Translation of "Darmi" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Darmi" in a sentence and their turkish translations:

- Puoi darmi un euro?
- Può darmi un euro?
- Potete darmi un euro?

Bana bir avro verir misin?

- Potete darmi alcune specifiche?
- Puoi darmi alcune specifiche?
- Può darmi alcune specifiche?

Bana biraz bilgi verebilir misin?

- Potresti darmi una mano?
- Potreste darmi una mano?
- Potrebbe darmi una mano?

Bana yardım eder misin?

- Quale consiglio puoi darmi?
- Quale consiglio può darmi?
- Quale consiglio potete darmi?

- Bana ne tavsiye verebilirsin?
- Bana ne tavsiye edebilirsiniz?

- Può darmi questo, per favore?
- Può darmi questa, per favore?
- Puoi darmi questo, per favore?
- Puoi darmi questa, per favore?
- Potete darmi questo, per favore?
- Potete darmi questa, per favore?
- Puoi darmi questo, per piacere?
- Puoi darmi questa, per piacere?
- Può darmi questo, per piacere?
- Può darmi questa, per piacere?
- Potete darmi questo, per piacere?
- Potete darmi questa, per piacere?

Bana bundan verebilir misiniz, lütfen?

- Devi darmi quello che voglio.
- Tu devi darmi quello che voglio.
- Deve darmi quello che voglio.
- Lei deve darmi quello che voglio.
- Dovete darmi quello che voglio.
- Voi dovete darmi quello che voglio.

İstediğimi bana vermelisin.

- Puoi darmi una mano qui?
- Può darmi una mano qui?
- Potete darmi una mano qui?

Burada bana yardım edebilir misin?

Non darmi un'ombrellata!

Bana şemsiye ile vurmayın!

- Potresti darmi qualche soldo?
- Puoi darmi un po' di soldi?
- Potete darmi un po' di soldi?

Bana biraz para verebilir misin?

- Riesci a darmi un'altra frase da tradurre?
- Riuscite a darmi un'altra frase da tradurre?
- Puoi darmi un'altra frase da tradurre?
- Potete darmi un'altra frase da tradurre?

Bana çevirmek için bir cümle daha verir misin?

Puoi darmi la ricetta?

Bana tarifi verebilir misiniz?

- Si è rifiutato di darmi la mano.
- Lui si è rifiutato di darmi la mano.
- Si rifiutò di darmi la mano.
- Lui si rifiutò di darmi la mano.

Benimle el sıkışmayı reddetti.

- Potresti darmi questo?
- Potreste darmi questo?
- Potrebbe darmi questo?
- Mi potresti dare questo?
- Mi potreste dare questo?
- Mi potrebbe dare questo?

Bunu bana verebilir misin?

- Puoi darmi un minuto del tuo tempo?
- Può darmi un minuto del suo tempo?
- Potete darmi un minuto del vostro tempo?

Bana bir dakika verir misin?

Potresti almeno darmi un indizio?

- En azından bir ipucu veremez misin?
- Bir ipucu verebilir misin en azından?

Qualcuno può darmi un cucchiaio?

Birisi bana kaşık verebilir mi?

- Potresti darmi un passaggio a casa, per favore?
- Potresti darmi un passaggio a casa, per piacere?
- Potreste darmi un passaggio a casa, per favore?
- Potreste darmi un passaggio a casa, per piacere?
- Potrebbe darmi un passaggio a casa, per favore?
- Potrebbe darmi un passaggio a casa, per piacere?

Beni eve götürür müsün?

- Cosa mi puoi dare?
- Che cosa mi puoi dare?
- Cosa mi potete dare?
- Che cosa mi potete dare?
- Cosa mi può dare?
- Che cosa mi può dare?
- Cosa puoi darmi?
- Che cosa puoi darmi?
- Cosa potete darmi?
- Che cosa potete darmi?
- Cosa può darmi?
- Che cosa può darmi?

Bana ne verebilirsin?

- Puoi darmi questo?
- Può darmi questo?
- Potete darmi questo?
- Riesci a darmi questo?
- Riesce a darmi questo?
- Riuscite a darmi questo?
- Mi puoi dare questo?
- Mi può dare questo?
- Mi potete dare questo?
- Mi riesci a dare questo?
- Mi riesce a dare questo?
- Mi riuscite a dare questo?

Bunu bana verebilir misin?

- Tom si è rifiutato di darmi la mano.
- Tom si rifiutò di darmi la mano.

Tom benimle tokalaşmayı reddetti.

Dovrebbe darmi un po' di energia.

Biraz enerji verecektir.

Non possono darmi quello che voglio.

Onlar bana istediğimi veremiyor.

Potete darmi i dettagli più tardi.

Detayları bana daha sonra verebilirsin.

Tom inizia a darmi sui nervi.

Tom sinirimi bozmaya başlıyor.

- Cosa mi puoi dare?
- Che cosa mi puoi dare?
- Cosa puoi darmi?
- Che cosa puoi darmi?

Bana ne verebilirsin?

- Smettila di calciarmi.
- Smettetela di calciarmi.
- La smetta di calciarmi.
- Smettila di darmi dei calci.
- Smettetela di darmi dei calci.
- La smetta di darmi dei calci.

Bana tekme atmayı bırak.

- Si è alzato dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Lui si è alzato dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Si alzò dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Lui si alzò dalla sedia per darmi il benvenuto.

O beni karşılamak için sandalyesinden kalktı.

- Devi darmi più tempo.
- Deve darmi più tempo.
- Dovete darmi più tempo.
- Mi devi dare più tempo.
- Mi deve dare più tempo.
- Mi dovete dare più tempo.

Bana daha fazla zaman vermek zorundasın.

- Che aiuto mi puoi dare?
- Che aiuto mi può dare?
- Che aiuto mi potete dare?
- Che aiuto puoi darmi?
- Che aiuto può darmi?
- Che aiuto potete darmi?

Bana ne tür yardım yapabilirsin?

- Puoi darmi un minuto?
- Può darmi un minuto?
- Potete darmi un minuto?
- Mi puoi dare un minuto?
- Mi può dare un minuto?
- Mi potete dare un minuto?

Bana bir dakika verebilir misin?

- Gli ho chiesto di darmi un passaggio a casa.
- Gli chiesi di darmi un passaggio a casa.

Onun beni eve götürmesini rica ettim.

Tom sta iniziando a darmi sui nervi.

- Tom beni kızdırmaya başlıyor.
- Tom beni sinirlendirmeye başlıyor.

Tom ha promesso di darmi un anello.

Tom beni arayacağına söz verdi.

Potete darmi la ricetta della vostra insalata?

Bana salatanızın tarifini verebilir misiniz?

- Puoi darmi una casa?
- Può darmi una casa?
- Potete darmi una casa?
- Riesci a darmi una casa?
- Riesce a darmi una casa?
- Riuscite a darmi una casa?
- Mi puoi dare una casa?
- Mi può dare una casa?
- Mi potete dare una casa?
- Mi riesci a dare una casa?
- Mi riesce a dare una casa?
- Mi riuscite a dare una casa?

Beni evine alabilir misin?

Trovai qualcuno che convinsi a darmi un lavoro

bana iş vermeyi kabul eden birini buldum

Mi chiedevo se tu potessi darmi un'altra birra.

Bana bir bira daha alıp alamayacağını merak ediyorum.

Chiederò a mio fratello di darmi un passaggio.

Erkek kardeşimin beni götürmesini isteyeceğim.

- Taro, potresti aiutarmi?
- Puoi darmi una mano, Taro?

Taro, sen bana yardım edebilir misin?

- Non darmi quello.
- Non darmi quella.
- Non datemi quello.
- Non datemi quella.
- Non mi dia quello.
- Non mi dia quella.

Bana onu vermeyin.

- Non darmi niente.
- Non darmi nulla.
- Non mi dia niente.
- Non mi dia nulla.
- Non datemi niente.
- Non datemi nulla.

Bana hiçbir şey verme.

- Non mi puoi dare qualche consiglio?
- Non mi può dare qualche consiglio?
- Non mi potete dare qualche consiglio?
- Non puoi darmi qualche consiglio?
- Non può darmi qualche consiglio?
- Non potete darmi qualche consiglio?

Bana biraz tavsiye veremez misin?

- Potreste darmi qualche aiuto qui?
- Potresti darmi qualche aiuto qui?
- Potrebbe darmi qualche aiuto qui?
- Mi potreste dare qualche aiuto qui?
- Mi potresti dare qualche aiuto qui?
- Mi potrebbe dare qualche aiuto qui?

Bana burada biraz yardım eder misin?

È stato il mio lavoro a darmi la risposta.

Bunun cevabı bana işimden geldi.

- Puoi darmi del tu.
- Mi puoi dare del tu.

Bana "sen" diyebilirsin.

Qualcuno sa darmi una risposta sensata a questo quesito?

Biri bana bu soru için mantıklı bir cevap verebilir mi?

Tom ha rifiutato di darmi un passaggio a casa.

Tom beni eve götürmeyi reddetti.

"Ti dispiace darmi un passaggio con la tua auto?" "No, figurati."

"Beni arabanla götürmenin bir sakıncası var mı?" " Hiç yok."

- Puoi darmi un passaggio a casa?
- Potete darmi un passaggio a casa?
- Può darmi un passaggio a casa?
- Mi puoi dare un passaggio a casa?
- Mi può dare un passaggio a casa?
- Mi potete dare un passaggio a casa?
- Riesci a darmi un passaggio a casa?
- Riesce a darmi un passaggio a casa?
- Riuscite a darmi un passaggio a casa?
- Mi riesci a dare un passaggio a casa?
- Mi riesce a dare un passaggio a casa?
- Mi riuscite a dare un passaggio a casa?

Beni eve götürür müsün?

Ho un amico cinese e vorrei chiedergli di darmi ripetizioni di cinese.

Çinli bir arkadaşım var ve bana Çince dersleri vermesini rica etmek istiyorum.

Mi chiedevo se potrebbe darmi un passaggio, se non è troppo disturbo.

Çok fazla sorun değilse, beni arabayla bırakabilip bırakamayacağını merak ediyordum.

- Puoi darmi una mano con questa scatola?
- Può darmi una mano con questa scatola?
- Potete darmi una mano con questa scatola?
- Mi puoi dare una mano con questa scatola?
- Mi può dare una mano con questa scatola?
- Mi potete dare una mano con questa scatola?

Bu kutuda bana yardım edebilir misin?

Tom non si è mai offerto di darmi dei soldi, da dove prendi queste idee?

Tom bana hiç para vermeyi teklif etmedi, bu düşüncelere nereden kapılıyorsun?

- Non incolparmi.
- Non incolpatemi.
- Non mi incolpi.
- Non mi incolpare.
- Non mi incolpate.
- Non darmi la colpa.
- Non mi dia la colpa.
- Non datemi la colpa.
- Non mi dare la colpa.
- Non mi date la colpa.

Beni suçlama.