Examples of using "Aspetta" in a sentence and their russian translations:
Подождите!
Погодите. Смотрите.
Погодите. Смотрите.
- Том ждёт.
- Том ждет.
Подожди Марию!
Подожди, Мария!
Подожди, Том!
Чего Том ждёт?
Нет, подождите. Смотрите.
Она беременна.
Погоди минутку.
Подожди немного!
Ого!
Подожди и увидишь.
- Ждите.
- Подожди.
- Подождите.
Меня никто не ждёт.
Том ждет снаружи.
- Подожди!
- Подождите!
- Ждите!
- Жди!
- Подожди, не уходи.
- Постой, не уходи.
- Вы ждёте автобус?
- Вы ждёте автобуса?
Стой, Том, это слишком опасно!
- Он ждёт, что я ему помогу.
- Он ждёт, что я буду ему помогать.
Он ждёт ответа?
- Подожди, пока я вернусь.
- Жди, пока я не вернусь.
Подожди минутку, Том.
Сядь здесь и жди.
- Полегче на поворотах, Том.
- Попридержи коней, Том.
Подожди, у меня есть идея получше.
Чего он ожидает?
Тома ждёт много людей.
Том ждет на заднем дворе.
Том ждёт меня там.
Подожди ещё чуть-чуть.
Подожди ещё немного.
Подожди, я дверь закрою.
Том ждёт, что ты ему поможешь.
- Время никого не ждёт.
- Время ждать не будет.
Подожди здесь, пока я не вернусь.
- Дождись своей очереди, Том.
- Подожди своей очереди, Том.
- Пожалуйста, подождите немного.
- Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
- Пожалуйста, подождите секунду.
- Подождите немного, пожалуйста.
Жизнь никого не ждёт.
Том ждет всех остальных.
Подожди минутку, пожалуйста.
День предстоит напряжённый.
Тебя кто-то ждёт в холле.
Вас кто-то ждёт в холле.
- Она ждёт, что я ей помогу.
- Она ждёт, что я буду ей помогать.
Он ждёт, что мы ему поможем.
Он слишком многого от неё ждёт.
Том ждёт, что я там буду.
- Подожди!
- Не двигайся!
- Ни с места!
- Замри!
Том ничего не ждёт от Мэри.
Подожди, подожди минутку.
Том всегда ждёт, что я ему помогу.
Давайте проверим дверь. Она заперта!
Тогда она устраивает засаду и выжидает.
Ожидаются хорошие результаты.
- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.
- Держись!
- Держитесь!
- Эй, подожди!
- Эй, подожди-ка!
Подожди шесть часов.
- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.
- Кого вы ждёте?
- Кого ты ждёшь?
- Пойдём, Эмилия! Тебя папа ждёт.
- Пойдём, Эмилия! Тебя отец ждёт.
- Подожди Тома.
- Подождите Тома.
- Жди Тома.
- Жди там.
- Ждите там.
- Подождите там.
- Подожди там.
Том ожидает слишком многого от Мэри.
Приходи пораньше, тебя ждет сюрприз.
Подожди, а о чём мы говорили?
Подумай, что тебя ждёт.
Подумайте, что вас ждёт.
Эй! Обожди!
Том надеется, что Мэри победит.
- Садись и жди, как все.
- Сядь и жди, как все.
- Сиди и жди, как все.
Она ждёт близнецов.
Пожалуйста, сядь на этот стул и подожди.
Погодите. Смотрите. Посмотрите на этих мух.
Погодите, не стреляйтесь!
Подожди, кто-то стучит в мою дверь.
Подожди здесь, пока я не вернусь.
- Постой-ка, это что ты такое делаешь?
- Постой-ка, это ты сейчас что делаешь?
Подожди, пожалуйста. Я тебе полотенце принесу.
Будь хорошим мальчиком и жди здесь.
Сиди и жди вместе со всеми.
Он ждёт, что я помогу ему это сделать.
- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.
- Подожди секунду.
- Подожди секундочку.
- Погодите минутку.
Очень впечатляюще, но у нас здесь важная миссия.
Она беременна.
Подожди чуть-чуть. Я приготовлю тебе немного.
Меня в приёмной ждёт клиент.
Мой брат не ждёт автобус, а идёт пешком.
Ты не готов к тому, что тебя ожидает.
Ты не готова к тому, что тебя ожидает.
Вы не готовы к тому, что вас ожидает.