Translation of "Fastidio" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Fastidio" in a sentence and their russian translations:

Il rumore era un fastidio.

Шум мешал.

- Non disturbare.
- Non dare fastidio.

Не мешай.

Fermati! Le stai dando fastidio.

Прекрати! Ты портишь ей настроение!

Sentite qualche fastidio allo stomaco?

Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?

Il telefono può essere un fastidio.

Телефон может быть неудобством.

Questo non mi ha dato fastidio.

- Мне это не мешало.
- Меня это не беспокоило.

Questo dà fastidio anche a me.

Меня это тоже беспокоит.

L'avete detto solo per darmi fastidio?

Вы это сделали только для того, чтобы меня позлить?

A chi ha dato fastidio lui?

Кому он помешал?

A chi ha dato fastidio lei?

Кому она помешала?

A chi poteva dare fastidio lui?

Кому он мог помешать?

A chi poteva dare fastidio lei?

Кому она могла помешать?

Queste cuffie mi danno fastidio alle orecchie.

У меня от этих наушников уши болят.

Con i capelli lunghi si ha tanto fastidio.

С длинными волосами столько мороки.

Per tutto il giorno, ho provato fastidio e irritazione,

Я была обеспокоена и раздражена весь день,

Ti darebbe fastidio se il tuo ragazzo avesse i peli pubici?

Тебя бы раздражало наличие у твоего парня лобковых волос?

- Ha rotto il vaso di proposito per darmi fastidio.
- Lei ha rotto il vaso di proposito per darmi fastidio.
- Ha rotto il vaso di proposito per infastidirmi.
- Lei ha rotto il vaso di proposito per infastidirmi.
- Ruppe il vaso di proposito per infastidirmi.
- Lei ruppe il vaso di proposito per infastidirmi.
- Ruppe il vaso di proposito per darmi fastidio.
- Lei ruppe il vaso di proposito per darmi fastidio.

Она разбила вазу специально, чтобы меня достать.

Il ticchettio dei tacchi a spillo mi da parecchio fastidio alle orecchie. Le persone che li indossano lo notano?

Стук высоких каблуков неприятен для моих ушей. Неужели люди, которые их носят, его не замечают?