Translation of "Relazione" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Relazione" in a sentence and their portuguese translations:

- Vuole una relazione seria.
- Lei vuole una relazione seria.

Ela quer um relacionamento sério.

- Hanno una relazione aperta.
- Loro hanno una relazione aperta.

Eles têm um relacionamento aberto.

- Sei mai stato in una relazione a distanza?
- Tu sei mai stato in una relazione a distanza?
- Sei mai stata in una relazione a distanza?
- Tu sei mai stata in una relazione a distanza?
- È mai stata in una relazione a distanza?
- Lei è mai stata in una relazione a distanza?
- È mai stato in una relazione a distanza?
- Lei è mai stato in una relazione a distanza?
- Siete mai stati in una relazione a distanza?
- Voi siete mai stati in una relazione a distanza?
- Siete mai state in una relazione a distanza?
- Voi siete mai state in una relazione a distanza?

Você já esteve em um relacionamento a longa distância?

- Penso che la nostra relazione sia finita.
- Io penso che la nostra relazione sia finita.

Acho que o nosso relacionamento acabou.

Non potresti controllare la mia relazione?

Você poderia revisar meu relatório?

L'argomento della mia relazione è la letteratura.

O tema de minha conferência é Literatura.

Ho una relazione personale con Gesù Cristo.

Tenho um relacionamento pessoal com Jesus Cristo.

Ma in realtà, se vogliamo pensare alla relazione

Mas, na verdade, se a gente quer realmente pensar sobre a relação

Per avere una relazione sincera col mio pubblico.

para fazer uma conexão genuína com minha plateia.

Il ragazzo nega di avere una relazione extraconiugale.

O rapaz negou ter um caso extraconjugal.

Ha avuto una relazione con il suo capo.

- Ela teve um caso com o chefe.
- Ela teve uma relação amorosa com o chefe.

- Quale è la relazione tra la politica e la guerra?
- Qual è la relazione tra la politica e la guerra?

Qual é a relação entre a política e a guerra?

E per la maggior parte della nostra relazione millenaria,

E durante um bom tempo da nossa relação de muitos milênios,

è che quella relazione non dipende solo da me.

é que conexão não depende só de mim.

Pensavo di essere stato chiaro nella mia relazione finale.

Pensei que tinha sido claro no meu relatório final.

Penso che si dovrebbe essere onesti in una relazione.

Acho que se deve ser honesto em um relacionamento.

- La relazione "A ama B" non è riflessiva, transitiva né simmetrica.
- La relazione "A ama B" non è riflessiva, transitiva o simmetrica.

A relação "A ama B" não é reflexiva, transitiva ou simétrica.

Quando pensiamo alla nostra relazione con la pianta di cannabis

Quando a gente pensa sobre nossa relação com a planta cannabis,

Quale è la relazione tra la politica e la guerra?

Qual é a relação entre a política e a guerra?

Mary non è una di quelle ragazze per un'unica relazione.

A Mary não é do tipo de garota que fica só com um garoto.

La mia relazione con lui non è durata a lungo.

A minha relação com ele não durou muito.

Ma quello che sappiamo è che questa relazione è davvero antica.

Mas o que nós sabemos é que essa é uma relação muito antiga.

- Ha qualche relazione con quel gruppo.
- Lei ha qualche relazione con quel gruppo.
- Ha alcune relazioni con quel gruppo.
- Lei ha alcune relazioni con quel gruppo.

Ela tem alguma relação com esse grupo.

- Qual è il tuo rapporto con lei?
- Qual è il tuo legame con lei?
- Qual è il suo rapporto con lei?
- Qual è il suo legame con lei?
- Qual è il vostro rapporto con lei?
- Qual è il vostro legame con lei?
- Qual è la tua relazione con lei?
- Qual è la sua relazione con lei?
- Qual è la vostra relazione con lei?

Qual é a sua relação com ela?

- Bill Clinton ha parlato in un linguaggio ambiguo quando gli è stato chiesto di descrivere il suo rapporto con Monica Lewinsky.
- Bill Clinton ha parlato in un linguaggio ambiguo quando gli è stato chiesto di descrivere la sua relazione con Monica Lewinsky.

Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.