Translation of "Vuole" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Vuole" in a sentence and their portuguese translations:

- Lei vuole ballare.
- Vuole ballare.
- Vuole danzare.
- Lui vuole danzare.

Ela quer dançar.

- Vuole ballare.
- Lui vuole ballare.
- Vuole danzare.
- Lui vuole danzare.

Ele quer dançar.

- Lo vuole.
- Lei lo vuole.
- La vuole.
- Lei la vuole.

- Ela o quer.
- Ela a quer.
- Ela quer.

- Lo vuole.
- Lei lo vuole.
- Vuole lui.
- Lei vuole lui.

Ela o quer.

- Che vuole?
- Che cosa vuole?
- Cosa vuole?
- Lei cosa vuole?
- Lei che cosa vuole?
- Lei che vuole?

O que ela quer?

- Che vuole?
- Che cosa vuole?
- Cosa vuole?
- Lui cosa vuole?
- Lui che cosa vuole?
- Lui che vuole?

O que ele quer?

- Lei vuole ballare.
- Vuole ballare.
- Vuole danzare.

Ela quer dançar.

- Che vuole?
- Cosa vuole?

Que quer?

- Chi vuole ucciderti?
- Chi vuole uccidervi?
- Chi vuole ucciderla?
- Chi ti vuole uccidere?
- Chi vi vuole uccidere?
- Chi la vuole uccidere?

- Quem quer te matar?
- Quem quer matá-lo?
- Quem quer matá-la?

- Vuole rivederci.
- Lui vuole rivederci.
- Vuole vederci ancora.
- Lui vuole vederci ancora.
- Vuole vederci di nuovo.
- Lui vuole vederci di nuovo.

- Ele quer nos ver de novo.
- Ele quer nos ver novamente.

- Nessuno vuole aiutarti.
- Nessuno vuole aiutarvi.
- Nessuno vuole aiutarla.
- Nessuno ti vuole aiutare.
- Nessuno vi vuole aiutare.
- Nessuno la vuole aiutare.

Ninguém quer te ajudar.

- Tom la vuole.
- Tom ti vuole.
- Tom vi vuole.

- Tom te quer.
- Tom quer vocês.
- Tom quer você.
- O Tom te quer.
- O Tom quer vocês.
- O Tom quer você.

- Tom vuole vederti.
- Tom vuole vederla.
- Tom vuole vedervi.

- Tom quer ver você.
- Tom quer te ver.

- Vuole divorziare.
- Lei vuole divorziare.

- Ela quer se divorciar.
- Ela quer o divórcio.

- Vuole andare.
- Lui vuole andare.

Ele quer ir.

- Vuole venire.
- Lui vuole venire.

Ele quer vir.

- Vuole uccidermi.
- Lui vuole uccidermi.

Ele quer me matar.

- Vuole uccidermi.
- Lei vuole uccidermi.

Ela quer me matar.

- Vuole parlare.
- Lui vuole parlare.

Ele quer falar.

- Vuole giustizia.
- Lui vuole giustizia.

Ele quer justiça.

- Vuole abbracciarlo.
- Lei vuole abbracciarlo.

Ela quer abraçá-lo.

- Vuole baciarlo.
- Lei vuole baciarlo.

Ela quer beijá-lo.

- Vuole baciarla.
- Lui vuole baciarla.

Ele quer beijá-la.

- Quanti ne vuole?
- Lui quanti ne vuole?
- Quante ne vuole?
- Lui quante ne vuole?

- Quantos ele quer?
- Quantas ele quer?

- Non lo vuole.
- Lui non lo vuole.
- Non la vuole.
- Lui non la vuole.

- Ele não o quer.
- Ele não quer.

- Nessuno lo vuole.
- Nessuno la vuole.
- Non lo vuole nessuno.

Ninguém quer isso.

- Cosa vuole Tom?
- Che cosa vuole Tom?
- Che vuole Tom?

- O que Tom quer?
- O que é que o Tom quer?

- Tom vuole parlarti.
- Tom vuole parlarvi.
- Tom vuole parlarle.
- Tom vuole parlare con te.
- Tom vuole parlare con voi.
- Tom vuole parlare con lei.

- Tom quer falar com você.
- Tom quer falar contigo.

- Uno studente vuole vederti.
- Uno studente vuole vedervi.
- Uno studente vuole vederla.
- Una studentessa vuole vederti.
- Una studentessa vuole vedervi.
- Una studentessa vuole vederla.

Um estudante quer te ver.

- Tom vuole questo.
- Tom vuole questa.

Tom quer este aqui.

- Tom vuole suonare.
- Tom vuole giocare.

- Tom quer brincar.
- Tom quer jogar.

- Tom vuole farlo.
- Tom vuole farla.

Tom quer fazer.

- Tom vuole venderlo.
- Tom vuole venderla.

Tom quer vendê-lo.

- Tom vuole restare.
- Tom vuole rimanere.

Tom quer ficar.

- Chi vuole iniziare?
- Chi vuole cominciare?

Quem quer começar?

- Tom vuole camminare.
- Tom vuole passeggiare.

Tom quer caminhar.

- Tom lo vuole.
- Tom la vuole.

- Tom quer.
- O Tom quer.
- Tom quer isso.
- O Tom quer isso.

- Il direttore vuole parlarti.
- Il direttore vuole parlarvi.
- Il direttore vuole parlarle.
- Il preside vuole parlarti.
- Il preside vuole parlarvi.
- Il preside vuole parlarle.
- Il direttore ti vuole parlare.
- Il direttore vi vuole parlare.
- Il direttore le vuole parlare.
- Il preside ti vuole parlare.
- Il preside vi vuole parlare.
- Il preside le vuole parlare.

O diretor quer falar com vocês.

- Lei non vuole parlarne.
- Non vuole parlarne.
- Non ne vuole parlare.
- Lei non ne vuole parlare.

Ela não quer falar sobre isso.

- Chiedile quanta zuppa vuole.
- Chiedile quanta minestra vuole.
- Chiedetele quanta zuppa vuole.
- Chiedetele quanta minestra vuole.
- Le chieda quanta zuppa vuole.
- Le chieda quanta minestra vuole.

- Pergunte-lhe quanta sopa quer.
- Pergunte a ela o quanto de sopa ela quer.

- Vuole degli occhiali rossi.
- Lui vuole degli occhiali rossi.
- Vuole dei vetri rossi.
- Lui vuole dei vetri rossi.
- Vuole dei bicchieri rossi.
- Lui vuole dei bicchieri rossi.

Ele quer copos vermelhos.

- Tom vuole sposarsi ancora.
- Tom vuole sposarsi di nuovo.
- Tom vuole risposarsi.

Tom quer se casar novamente.

- Tom vuole solo dell'attenzione.
- Tom vuole solamente dell'attenzione.
- Tom vuole soltanto dell'attenzione.

Tom só quer atenção.

- Vuole davvero andare.
- Lei vuole davvero andare.

Ela realmente quer ir.

- Vuole ancora venire.
- Lui vuole ancora venire.

Ele ainda quer vir.

- Vuole una mela.
- Lui vuole una mela.

Ele quer uma maçã.

- Vuole di più.
- Lui vuole di più.

Ele quer mais.

- Vuole di più.
- Lei vuole di più.

Ela quer mais.

- Vuole tornare nell'esercito?
- Lui vuole tornare nell'esercito?

Ele quer voltar para o exército?

- Vuole solo divertirsi.
- Lui vuole solo divertirsi.

Ele só quer se divertir.

- Vuole un iPad.
- Lui vuole un iPad.

Ele quer um iPad.

- Vuole della carne.
- Lui vuole della carne.

Ele quer carne.

- Non vuole giudicarlo.
- Non lo vuole giudicare.

Ela não quer julgá-lo.

- Tom vuole sedersi.
- Tom si vuole sedere.

Tom quer se sentar.

- Vuole delle risposte.
- Lui vuole delle risposte.

Ele quer respostas.

- Tom vuole farlo.
- Tom lo vuole fare.

O Tom quer fazer isso.

- Cosa vuole fare?
- Lui cosa vuole fare?

O que ele quer fazer?

- Vuole essere una designer.
- Lei vuole essere una designer.
- Vuole essere una progettista.
- Lei vuole essere una progettista.

Ela quer ser desenhista.

- Tom non vuole venderlo.
- Tom non vuole venderla.
- Tom non lo vuole vendere.
- Tom non la vuole vendere.

O Tom não quer vender isso.

Cosa vuole?

- O que você quer?
- Que quer você?
- O que é que você quer?
- Que você quer?
- Que desejam?

- Non vuole aprire la macchina.
- Lui non vuole aprire la macchina.
- Non vuole aprire l'auto.
- Lui non vuole aprire l'auto.
- Non vuole aprire l'automobile.
- Lui non vuole aprire l'automobile.

Ele não quer abrir o carro.

- Cosa vuole il gatto?
- Che cosa vuole il gatto?
- Che vuole il gatto?

- O que o gato quer?
- O que a gata quer?

- Vuole aspettare?
- Volete aspettare?
- Vuole attendere?
- Volete attendere?

Você quer esperar?

- Tom vuole dei soldi.
- Tom vuole del denaro.

Tom quer dinheiro.

- Chi vuole dei biscotti?
- Chi vuole dei cookie?

Quem quer biscoitos?

- Tom non vuole questo.
- Tom non vuole ciò.

O Tom não quer isso.

- Chi vuole più caffè?
- Chi vuole altro caffè?

Quem quer mais café?

- Tom non vuole lottare.
- Tom non vuole combattere.

- O Tom não quer lutar.
- Tom não quer lutar.

- Tom vuole più soldi.
- Tom vuole più denaro.

Tom quer mais dinheiro.

- Tom vuole qualche informazione.
- Tom vuole alcune informazioni.

O Tom quer umas informações.

- Tom vuole un lavoro.
- Tom vuole un impiego.

Tom quer um emprego.

- Tom vuole una bici.
- Tom vuole una bicicletta.

Tom quer uma bicicleta.

- Ken vuole una bicicletta.
- Ken vuole una bici.

Ken quer uma bicicleta.

Quello che vuole una donna, lo vuole Dio!

O que a mulher quer, Deus o quer!

- Tom dove vuole lavorare?
- Dove vuole lavorare Tom?

Onde Tom quer trabalhar?

- Cosa volete?
- Che volete?
- Che vuole?
- Che cosa volete?
- Che cosa vuole?
- Cosa vuole?

- O que você quer?
- O que vocês querem?
- O que o senhor quer?
- O que a senhora quer?

- Tom non vuole andare lì.
- Tom non vuole andarci.
- Tom non ci vuole andare.

Tom não quer ir para lá.

- Volete ballare?
- Vuole ballare?
- Voi volete ballare?
- Volete danzare?
- Voi volete danzare?
- Vuole danzare?
- Lei vuole danzare?
- Lei vuole ballare?

Você quer dançar?

- È quello che Tom vuole.
- È ciò che Tom vuole.
- È quello che vuole Tom.
- È ciò che vuole Tom.

Isso é o que o Tom quer.

- Tom vuole andare con te.
- Tom vuole andare con voi.
- Tom vuole andare con lei.

Tom quer ir com você.

- Scopri quello che vuole Tom.
- Scopra quello che vuole Tom.
- Scoprite quello che vuole Tom.

Descubra o que Tom sabe.

- Nessuno vuole lavorare con te.
- Nessuno vuole lavorare con voi.
- Nessuno vuole lavorare con lei.

- Ninguém quer trabalhar contigo.
- Ninguém quer trabalhar com você.

- Vuole degli occhiali rossi.
- Lui vuole degli occhiali rossi.

Ele quer óculos vermelhos.

- Tom vuole sposare Mary.
- Tom vuole sposarsi con Mary.

Tom quer se casar com Mary.

- Vuole essere come me.
- Lui vuole essere come me.

Ele quer ser como eu.

- Vuole imparare a cucinare.
- Lui vuole imparare a cucinare.

Ele quer aprender a cozinhar.

- Tom non ne vuole parlare.
- Tom non vuole parlarne.

Tom não quer falar sobre isso.

- Mary vuole diventare un'insegnante.
- Mary vuole diventare una professoressa.

Maria quer ser professora.

- Vuole solo il meglio.
- Lui vuole solo il meglio.

Ele quer só o melhor.

- Vuole imparare a nuotare.
- Lui vuole imparare a nuotare.

Ele quer aprender a nadar.

- Vuole imparare a nuotare.
- Lei vuole imparare a nuotare.

Ela quer aprender a nadar.

- Tom non vuole arrendersi.
- Tom non si vuole arrendere.

Tom não quer desistir.