Translation of "Suppongo" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Suppongo" in a sentence and their portuguese translations:

- Suppongo che tu abbia fame.
- Suppongo che voi abbiate fame.
- Suppongo che tu sia affamato.
- Suppongo che tu sia affamata.
- Suppongo che voi siate affamati.
- Suppongo che voi siate affamate.

Eu suponho que você esteja com fome.

- Suppongo che abbiate ragione.
- Suppongo che tu abbia ragione.

- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.
- Imagino que você esteja certo.
- Acho que vocês estão certos.
- Imagino que vocês estejam certos.

Suppongo di no.

Eu acho que não.

Suppongo che potresti dirlo.

- Eu suponho que você possa dizer isso.
- Suponho que você pudesse dizer isso.

Suppongo che abbia senso.

- Acho que faz sentido.
- Eu acho que isso faz sentido.
- Acho que tem sentido.

Suppongo questa platea sia diversa,

Talvez nessa sala seja diferente,

Suppongo che Tom avesse ragione.

Acho que Tom estava certo.

Suppongo che era felice allora.

Suponho que ela era feliz naquela época.

Suppongo di non essere stato chiaro.

- Acho que não fui claro o suficiente.
- Eu acho que não consegui ser claro o bastante.

Suppongo che dovrei riposarmi un po'.

Acho que eu deveria descansar um pouco.

- Suppongo che tu voglia fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che lei voglia fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che vogliate fare a Tom alcune domande.
- Suppongo che voi vogliate fare a Tom alcune domande.

- Eu suponho que você queira fazer algumas perguntas para o Tom.
- Suponho que você queira fazer algumas perguntas para o Tom.

- Immagino che non importerà.
- Suppongo che non avrà importanza.
- Suppongo che non importerà.
- Immagino che non avrà importanza.

Acho que isso não vai importar.

Suppongo sia differente, se ci rifletti sul lungo periodo.

Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.

Suppongo che per me lo sputo era come la kryptonite.

Suponho que, para mim, o cuspo era a kriptonite.

Suppongo che non ci sia nient'altro da dire in proposito.

Suponho que não há mais nada a dizer sobre isso.

Suppongo che tu non sappia che lui è un bugiardo.

Suponho que você não saiba que ele é mentiroso.

Suppongo che dietro ogni cosa che dobbiamo fare ci sia qualcosa che vogliamo fare...

- Eu suponho que por trás de tudo que temos que fazer há algo que queremos fazer...
- Eu imagino que por trás de cada coisa que temos que fazer, existe algo que queremos fazer.