Translation of "Tua" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Tua" in a sentence and their polish translations:

- È tua madre?
- Lei è tua madre?
- Quella è tua madre?

Czy to twoja matka?

La tua scuola è lontana da casa tua?

Czy szkoła jest daleko od domu?

- Dov'è la tua stanza?
- Dov'è la tua camera?

Gdzie jest twój pokój?

- Casa tua è grande.
- La tua casa è grande.

Twój dom jest duży.

Alla tua salute!

Na zdrowie!

Dov'è tua sorella?

Gdzie jest twoja siostra?

Inizi a pensare alla tua morte e alla tua vulnerabilità,

Zaczynasz myśleć o własnej śmierci i bezbronności,

- Tua madre è a casa?
- Tua madre è in casa?

Czy twoja mama jest w domu?

- Libera la tua fantasia.
- Scatena la tua capacità di immaginazione.

Popuść wodze fantazji.

- Questa è la tua bicicletta?
- Questa è la tua bici?

Czy to twój rower?

- Quella è la tua stanza?
- Quella è la tua camera?

Czy to twój pokój?

Seguirò qualunque tua decisione.

Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.

Seguirò ogni tua decisione.

Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.

Vorrei una tua foto.

Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie.

Cerco tua sorella. Dov'è?

Szukam twojej siostry. Gdzie ona jest?

Tua madre mi ucciderà.

Twoja mama mnie zabije.

Vai nella tua stanza.

Po prostu idź do swojego pokoju.

E anche tua mamma.

A twoja mama też.

Voglio la tua opinione.

Chcę wysłuchać Twojego zdania.

Come sta tua madre?

- Jak się ma Twoja matka?
- Jak się miewa Twoja mama?

Maria è tua figlia?

Czy Maria jest twoją córką?

Dov'è la tua giacca?

Gdzie twoja kurtka?

Dov'è la tua arma?

Gdzie jest twoja broń?

Casa tua è grande.

Twój dom jest duży.

- Qual è la tua fiaba preferita?
- Qual è la tua favola preferita?

Jaka jest twoja ulubiona bajka?

- Hai preso un souvenir alla tua ragazza?
- Hai preso un souvenir alla tua fidanzata?
- Hai preso un souvenir alla tua morosa?

Kupiłeś swojej dziewczynie pamiątkę?

- Casa tua è grande.
- La tua casa è grande.
- Casa vostra è grande.

- Twój dom jest duży.
- Wasz dom jest duży.

Ricorda, è la tua avventura.

Pamiętaj, to twoja przygoda.

Quale sarà la tua scelta?

Więc co wybieracie?

Ricorda, è una tua decisione.

Pamiętaj, to twoja decyzja.

Posso capire la tua lingua.

Rozumiem twój język.

La tua casa è fantastica.

Pański dom jest wspaniały.

"Chi è?" "È tua madre."

„Kto to jest?” „To jest twoja matka.”

Tu cerchi la tua chiave.

Szukasz swojego klucza.

Hai fatto la tua scelta.

- Dokonałeś wyboru.
- Dokonałaś wyboru.

La tua torta è deliziosa.

Twoje ciasto jest pyszne.

Hai parlato con tua moglie?

Rozmawiałeś ze swoją żoną?

Mi piace la tua auto.

Podoba mi się twój samochód.

La tua nobiltà mi lusinga!

Twoja szlachetność mi schlebia!

Ho incontrato la tua ragazza.

Spotkałem twoją dziewczynę.

Lo lascerò alla tua immaginazione.

Zostawiam to twojej wyobraźni.

Non sono la tua bambola.

Nie jestem twoją lalką.

Tua madre è in casa?

Czy twoja matka jest w domu?

È la tua chiamata, Tom.

Twoja decyzja, Tom.

Cos'hai ancora nella tua tasca?

Co jeszcze masz w swojej kieszeni?

È carina la tua gonna.

Twoja spódniczka jest ładna.

Potrei usare la tua matita?

Czy mogę skorzystać z twojego ołówka?

È solo la tua immaginazione.

To tylko twoja wyobraźnia.

Quanto pesa la tua valigia?

Ile waży twoja walizka?

Questa è la tua bicicletta?

Czy to twój rower?

Sai niente della tua famiglia?

Wiesz cokolwiek na temat swojej rodziny?

Non capisco la tua domanda.

Nie rozumiem twojego pytania.

La tua tosse mi preoccupa.

Twój kaszel mnie martwi.

La tua borsa è aperta.

Pani torba jest otwarta!

- La tua penna è migliore della mia.
- La tua biro è migliore della mia.

- Twój długopis jest lepszy od mojego.
- Twoje pióro jest lepsze od mojego.

- Posso prendere in prestito la tua bici?
- Posso prendere in prestito la tua bicicletta?

Mogę pożyczyć twój rower?

- Qual è la tua bevanda preferita in estate?
- Qual è la tua bevanda preferita d'estate?

Jaki jest twój ulubiony letni napój?

Comandi tu, la decisione è tua.

Wy tu rządzicie, wy decydujecie.

Io sono stupito della tua audacia.

Jestem zaszokowany twoją bezczelnością!

Qual è la tua squadra preferita?

Jaka jest twoja ulubiona drużyna?

Hai ricevuto risposta alla tua lettera?

Otrzymałeś odpowiedź na swój list?

La tua ex è una psicopatica.

Twoja była jest psychopatką.

- È tua moglie?
- È sua moglie?

Czy to twoja żona?

Fai la punta alla tua matita.

- Naostrz ołówek.
- Zatemperuj ołówek.

È molto carino da parte tua.

To bardzo miło z twojej strony.

Tua sorella è bellissima come sempre.

Twoja siostra jak zawsze piękna.

Mi puoi prestare la tua bicicletta?

Czy możesz pożyczyć mi swój rower?

Mi è piaciuta la tua storia.

Podobała mi się twoja historia.

Non hai nulla sulla tua bacheca.

Nic nie masz na swojej tablicy ogłoszeń.

Perché non sei nella tua uniforme?

Czemu nie jesteś w swoim mundurze?

Ecco la tua parte della torta.

Oto twój kawałek ciasta.

Paragona la tua traduzione alla sua.

Porównaj swoje i jego tłumaczenie.

Non dimenticherò mai la tua gentilezza.

Nie zapomnę pańskiej uprzejmości.

Qual è la tua bevanda preferita?

Jaki jest twój ulubiony napój?

Qual è la tua preghiera preferita?

Jaka jest twoja ulubiona modlitwa?

Qual è la tua canzone preferita?

Jaka jest twoja ulubiona piosenka?

- È la tua bicicletta questa?
- Questa è la tua bicicletta?
- Questa è la tua bici?
- Questa è la sua bici?
- Questa è la sua bicicletta?

Czy to twój rower?

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

- Czy sądzisz, że potrafisz zastosować swój pomysł w praktyce?
- Uważasz, że możesz swój pomysł zastosować w praktyce?

- Che carina è tua sorella!
- Com'è carina tua sorella!
- Com'è carina sua sorella!
- Com'è carina vostra sorella!

Ale twoja siostra jest ładna!

- Non lasciare che la tua fantasia perda il controllo.
- Non lasciare che la tua fantasia divenga folle.

Nie popuszczaj wodzy wyobraźni.

È una decisione difficile, ed è tua!

Ta trudna decyzja należy do was!

È una decisione difficile, ed è tua.

Ta trudna decyzja należy do was!

Non dimenticare che è una tua scelta.

Pamiętaj, to twój wybór.

Se non ne vale la tua vita.

Chyba że wasze życie od tego zależy.

Ricorda, è la tua avventura. Puoi farcela!

Pamiętaj, to twoja przygoda. Możesz to zrobić!

Non dimenticare che è una tua scelta.

Mam nadzieję, że pamiętasz: to twoja decyzja.

Fai come se fossi a casa tua.

Czuj się jak u siebie w domu.