Translation of "Chiama" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Chiama" in a sentence and their polish translations:

- Come si chiama tua figlia?
- Come si chiama sua figlia?
- Come si chiama vostra figlia?

Jak ma na imie twoja córka?

- Come si chiama questo uccello?
- Come si chiama quell'uccello?

Jak się ten ptak nazywa?

SI chiama Torn.

Ma na imię Torn.

Chiama la polizia!

Zadzwoń na policję!

- Come si chiama questa via?
- Come si chiama questa strada?

Jak się nazywa ta ulica?

- Voglio sapere come si chiama questo.
- Io voglio sapere come si chiama questo.
- Voglio sapere come si chiama questa.
- Io voglio sapere come si chiama questa.

Chciałbym wiedzieć jak to się nazywa.

E si chiama fotolitografia.

Nazywa się on fotolitografia.

Come si chiama, signore?

Jak się pan nazywa?

Lei si chiama Lucifera.

Ona ma na imię Lucyfera.

- Chiama la sicurezza!
- Chiamate la sicurezza!
- Chiami la sicurezza!
- Chiama la sicurezza.

- Wezwijcie ochronę!
- Wezwij ochronę!
- Dzwoń po ochronę!
- Zawołajcie ochronę!
- Niech ktoś wezwie ochronę!

Funziona. Si chiama "raffreddamento evaporativo."

To się nazywa „chłodzenie wyparne”.

Suo padre lo chiama "Tom".

Ojciec woła na niego „Tom”.

Come si chiama questa strada?

Jak się nazywa ta ulica?

Come si chiama questo uccello?

Jak się nazywa ten ptak?

Come si chiama questa via?

Jak się nazywa ta ulica?

Chiama un dottore, per favore.

Proszę wezwać lekarza.

Come si chiama questo fiore?

Jak nazywa się ten kwiat?

Come si chiama questo fiume?

Jak się nazywa ta rzeka?

Questo metallo si chiama zinco.

Ten metal nazywa się cynk.

- Mi chiama spesso.
- Lui mi chiama spesso.
- Mi telefona spesso.
- Lui mi telefona spesso.
- Lei mi telefona spesso.
- Lei mi chiama spesso.

- Ona często do mnie dzwoni.
- On często do mnie dzwoni.

- Mi chiama spesso.
- Mi telefona spesso.
- Lei mi telefona spesso.
- Lei mi chiama spesso.

Ona często do mnie dzwoni.

- Non conosco nessuno che si chiama Tom.
- Io non conosco nessuno che si chiama Tom.

Nie znam nikogo o imieniu Tom.

- Chiama un'ambulanza.
- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

Wezwij karetkę.

L'Ungheria si chiama "Magyarország" in ungherese.

Węgry po węgiersku nazywają się "Magyarország".

- Chiama Tom.
- Chiami Tom.
- Chiamate Tom.

Zadzwoń Tom.

Questo piccolo aggeggio si chiama "tip up."

To małe urządzenie nazywa się „kiwok”.

La Finlandia si chiama "Suomi" in finlandese.

Finlandia po fińsku nazywa się "Suomi".

La Romania si chiama "România" in rumeno.

Rumunia po rumuńsku to "România".

La Slovacchia si chiama "Slovensko" in slovacco.

Słowacja po słowacku nazywa się "Slovensko".

Come si chiama questo pesce in inglese?

Jak nazywa się ta ryba po angielsku?

Come si chiama questa verdura in inglese?

Jak się nazywa to warzywo po angielsku?

Questa mappa si chiama "Proiezione di Mercatore".

To jest mapa nazwana odwzorowaniem Mercatora.

Prendi i bambini e chiama i vicini!

Weź dzieci i zawołaj sąsiadów!

Come si chiama questo animale in giapponese?

Jak się nazywa to zwierzę po japońsku?

- Il suo nome è Tom, non John.
- Si chiama Tom, non John.
- Lui si chiama Tom, non John.

On ma na imię Tom, a nie John.

- Questo è il mio insegnante. Si chiama signor Haddad.
- Questo è il mio professore. Si chiama signor Haddad.

To jest mój nauczyciel. Nazywa się Pan Haddad.

- Indovina qual è il suo nome.
- Indovinate qual è il suo nome.
- Indovini qual è il suo nome.
- Indovina come si chiama.
- Indovini come si chiama.
- Indovinate come si chiama.

Zgadnij jak ma na imię.

Il Montenegro si chiama "Crna Gora" in montenegrino.

Czarnogóra jest nazywana "Crna Gora" w czarnogórskim.

Perché New York si chiama "La Grande Mela"?

Dlaczego Nowy Jork nazywany bywa „Wielkim Jabłkiem”?

- Chiami quello matrimonio?
- Tu chiami quello matrimonio?
- Chiama quello matrimonio?
- Lei chiama quello matrimonio?
- Chiamate quello matrimonio?
- Voi chiamate quello matrimonio?

Nazywasz to małżeństwem?

- Chiama a casa!
- Chiamate a casa!
- Chiami a casa!

Zadzwoń do domu.

La Repubblica Ceca si chiama "Česká republika" in ceco.

Republika Czeska po czesku nazywa się "Česká republika".

«Come si chiama il pianeta su cui viviamo?» «Terra.»

«Jak nazywa się planeta na której żyjemy?» «Ziemia.»

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!
- Chiami la polizia!

- Zawołajcie policję!
- Zadzwoń na policję!

- Qual è il nome dell'assistente?
- Come si chiama l'assistente?

Jak się nazywa asystent?

- Perché l'autunno viene chiamato "fall" in America?
- Perché l'autunno si chiama "fall" negli Stati Uniti?
- Perché l'autunno si chiama "fall" in America?

Dlaczego w Stanach mówią na jesień "fall" zamiast "autumn"?

Il campanile della cattedrale di Siviglia si chiama La Giralda.

Dzwonnica Katedry w Sevilli nazywa się La Giralda.

È una bimba favolosa, si chiama Dana, è un San Bernardo.

Jest niesamowitą dziewczynką, nazywa się Dana i jest psem ratunkowym św. Bernarda.

- Il cane si chiama Ken.
- Il nome del cane è Ken.

Pies nazywa się Ken.

- Ken mi telefona tutti i giorni.
- Ken mi chiama ogni giorno.

Ken dzwoni do mnie codziennie.

- Verrà se lo chiami.
- Lui verrà se lo chiami.
- Verrà se lo chiama.
- Lui verrà se lo chiama.
- Verrà se lo chiamate.
- Lui verrà se lo chiamate.

Przyjdzie jeśli go zawołasz.

È come seppellire un morto, ecco perché si chiama a corpo morto.

To jak grzebanie zmarłego, dlatego nazywają to Kotwicą Umarlaka.

- L'Estonia si chiama "Eesti" in estone.
- L'Estonia è chiamata "Eesti" in estone.

Estonia po estońsku nazywa się "Eesti".

Questa si chiama scrittura a specchio e la maggior parte dei bambini

Nazywa się to pisaniem lustrzanym i większość dzieci

- Il nome di mia sorella è Patricia.
- Mia sorella si chiama Patricia.

Moja siostra ma na imię Patricia.

- Questo tè si chiama tè verde.
- Questo tè è chiamato tè verde.

Ta herbata zwana jest zieloną herbatą.

- Come si chiama questo uccello?
- Qual è il nome di questo uccello?

Jak nazywa się ten ptak?

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Lui come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?

- Jak się pan nazywa?
- Jak masz na imię?
- Jak się nazywasz?

Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Si chiama Dilma.

Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma.

- La Croazia è chiamata "Hrvatska" in croato.
- La Croazia si chiama "Hrvatska" in croato.

Chorwacja po chorwacku to „Hrvatska”.

- Il nome di mia moglie è Lidia Zarębowa.
- Mia moglie si chiama Lidia Zarębowa.

Moja żona nazywa się Lidia Zarębowa.

- Non conosco il suo nome.
- Non so il suo nome.
- Io non so il suo nome.
- Io non conosco il suo nome.
- Non so come si chiama.
- Io non so come si chiama.

Nie znam jej imienia.

Traci Roach possiede un negozio di animali esotici. (Sì, si chiama davvero "Roach" come "scarafaggio").

Traci Roach ma sklep z egzotycznymi zwierzętami w Arizonie.

- Qual è il nome della sorella di Tom?
- Come si chiama la sorella di Tom?

Jak ma na imię siostra Toma?

- Questa è mia madre. Il suo nome è Beatrice.
- Questa è mia madre. Si chiama Beatrice.

To jest moja matka. Nazywa się Beatrycze.

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?
- Tu come ti chiami?
- Lei come si chiama?
- Voi come vi chiamate?

- Jak masz na imię?
- Jak się nazywasz?

- In caso di emergenza, chiama il 119.
- In caso di emergenza, chiami il 119.
- In caso di emergenza, chiamate il 119.

W nagłych wypadkach, zadzwoń 119.

- Chiama Tom e digli che saremo in ritardo.
- Chiama Tom e digli che noi saremo in ritardo.
- Chiamate Tom e ditegli che saremo in ritardo.
- Chiamate Tom e ditegli che noi saremo in ritardo.
- Chiami Tom e gli dica che saremo in ritardo.
- Chiami Tom e gli dica che noi saremo in ritardo.

Zadzwoń do Toma i powiedz mu, że się spóźnimy.

L'unità di misura per la quantità di una sostanza si chiama mole ed è usata soprattutto dai chimici per dosare le sostanze che partecipano alle reazioni.

Jednostka miary dla ilości substancji nazywa się mol i jest używana głównie przez chemików do dozowania substancji, które biorą udział w reakcji.

A Belfast c'è una strada che si chiama Madrid e si interrompe all’improvviso davanti al muro di Berlino. La parete consiste in una parte di mattoni più una di ferro e un’altra di acciaio. Misura più di sette metri in altezza ed è decorata con spuntoni e filo spinato.

W Belfaście jest ulica o nazwie Madrid Street, którą przecina ściana niczym mur berliński. Jest zbudowana częściowo z cegły, częściowo z żelaza, a częściowo ze stali. Ma 7 metrów wysokości i jest naszpikowana drutami i szpikulcami.