Translation of "Passata" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Passata" in a sentence and their portuguese translations:

È acqua passata.

Isso são águas passadas.

- È passata una macchina.
- Passò una macchina.
- È passata un'auto.
- Passò un'auto.
- È passata un'automobile.
- Passò un'automobile.

Um carro passou.

È passata una settimana.

Já faz uma semana.

Uff! L'ho passata liscia!

Puxa! Essa foi quase!

- È passata mezz'ora.
- Passò mezz'ora.

Meia hora se passou.

E così un'altra giornata è passata.

E assim mais um dia se passou.

Si fece giorno; la lunga notte era passata.

Começou a clarear. A longa noite tinha terminado.

La gente dice che la crisi è passata.

As pessoas dizem que a crise já passou.

È piuttosto logico che Dana sia passata di qua.

Seria lógico que a Dana viesse por aqui.

È passata molta acqua sotto i ponti da allora.

De então para cá muita água correu sob as pontes.

Come può una persona sapere chi era nella vita passata?

Como uma pessoa pode saber quem ela foi em uma vida passada?

- Sono passato di lì la scorsa notte.
- Io sono passato di lì la scorsa notte.
- Sono passata di lì la scorsa notte.
- Io sono passata di lì la scorsa notte.
- Ci sono passato la scorsa notte.
- Io ci sono passato la scorsa notte.
- Ci sono passata la scorsa notte.
- Io ci sono passata la scorsa notte.
- Sono passato di lì ieri sera.
- Io sono passato di lì ieri sera.
- Sono passata di lì ieri sera.
- Io sono passata di lì ieri sera.
- Ci sono passato ieri sera.
- Io ci sono passato ieri sera.
- Ci sono passata ieri sera.
- Io ci sono passata ieri sera.

- Eu fui lá noite passada.
- Eu fui lá ontem à noite.
- Passei por lá ontem à noite.
- Fui até lá ontem à noite.

È passata molta acqua sotto i ponti da quando si sono separati.

Desde que se separaram, muitas águas correram sob as pontes.

- Sei passato dalla padella alla brace.
- Sei passata dalla padella alla brace.
- È passato dalla padella alla brace.
- È passata dalla padella alla brace.
- Siete passati dalla padella alla brace.
- Siete passate dalla padella alla brace.

- Você trocou ruim por péssimo.
- Trocaste o ruim pelo péssimo.
- Trocaste o ruim pelo pior.
- Você trocou o ruim pelo pior.

- La nave è passata attraverso il Canale di Panama.
- La nave passò attraverso il Canale di Panama.

O navio passou pelo canal do Panamá.

- L'idea di sorprenderla mi passò improvvisamente per la testa.
- L'idea di sorprenderla mi è passata improvvisamente per la testa.

A ideia de surpreendê-la subitamente passou pela minha cabeça.