Translation of "Infranto" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Infranto" in a sentence and their portuguese translations:

- Non hai infranto la legge.
- Non ha infranto la legge.
- Non avete infranto la legge.

Você não violou a lei.

- Ha il cuore infranto.
- Lui ha il cuore infranto.

Ele está com o coração partido.

Hai infranto la regola.

Você quebrou a regra.

Hai infranto la legge.

- Você violou a lei.
- Vocês violaram a lei.

Quali leggi ho infranto?

Que leis tenho quebrado?

Il suo cuore è infranto.

Seu coração está partido.

Il mio cuore è infranto.

Meu coração está partido.

Tom ha infranto le regole.

Tom quebrou as regras.

Lui ha infranto molti cuori.

Ele tem partido muitos corações.

Tom non ha infranto alcuna legge.

- Tom não infrigiu nenhuma lei.
- O Tom não infringiu nenhuma lei.
- Tom não infringiu nenhuma lei.

- Ha infranto il record.
- Lui ha infranto il record.
- Infranse il record.
- Lui infranse il record.

Ele quebrou o recorde.

- Sto soffrendo per via di un cuore infranto.
- Io sto soffrendo per via di un cuore infranto.

Estou sofrendo com um coração partido.

L'uomo degno di compassione ha il cuore infranto.

O pobre homem tem um coração partido.

- Ha infranto la sua promessa.
- Lui ha infranto la sua promessa.
- Infranse la sua promessa.
- Lui infranse la sua promessa.

Ele quebrou sua promessa.

- Tom ha infranto la legge.
- Tom infranse la legge.

O Tom infringiu a lei.

- Tom è distrutto.
- Tom ha il cuore infranto.
- Tom è affranto.

Tom está de coração partido.

- Il dottore ha infranto il Giuramento di Ippocrate.
- Il medico ha infranto il Giuramento di Ippocrate.
- Il dottore infranse il Giuramento di Ippocrate.
- Il medico infranse il Giuramento di Ippocrate.

O médico rompeu com o Juramento de Hipócrates.

- La madre di Tom era affranta.
- La madre di Tom era distrutta.
- La madre di Tom aveva il cuore infranto.

A mãe de Tom ficou de coração partido.