Translation of "Sentite" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Sentite" in a sentence and their russian translations:

Sentite.

Смотрите, какой тут расклад.

Sentite questa.

А теперь послушайте.

Mi sentite?

Слышите меня?

Lo sentite?

Вам это слышно?

Ci sentite?

Слышите?

Sentite questo odore?

Чувствуете этот запах?

Vi sentite bene?

Вы нормально себя чувствуете?

Vi sentite colpevoli?

Вы чувствуете вину?

Ve lo sentite dentro.

Внутренний голос не дремлет.

Le mie più sentite scuse.

Приношу искренние извинения.

Sentite qualche fastidio allo stomaco?

Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?

- Li hai sentiti, vero?
- Le hai sentite, vero?
- Li ha sentiti, vero?
- Le ha sentite, vero?
- Li avete sentiti, vero?
- Le avete sentite, vero?

- Ты ведь их слышал?
- Вы ведь их слышали?

- Non ci hai sentiti?
- Non ci hai sentite?
- Non ci ha sentiti?
- Non ci ha sentite?
- Non ci avete sentiti?
- Non ci avete sentite?

- Ты нас не слышал?
- Вы нас не слышали?

- Non li hai sentiti?
- Non le hai sentite?
- Non li ha sentiti?
- Non le ha sentite?
- Non li avete sentiti?
- Non le avete sentite?

- Ты их не слышал?
- Вы их не слышали?

- Senti qualcosa?
- Tu senti qualcosa?
- Sente qualcosa?
- Lei sente qualcosa?
- Sentite qualcosa?
- Voi sentite qualcosa?

- Вы что-нибудь слышите?
- Ты что-нибудь слышишь?

- Ti senti male?
- Vi sentite male?

- Вы чувствуете себя больным?
- Ты плохо себя чувствуешь?

- Mi senti?
- Mi sentite?
- Mi sente?

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

- Senti questo.
- Senta questo.
- Sentite questo.

Почувствуй это!

- Cosa senti?
- Cosa sente?
- Cosa sentite?

- Что вы слышите?
- Что ты слышишь?

Vi sentite un po' meglio ora?

- Тебе уже немного получше?
- Вам уже немного получше?

- Senti il telefono?
- Sentite il telefono?

- Ты слышишь телефон?
- Вы слышите телефон?

sentite emozioni positive come felicità e gioia.

вы испытываете позитивные эмоции, например, счастье и удовольствие.

- Tom può averci sentiti.
- Tom può averci sentite.
- Tom ci può avere sentiti.
- Tom ci può avere sentite.

Том мог нас слышать.

- Ti senti stanco?
- Ti senti stanca?
- Si sente stanco?
- Si sente stanca?
- Vi sentite stanchi?
- Vi sentite stanche?

Ты чувствуешь себя уставшим?

- Non lo senti?
- Non lo sente?
- Non lo sentite?
- Non la senti?
- Non la sente?
- Non la sentite?

- Ты разве не слышишь?
- Разве вы не слышите?
- Разве ты не слышишь?
- Ты не слышишь?
- Вы не слышите?

- Non li ho neanche sentiti.
- Non li ho neppure sentiti.
- Non li ho nemmeno sentiti.
- Non le ho neanche sentite.
- Non le ho neppure sentite.
- Non le ho nemmeno sentite.

Я их даже не слышал.

- Li ho sentiti entrare.
- Le ho sentite entrare.

Я слышал, как они вошли.

- Senti qualche suono?
- Tu senti qualche suono?
- Sente qualche suono?
- Lei sente qualche suono?
- Sentite qualche suono?
- Voi sentite qualche suono?

Вы слышите какой-нибудь звук?

Lo fate perché vi sentite obbligati e in colpa.

Вы делаете это, так как чувствуете себя, словно вы должны и виноваты в чём-то.

E vorrei che pensaste a ciò che sentite adesso.

и над тем, что слышите сейчас.

Questo perché ciò che sentite non è un ecosistema.

Это потому, что вы слышите не экосистему.

- Ti senti bene?
- Vi sentite bene?
- Si sente bene?

- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вы хорошо себя чувствуете?
- Ты нормально себя чувствуешь?
- Вы нормально себя чувствуете?

- Come ti senti?
- Come si sente?
- Come vi sentite?

- Как ты себя чувствуешь?
- Как Вы себя чувствуете?

- Senti le voci?
- Sentite le voci?
- Sente le voci?

- Ты слышишь голоса?
- Вы слышите голоса?

- Non lo senti?
- Non lo sente?
- Non lo sentite?

- Ты разве не слышишь?
- Ты что, не слышишь?
- Вы что, не слышите?

- Ti senti colpevole?
- Si sente colpevole?
- Vi sentite colpevoli?

- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?

Non credete a tutto ciò che sentite riguardo a me.

Не верьте всему, что обо мне слышите.

- Come ti senti ora?
- Come ti senti adesso?
- Come si sente ora?
- Come si sente adesso?
- Come vi sentite ora?
- Come vi sentite adesso?

- Как вы себя сейчас чувствуете?
- Как ты сейчас себя чувствуешь?

Sentite le novità, Tom era al settimo cielo per la felicità.

Услышав новости, Том был на седьмом небе от счастья.

- Capisco come ti senti.
- Io capisco come ti senti.
- Capisco come si sente.
- Io capisco come si sente.
- Capisco come vi sentite.
- Io capisco come vi sentite.

- Я понимаю, что ты чувствуешь.
- Я понимаю ваши чувства.

- Senti un qualche odore?
- Tu senti un qualche odore?
- Sente un qualche odore?
- Lei sente un qualche odore?
- Sentite un qualche odore?
- Voi sentite un qualche odore?

Чувствуешь запах?

- Sa come ti senti?
- Lei sa come ti senti?
- Sa come vi sentite?
- Lei sa come vi sentite?
- Sa come si sente?
- Lei sa come si sente?

- Она знает, что ты чувствуешь?
- Она знает, что вы чувствуете?

- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?

- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

E poi, ovviamente vi sentite male per loro, sono i vostri figli,

И, конечно, ты их жалеешь, они ведь твои дети,

- Sa come ti senti?
- Sa come vi sentite?
- Sa come si sente?

Он знает, что ты чувствуешь?

- Non li ho mai sentiti lamentarsi.
- Non le ho mai sentite lamentarsi.

Я никогда не слышал, чтобы они жаловались.

- Li ho sentiti parlare in francese.
- Le ho sentite parlare in francese.

Я слышал, как они говорят по-французски.

- Senti gli uccelli cantare?
- Sente gli uccelli cantare?
- Sentite gli uccelli cantare?

- Слышишь, как птицы поют?
- Слышишь, как поют птицы?

- So come ti senti.
- So come si sente.
- So come vi sentite.

- Я знаю, что ты чувствуешь.
- Я знаю, что вы чувствуете.

- Non sentite la mancanza di vostro padre?
- Non vi manca vostro padre?

Вы не скучаете по отцу?

- Ti senti bene oggi?
- Si sente bene oggi?
- Vi sentite bene oggi?

Вы хорошо себя сегодня чувствуете?

- Ti ho sentito.
- Ti ho sentita.
- Vi ho sentiti.
- Vi ho sentite.
- L'ho sentita.

- Я тебя слышал.
- Я вас слышал.

- Li ho sentiti cantare.
- Le ho sentite cantare.
- Li sentii cantare.
- Le sentii cantare.

- Я слышал, как они поют.
- Я слышал, как они пели.

- Non senti la casa tremare?
- Non sentite la casa tremare?
- Non sente la casa tremare?
- Tu non senti la casa tremare?
- Voi non sentite la casa tremare?
- Lei non sente la casa tremare?

Ты не чувствуешь, что дом трясётся?

- So che ti senti male.
- Lo so che ti senti male.
- So che si sente male.
- Lo so che si sente male.
- So che vi sentite male.
- Lo so che vi sentite male.

Я знаю, что тебе плохо.

- Posso capire come ti senti.
- Io posso capire come ti senti.
- Posso capire come si sente.
- Io posso capire come si sente.
- Posso capire come vi sentite.
- Io posso capire come vi sentite.

- Я могу понять, что ты чувствуешь.
- Я могу понять, что вы чувствуете.

- Come ti senti a riguardo?
- Come si sente a riguardo?
- Come vi sentite a riguardo?

Что думаешь об этом?

- Pensavo di averti sentito.
- Pensavo di averti sentita.
- Pensavo di avervi sentiti.
- Pensavo di avervi sentite.

- Мне показалось, что я слышал тебя.
- Я думал, что слышу тебя.

- Come stai oggi?
- Come state oggi?
- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Come sta oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?
- Come va oggi?

- Как ты сегодня себя чувствуешь?
- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

- Ti senti al sicuro in Australia?
- Tu ti senti al sicuro in Australia?
- Si sente al sicuro in Australia?
- Lei si sente al sicuro in Australia?
- Vi sentite al sicuro in Australia?
- Voi vi sentite al sicuro in Australia?

- Ты чувствуешь себя в безопасности в Австралии?
- Вы чувствуете себя в безопасности в Австралии?

- Gli hai detto come ti senti?
- Gli ha detto come si sente?
- Gli avete detto come vi sentite?

Ты сказала ему о своих чувствах?

- So come ti senti, però è finita.
- Io so come ti senti, però è finita.
- So come si sente, però è finita.
- Io so come si sente, però è finita.
- So come vi sentite, però è finita.
- Io so come vi sentite, però è finita.

Я знаю, что ты чувствуешь, но всё уже кончено.

- Non ti senti in qualche modo responsabile?
- Non si sente in qualche modo responsabile?
- Non vi sentite in qualche modo responsabili?

Ты не чувствуешь себя в какой-то степени ответственным?

- Ti ho sentito urlare.
- Ti ho sentita urlare.
- Vi ho sentiti urlare.
- Vi ho sentite urlare.
- L'ho sentito urlare.
- L'ho sentita urlare.

- Я слышал, как ты кричал.
- Я слышал, как вы кричали.

- Non l'ho sentito arrivare.
- Non ti ho sentito arrivare.
- Non ti ho sentita arrivare.
- Non l'ho sentita arrivare.
- Non vi ho sentiti arrivare.
- Non vi ho sentite arrivare.

- Я не слышал, как ты пришёл.
- Я не слышал, как ты пришла.
- Я не слышал, как вы пришли.

- Non ti ho sentito bussare.
- Non ti ho sentita bussare.
- Non l'ho sentito bussare.
- Non l'ho sentita bussare.
- Non vi ho sentiti bussare.
- Non vi ho sentite bussare.

Я не слышал, что ты стучишь.

- Non ti ho sentito entrare.
- Non ti ho sentita entrare.
- Non vi ho sentiti entrare.
- Non vi ho sentite entrare.
- Non l'ho sentito entrare.
- Non l'ho sentita entrare.

- Я не слышал, как ты вошла.
- Я не слышал, как вы вошли.
- Я не слышал, как Вы вошли.
- Я не слышал, как ты вошёл.

- Ti ho sentito la prima volta.
- Ti ho sentita la prima volta.
- Vi ho sentiti la prima volta.
- Vi ho sentite la prima volta.
- L'ho sentito la prima volta.
- L'ho sentita la prima volta.

Я слышал тебя в первый раз.

- Non l'ho mai sentita lamentarsi.
- Non l'ho mai sentito lamentarsi.
- Non ti ho mai sentito lamentarti.
- Non ti ho mai sentita lamentarti.
- Non vi ho mai sentiti lamentarvi.
- Non vi ho mai sentite lamentarvi.

- Я никогда не слышал, чтобы вы жаловались.
- Я никогда не слышал, чтобы ты жаловался.

- L'ho sentito parlare in francese.
- L'ho sentita parlare in francese.
- Ti ho sentito parlare in francese.
- Ti ho sentita parlare in francese.
- Vi ho sentiti parlare in francese.
- Vi ho sentite parlare in francese.

- Я слышал, как ты говоришь по-французски.
- Я слышал, как вы говорите по-французски.

- L'ho sentito entrare.
- Lo sentii entrare.
- L'ho sentita entrare.
- La sentii entrare.
- Ti ho sentito entrare.
- Ti ho sentita entrare.
- Ti sentii entrare.
- Vi sentii entrare.
- Vi ho sentiti entrare.
- Vi ho sentite entrare.

- Я слышал, как ты вошёл.
- Я слышал, как вы вошли.