сложно, да?
- Сложно, да?
Вы что, плачете?
Это было чудесно, правда?
Правда, что это неправда?
Прекрасная погода, правда?
Вы немцы, да?
Том ведь останется?
Он ведь там был?