Translation of "Speranza" in German

0.007 sec.

Examples of using "Speranza" in a sentence and their german translations:

- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.

Du bist wirklich ein hoffnungsloser Fall.

- Non abbandonare la speranza.
- Non abbandonate la speranza.
- Non abbandoni la speranza.

Gib die Hoffnung nicht auf.

- Mai abbandonare la speranza.
- Non abbandonare mai la speranza.
- Non abbandonate mai la speranza.
- Non abbandoni mai la speranza.

Gib niemals die Hoffnung auf!

- Non c'è alcuna speranza.
- Non c'è nessuna speranza.

Es gibt keine Hoffnung.

- Non devi abbandonare la speranza.
- Tu non devi abbandonare la speranza.
- Non deve abbandonare la speranza.
- Lei non deve abbandonare la speranza.
- Non dovete abbandonare la speranza.
- Voi non dovete abbandonare la speranza.

Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben.

- Sei l'ultima speranza per l'umanità.
- Tu sei l'ultima speranza per l'umanità.
- È l'ultima speranza per l'umanità.
- Lei è l'ultima speranza per l'umanità.
- Siete l'ultima speranza per l'umanità.
- Voi siete l'ultima speranza per l'umanità.

- Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.
- Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.

- Sei la mia unica speranza.
- È la mia unica speranza.
- Tu sei la mia unica speranza.
- Lei è la mia unica speranza.
- Siete la mia unica speranza.
- Voi siete la mia unica speranza.

- Du bist meine einzige Hoffnung.
- Sie sind meine einzige Hoffnung.

- Non dovresti abbandonare la speranza.
- Non dovreste abbandonare la speranza.
- Non dovrebbe abbandonare la speranza.

Man darf nie die Hoffnung aufgeben.

- Aveva perso ogni speranza.
- Lui aveva perso ogni speranza.

- Er hatte jegliche Hoffnung verloren.
- Sie hatte jede Hoffnung verloren.

- È la mia unica speranza.
- Lei è la mia unica speranza.
- Siete la mia unica speranza.
- Voi siete la mia unica speranza.

Sie sind meine einzige Hoffnung.

Sei senza speranza.

- Du bist hoffnungslos.
- Du bist ein hoffnungsloser Fall.
- Sie sind ein hoffnungsloser Fall.

È senza speranza.

- Es ist hoffnungslos.
- Es ist aussichtslos.

C'è ancora speranza.

- Es besteht noch Hoffnung.
- Es gibt noch Hoffnung.

Abbandona ogni speranza!

Lass alle Hoffnung fahren!

Mary ha speranza.

Maria hat Hoffnung.

- Il verde sta per speranza.
- Il verde rappresenta la speranza.

Grün steht für die Hoffnung.

- Tom aveva bisogno di speranza.
- A Tom serviva la speranza.

Tom brauchte Hoffnung.

- Tom ha bisogno di speranza.
- A Tom serve della speranza.

Tom braucht Hoffnung.

- Tom ha perso la speranza.
- Tom ha abbandonato la speranza.

Tom gab die Hoffnung auf.

- Ma la gente ha poca speranza.
- Però la gente ha poca speranza.
- Ma le persone hanno poca speranza.
- Però le persone hanno poca speranza.

Aber die Leute haben wenig Hoffnung.

- Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
- Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

- Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren.
- Lasst, die ihr eingeht, alle Hoffnung fahren!

- È un caso senza speranza.
- Lui è un caso senza speranza.

Er ist ein hoffnungsloser Fall.

- Non perde mai la speranza.
- Lui non perde mai la speranza.

Er verliert nie die Hoffnung.

- È la mia unica speranza.
- Lei è la mia unica speranza.

Sie ist meine einzige Hoffnung.

- È la nostra unica speranza.
- Questa è la nostra unica speranza.

Das ist unsere einzige Hoffnung.

- C'è poca speranza che siano vivi.
- C'è poca speranza che loro siano vivi.
- C'è poca speranza che siano vive.
- C'è poca speranza che loro siano vive.

Es gibt wenig Hoffnung, dass sie am Leben sind.

Ha perso la speranza.

Er ließ die Hoffnung fahren.

Siete davvero senza speranza.

Mit euch ist's wirklich hoffnungslos!

Mai perdere la speranza!

- Verliere nie die Hoffnung!
- Gib die Hoffnung nie auf!

Questo mi ridiede speranza.

Dies gab mir neue Hoffnung.

Ha abbandonato ogni speranza.

- Er gab alle Hoffnung auf.
- Er ließ alle Hoffnung fahren.

Tom è senza speranza.

Tom ist ein hoffnungsloser Fall.

Questo è senza speranza.

Das ist hoffnungslos.

Non c'è molta speranza.

Es gibt nicht viel Hoffnung.

Aveva bisogno di speranza.

Er brauchte Hoffnung.

- Sto iniziando a perdere la speranza.
- Sto cominciando a perdere la speranza.

Langsam verliere ich die Hoffnung.

- Tom non ha mai perso la speranza.
- Tom non perse mai la speranza.

- Tom verlor nie die Hoffnung.
- Tom hat nie die Hoffnung verloren.

- Facevo perdere la speranza a Tom.
- Io facevo perdere la speranza a Tom.

Ich war daran schuld, dass Tom die Hoffnung verloren hat.

- Le sue parole mi hanno dato speranza.
- Le sue parole mi diedero speranza.

Seine Worte gaben mir Hoffnung.

- Non abbiamo mai perso la speranza.
- Noi non abbiamo mai perso la speranza.

Wir haben nie die Hoffnung aufgegeben.

- Ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Lui ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Ha abbandonato la speranza di diventare dottore.
- Lui ha abbandonato la speranza di diventare dottore.

Er hat die Hoffnung aufgegeben, Arzt zu werden.

Alcuna speranza di essere salvati.

keine Hoffnung auf Rettung.

Non c'è speranza di successo.

Es besteht keine Hoffnung auf Erfolg.

La situazione è senza speranza.

- Die Lage ist hoffnungslos.
- Die Situation ist hoffnungslos.
- Die Lage ist aussichtslos.

L'uomo perse tutta la speranza.

Der Mann verlor alle Hoffnung.

Non perde mai la speranza.

Er verliert nie die Hoffnung.

È un caso senza speranza.

Er ist ein hoffnungsloser Fall.

Sei la nostra unica speranza.

Du bist unsere einzige Hoffnung.

Finché c'è vita, c'è speranza.

- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.

Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.

Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren.

Senza speranza non c'è futuro.

Ohne Hoffnung gibt es keine Zukunft.

È la mia unica speranza.

Das ist meine einzige Hoffnung.

È la nostra migliore speranza.

Er ist unsere größte Hoffnung.

Il verde sta per speranza.

Grün steht für die Hoffnung.

Non perderò mai la speranza.

Ich werde die Hoffnung nie verlieren.

Non abbiamo perso la speranza.

Wir haben die Hoffnung nie aufgegeben.

- Tom non ha ancora rinunciato alla speranza.
- Tom non ha ancora abbandonato la speranza.

Tom hat noch nicht die Hoffnung aufgegeben.

- Tom stava iniziando a perdere la speranza.
- Tom stava cominciando a perdere la speranza.

Tom fing an, die Hoffnung zu verlieren.

Ero senza speranza e volevo morire.

Ich hatte keine Hoffnung und wollte sterben.

Questa è adesso la mia speranza.

Das ist meine große Hoffnung.

Tom non ha rinunciato alla speranza.

Tom hat die Hoffnung noch nicht aufgegeben.

La speranza è l'ultima a morire.

Die Hoffnung stirbt zuletzt.

Finché c'è un obiettivo, c'è speranza.

Solange man ein Ziel hat, gibt es Hoffnung.

Lui ogni tanto perde la speranza.

Er verliert manchmal die Hoffnung.

Tu sei la mia unica speranza.

Du bist meine einzige Hoffnung.

Questa è la nostra unica speranza.

Das ist unsere einzige Hoffnung.

Voi siete l'ultima speranza per l'umanità.

- Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.
- Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.

Stava iniziando a perdere la speranza.

- Er verlor allmählich die Hoffnung.
- Er begann die Hoffnung zu verlieren.

La speranza non è una strategia.

Hoffnung ist keine Strategie.

Un nuovo anno porta sempre speranza.

Ein neues Jahr bringt immer Hoffnung.

Tom è la nostra unica speranza.

Tom ist unsere einzige Hoffnung.

I genitori avevano speranza nel futuro.

Die Eltern waren hinsichtlich der Zukunft hoffnungsvoll.

Lasciate ogni speranza, voi che entrate!

Lasst, die ihr eingeht, alle Hoffnung fahren!

E sì, abbiamo bisogno di una speranza,

Ja, wir brauchen Hoffnung,

Non c'è speranza per un suo recupero.

Es besteht keine Hoffnung auf seine Genesung.

Lo prendo come un segno di speranza.

- Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung.
- Ich verstehe das als ein Zeichen der Hoffnung.
- Ich verstehe das als ein Hoffnungszeichen.
- Ich halte das für ein Hoffnungszeichen.
- Ich fasse das als ein Hoffnungszeichen auf.
- Ich fasse dies als ein Hoffnungszeichen auf.
- Ich fasse dies als ein Zeichen der Hoffnung auf.
- Ich halte dies für ein Hoffnungszeichen.
- Ich halte dies für ein Zeichen der Hoffnung.
- Ich verstehe dies als ein Hoffnungszeichen.
- Ich verstehe dies als ein Zeichen der Hoffnung.