Translation of "Guerra" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Guerra" in a sentence and their polish translations:

Se sembra come la guerra, se suona come la guerra e se uccide come la guerra, allora è effettivamente una guerra.

Jeśli to wygląda jak wojna, brzmi jak wojna i i zabija jak wojna, to jest to wojna.

- Nessuno ama la guerra.
- A nessuno piace la guerra.

Nikt nie lubi wojny.

- La guerra è scoppiata nel 1939.
- La guerra scoppiò nel 1939.

Wojna wybuchła w roku 1939.

- Era un soldato durante la guerra.
- Lui era un soldato durante la guerra.
- È stato un soldato durante la guerra.
- Lui è stato un soldato durante la guerra.
- Fu un soldato durante la guerra.
- Lui fu un soldato durante la guerra.

Był żołnierzem w czasie wojny.

- Hitler ha portato la Germania in guerra.
- Hitler portò la Germania in guerra.
- Hitler condusse la Germania in guerra.
- Hitler ha condotto la Germania in guerra.

Hitler wciągnął Niemcy do wojny.

Nessuno ama la guerra.

Nikt nie uwielbia wojen.

Sono contro la guerra.

Jestem przeciwko wojnie.

- La gente ha paura della guerra.
- Le persone hanno paura della guerra.

Ludzie boją się wojny.

- Quando è scoppiata la Seconda Guerra Mondiale?
- Quando scoppiò la Seconda Guerra Mondiale?

Kiedy wybuchła II wojna światowa?

- Hanno perso la guerra sul fronte orientale.
- Persero la guerra sul fronte orientale.

Przegrali wojnę na froncie wschodnim.

La guerra durò due anni.

Wojna trwała dwa lata.

La guerra non è inevitabile.

Wojna nie jest nieunikniona.

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

To miasto zostało zniszczone w czasie wojny.

- La Seconda Guerra Mondiale è finita nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale finì nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale si è conclusa nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale si concluse nel 1945.

Druga wojna światowa skończyła się w 1945 roku.

guerra e diffusione di armi nucleari.

wojnie i broni atomowej.

Ha perso due figli nella guerra.

Stracił dwóch synów na wojnie.

Nessuno al mondo vuole la guerra.

Nikt na świecie nie chce wojny.

La guerra è durata quattro anni.

Wojna trwała cztery lata.

Nostro figlio è morto in guerra.

Nasz syn zginął na wojnie.

- La pace è ritornata dopo tre anni di guerra.
- È ritornata la pace dopo tre anni di guerra.
- La pace si ristabilì dopo tre anni di guerra.

Pokój powrócił po trzech latach wojny.

- Mi chiedo se scoppierà una terza guerra mondiale.
- Io mi chiedo se scoppierà una terza guerra mondiale.

Jestem ciekawy czy wybuchnie trzecia wojna światowa.

Lei ha perso suo figlio in guerra.

Straciła syna na wojnie.

Se vuoi la pace, prepara la guerra.

Chcesz pokoju, szykuj się do wojny.

La guerra è un crimine contro l'umanità.

Wojna jest przestępstwem przeciw ludzkości.

Nostro figlio è morto durante la guerra.

Nasz syn zginął podczas wojny.

La guerra sta andando avanti da anni.

Wojna ciągnie się już wiele lat.

Molti russi esigevano la fine della guerra.

Wielu Rosjan zażądało zakończenia wojny.

Oggi, non sono mai in guerra tra loro.

Obecnie wcale nie walczą ze sobą.

Ho dichiarato la mia guerra personale ai superbatteri.

wypowiedziałem superbakteriom osobistą wojnę.

Tutti i paesi civilizzati sono contrari alla guerra.

Wszystkie cywilizowane kraje są przeciw wojnie.

Cosa sarà di noi se scoppiasse una guerra?

Co by z nami było, gdyby nagle wybuchła wojna?

La miseria e il dolore accompagnano la guerra.

Nieszczęście i smutek towarzyszą wojnie.

La guerra è entrata nella sua fase finale.

Wojna weszła w końcową fazę.

I suoi due figli sono morti durante la guerra.

Obaj jej synowie zginęli w czasie wojny.

Ci sono due alternative: la neutralità o la guerra.

Możliwości są dwie: neutralność albo wojna.

Il primo evento è stato la fine della Guerra Fredda.

Pierwszym wydarzeniem było zakończenie zimnej wojny.

Quale è la relazione tra la politica e la guerra?

Jaki jest związek między polityką a wojną?

Un milione di persone ha perso la vita durante la guerra.

W wojnie zginęło milion osób.

La guerra è pace. La libertà è schiavitù. L'ignoranza è forza.

Wojna to pokój. Wolność to niewola. Ignorancja to siła.

Il Giappone dichiarò guerra agli Stati Uniti nel dicembre del 1941.

Japonia wypowiedziała wojnę Stanom Zjednoczonym w grudniu 1941 roku.

- Mio padre mi ha detto che la Seconda Guerra Mondiale è finita nel 1945.
- Mio padre mi disse che la Seconda Guerra Mondiale finì nel 1945.

- Ojciec powiedział mi, że II wojna światowa zakończyła się w 1945 roku.
- Ojciec powiedział mi, że druga wojna światowa zakończyła się w 1945 roku.

La guerra, cominciata nei Balcani, ha ora coinvolto gran parte del mondo.

Wojna, która zaczęła się na bałkanach, rozniosła się na prawie cały świat

La maggior parte degli edifici sono stati distrutti nella Seconda Guerra Mondiale.

Większość budynków została zniszczona w drugiej wojnie światowej.

Venezia dovette fare concessioni significative, e come Genova, era stato sfinita dalla guerra.

Wenecja ucierpiała wskutek zniszczeń wojennych i była zmuszona do licznych ustępstw.

Gli anni Cinquanta sono caratterizzati da una guerra fredda tra Est ed Ovest.

Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem.

Sono passati quasi 50 anni da quando è finita la Seconda Guerra Mondiale.

Upłynęło prawie pięćdziesiąt lat, od kiedy druga wojna światowa się skończyła.

La Prima Guerra Mondiale dura da appena cinque mesi eppure già un milione di soldati sono caduti.

Pierwsza wojna światowa trwa już 5 miesięcy i do tego czasu zdążyło zginąć aż milion żołnierzy

In Asia, il Giappone adempie al suo trattato con la Gran Bretagna e dichiara guerra alla Germania.

W Azji, Japonia honorując traktat z Wielką Brytanią wypowiada wojnę Niemcom. Japońskie wojsko

Nel mare del nord, le navi da guerra tedesche lanciano un raid contro le città costiere inglesi, per poi fuggire

Na Morzu Północnym, niemieckie okręty wojenne atakują angielskie miasta leżące na wybrzeżu,

Dichiarare guerra dopo un attacco a sorpresa è prevedibile, ma uccidere oltre diecimila non-combattenti con una bomba è qualcosa di inaudito.

Ogłoszenie wojny po zaskakującym ataku jest przewidywalne, natomiast zabicie bombardowaniem ponad dziesięciu tysięcy cywilów jest czymś niesłychanym.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

Unię Europejską utworzono po to, aby położyć kres krwawym wojnom, wybuchającym często pomiędzy sąsiadującymi krajami, z których najstraszliwszą była II Wojna Światowa.