Translation of "Vostro" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Vostro" in a sentence and their japanese translations:

Sia al vostro cervello che al vostro corpo.

驚くほど悪いことについても お話しするからです

A beneficio vostro

自分にとっても 他人にとっても

Il vostro codice genetico.

つまりDNAの遺伝子コードです

Ora il vostro compito:

皆さん

Mettetevi a vostro agio.

- 皆さんどうぞお楽に。
- どうぞ楽になって下さい。
- どうぞ楽になさって下さい。
- おくつろぎ下さい。
- くつろいでください。
- 楽になさってください。

- Senza il vostro aiuto sarei annegato.
- Senza il vostro aiuto sarei annegata.

あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

Posso chiedere il vostro nome?

- お名前をお聞きしたいのですが。
- お名前をお伺いしてもよろしいですか。
- お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。

Il vostro conto è vuoto.

あなたの預金はありません。

Posso vedere il vostro passaporto?

パスポートを見せていただけますか。

Grazie per il vostro aiuto.

ご苦労様でした。

Sottoporrò questo al Vostro giudizio.

あなたの判断にお任せします。

Posso usare il vostro bagno?

ちょっとトイレをお借りしてもよろしいですか。

- Siete contenti con il vostro stipendio attuale?
- Siete contente con il vostro stipendio attuale?

あなたは現在の給料に満足していますか。

- Conosco suo padre.
- Io conosco suo padre.
- Conosco vostro padre.
- Io conosco vostro padre.

あなたのお父さんのことは存じております。

Ecco cosa accadeva nel vostro cervello.

まさにその通りの事が脳内で起きていたのです

Lo sa il vostro migliore amico?

親友はこのことを知っていますか?

Mangiate del riso nel vostro paese?

君の国では、お米をたべますか。

Cercate questa parola nel vostro dizionario.

その語を自分の辞書で調べなさい。

Vi restituirò il vostro libro domani.

ご本は明日にお返しします。

Con piacere accetto il vostro invito.

喜んでご招待をお受け致します。

Sono impaziente di vedere vostro padre.

- あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
- あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。

Anche vostro marito è di Boston?

ご主人もボストンの出身なんですか?

E che vi sentirete a vostro agio

唯一 ホッとできるのは

Potete scegliere loro invece del vostro onore?

自分の名誉ではなく 子供を選んであげてください

Avete il vostro numero finale in mente?

計算できましたか?

È il vostro sistema di sostegno vitale

みなさんの生命維持装置であり

Insomma, quello è il vostro unico vantaggio.

それが御社独自の競争力です

Per sciogliere il vostro cubetto, dovete bagnarlo,

氷を溶かしたければ 氷を濡らして下さい

Prendete il vostro impermeabile nel caso piovesse.

雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。

Date corpo e anima al vostro lavoro.

自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。

Potete individuare qual è il vostro cappotto?

- どのコートがあなたのか指摘してください。
- どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
- どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。

È il vostro capitano che vi parla.

機長よりご挨拶申し上げます。

Sono molto grato per il vostro aiuto.

ご援助いただき、あなたに感謝しています。

Mi farete vedere il vostro album fotografico?

アルバムを見せてくれませんか。

- Apprezzerei il suo aiuto.
- Io apprezzerei il suo aiuto.
- Apprezzerei il vostro aiuto.
- Io apprezzerei il vostro aiuto.

あなたの援助に感謝します。

- Approvo il tuo piano.
- Io approvo il tuo piano.
- Approvo il vostro piano.
- Io approvo il vostro piano.

- 君の計画に賛成するよ。
- あなたのプランを承認します。

E fare attenzione alle sensazioni del vostro respiro,

鼻の頭あたりで 自分の呼吸を

Riempia il vostro corpo e la vostra mente.

自分の全身と心を満たします

Avete certamente causato dei danni al vostro udito.

聴覚がダメージを受けたことを確信します

All'epoca avete aperto il vostro algoritmo al mondo

その頃 自社のアルゴリズムを世界へ公開し

- Continuate il vostro lavoro.
- Continui il suo lavoro.

あなたの仕事を続けなさい。

- Ecco il vostro pudding.
- Ecco il suo pudding.

プリンをどうぞ。

- Seguirò il suo consiglio.
- Seguirò il vostro consiglio.

ご忠告に従います。

- Dov'è il tuo cane?
- Dov'è il vostro cane?

- あなたの犬はどこですか。
- 君の犬はどこにいるの?

Vi auguro una grande felicità nel vostro matrimonio.

ご結婚おめでとうございます。(女性)。

- I tuoi genitori hanno approvato il vostro matrimonio?
- I suoi genitori hanno approvato il vostro matrimonio?
- I vostri genitori hanno approvato il vostro matrimonio?
- I tuoi genitori hanno approvato il tuo matrimonio?

ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。

- Fai il tuo lavoro a modo tuo.
- Faccia il suo lavoro a modo suo.
- Fate il vostro lavoro a modo vostro.

君なりのやり方で仕事しなさい。

- Conosco tuo padre.
- Io conosco tuo padre.
- Conosco suo padre.
- Io conosco suo padre.
- Conosco vostro padre.
- Io conosco vostro padre.

私は君のお父さんを知っている。

Sommate il valore della carta al vostro numero iniziale.

その数を先ほどの数字に加えてください

E diventa l'opzione più semplice per il vostro cervello.

これが脳にとって 最も簡単な選択なのです

Immaginate che Paul McCartney facesse parte del vostro gruppo.

グループの中にポール・マッカートニーが いたらと考えてみてください

Il vostro compito è notare delle differenze mentre parlo.

皆さんは私の話を聞いて 違いを感じて下さい

- Si metta a suo agio.
- Mettetevi a vostro agio.

- 皆さんどうぞお楽に。
- 楽になさってください。

- Grazie per il vostro aiuto.
- Grazie per avere aiutato.

- 助けてもらいありがとう。
- 助けていただいてありがとうございます。
- 手伝ってくれてどうもありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

Sono sicuro che vostro figlio ritornerà sano e salvo.

きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。

- Dov'è tuo nonno?
- Dov'è suo nonno?
- Dov'è vostro nonno?

あなたのおじいちゃんはどこ?

- Prenderò nota del tuo nome e del tuo indirizzo.
- Prenderò nota del suo nome e del suo indirizzo.
- Prenderò nota del vostro nome e del vostro indirizzo.
- Annoterò il tuo nome e il tuo indirizzo.
- Scriverò il tuo nome e il tuo indirizzo.
- Annoterò il suo nome e il suo indirizzo.
- Scriverò il suo nome e il suo indirizzo.
- Annoterò il vostro nome e il vostro indirizzo.
- Scriverò il vostro nome e il vostro indirizzo.

- あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
- お名前とご住所を控えさせていただきます。

- Ti dispiace se attraversiamo il tuo giardino?
- Ti dispiace se attraversiamo il vostro giardino?
- Vi dispiace se attraversiamo il vostro giardino?
- Le dispiace se attraversiamo il suo giardino?
- Le dispiace se attraversiamo il vostro giardino?

庭を通っても構いませんか。

Il vostro cervello crea tutte le sfumature della vostra mente.

脳が心のあらゆる面を 作っているということです

- Ho bisogno del vostro aiuto.
- Ho bisogno del suo aiuto.

助けていただきたいのです。

- Il tuo piano sembra ottimo.
- Il vostro piano sembra ottimo.

君のプランは素晴らしい。

- Posso chiedervi il vostro indirizzo?
- Posso chiederle il suo indirizzo?

住所をお聞きしてよろしいですか。

Mi prenderò cura del vostro gatto durante la vostra assenza.

お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。

- Il tuo bambino sta dormendo?
- Il vostro bambino sta dormendo?

- あなたの赤ちゃんは眠っていますか。
- 赤ちゃんは寝てるの?

- Apprezzo il tuo invito, ma...
- Apprezzo il vostro invito, ma...

あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。

- Dov'è tuo padre?
- Dov'è vostro padre?
- Dov'è suo padre?
- Dove si trova tuo padre?
- Dove si trova vostro padre?
- Dove si trova suo padre?

- あなたのお父さんはどこにいますか。
- あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか?

- Questo è il suo ombrello?
- Questo è il vostro ombrello?
- È questo il tuo ombrello?
- È questo il suo ombrello?
- È questo il vostro ombrello?

これってあなたの傘?

- Io so il tuo nome.
- Conosco il suo nome.
- So il suo nome.
- Io so il suo nome.
- Io conosco il suo nome.
- Conosco il tuo nome.
- Io conosco il tuo nome.
- So il tuo nome.
- So il vostro nome.
- Io so il vostro nome.
- Conosco il vostro nome.
- Io conosco il vostro nome.

君の名前は知っている。

- È il tuo insegnante?
- Lui è il tuo insegnante?
- È il suo insegnante?
- Lui è il suo insegnante?
- È il vostro insegnante?
- Lui è il vostro insegnante?
- È il tuo professore?
- Lui è il tuo professore?
- È il suo professore?
- Lui è il suo professore?
- È il vostro professore?
- Lui è il vostro professore?

彼があなたの先生ですか。

Scrivete il vostro nome sulla lista e passatela alla persona seguente.

リストに名前を書いて次の人にまわしてください。

Allora non conta il vostro successo, forse non è grande abbastanza.

それをどんなによく理解しても 十分に学んだとは言えません

- Ammiro il tuo coraggio.
- Ammiro il suo coraggio.
- Io ammiro il suo coraggio.
- Ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il tuo coraggio.

君の勇気には感心する。

- Io sarò il vostro garante.
- Sarò il vostro garante.
- Sarò il tuo garante.
- Io sarò il tuo garante.
- Sarò il suo garante.
- Io sarò il suo garante.

君の保証人になりましょう。

- Conto sul tuo aiuto.
- Io conto sul tuo aiuto.
- Conto sul suo aiuto.
- Io conto sul suo aiuto.
- Conto sul vostro aiuto.
- Io conto sul vostro aiuto.

- 君の援助をきたいしている。
- 頼りにしてるよ。

- È un tuo amico?
- Lui è un tuo amico?
- È un suo amico?
- Lui è un suo amico?
- È un vostro amico?
- Lui è un vostro amico?

彼はあなたの友達なの?

- Cago nel tuo latte.
- Cago nel vostro latte.
- Cago nel suo latte.
- Io cago nel tuo latte.
- Io cago nel suo latte.
- Io cago nel vostro latte.

ミルクでウンチする。

- Seguirò il tuo consiglio.
- Seguirò il suo consiglio.
- Seguirò il vostro consiglio.
- Io seguirò il tuo consiglio.
- Io seguirò il suo consiglio.
- Io seguirò il vostro consiglio.

ご忠告に従います。

- Sono il tuo sole.
- Io sono il tuo sole.
- Sono il suo sole.
- Io sono il suo sole.
- Sono il vostro sole.
- Io sono il vostro sole.

私はあなたの太陽です。

- Apprezziamo il tuo aiuto.
- Noi apprezziamo il tuo aiuto.
- Apprezziamo il suo aiuto.
- Noi apprezziamo il suo aiuto.
- Apprezziamo il vostro aiuto.
- Noi apprezziamo il vostro aiuto.

ご援助ありがたくぞんじます。

- Assomiglia a suo fratello.
- Lui assomiglia a suo fratello.
- Assomiglia a tuo fratello.
- Lui assomiglia a tuo fratello.
- Assomiglia a vostro fratello.
- Lui assomiglia a vostro fratello.

- 彼はお前の弟に似ているよ。
- 彼はまるで君の弟みたいだよ。

- Cosa fa tuo figlio?
- Che cosa fa tuo figlio?
- Cosa fa suo figlio?
- Che cosa fa suo figlio?
- Cosa fa vostro figlio?
- Che cosa fa vostro figlio?

息子さんのお仕事は何ですか。

- Il cane è il tuo.
- Il cane è suo.
- Il cane è tuo.
- Il cane è il suo.
- Il cane è vostro.
- Il cane è il vostro.

犬は貴方のです。

- Apprezzerei il tuo aiuto.
- Io apprezzerei il tuo aiuto.
- Apprezzerei il suo aiuto.
- Io apprezzerei il suo aiuto.
- Apprezzerei il vostro aiuto.
- Io apprezzerei il vostro aiuto.

あなたの援助に感謝します。

- Fai il tuo lavoro.
- Fate il vostro lavoro.
- Faccia il suo lavoro.

自分ですればいいだろ。

- Spero che suo fratello stia meglio.
- Spero che vostro fratello stia meglio.

兄さんはよくおなりだと思いますが。

Spero che il vostro viaggio d'affari in Francia sia stato un successo.

フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。

- Quand'è il tuo compleanno?
- Quand'è il suo compleanno?
- Quand'è il vostro compleanno?

- 誕生日はいつですか。
- 君の誕生日はいつですか。
- あなたの誕生日はいつですか。
- 誕生日いつ?

- Il tuo inglese è migliorato molto.
- Il vostro inglese è migliorato molto.

- 君の英語はとてもよくなった。
- 英語すごくうまくなったね。
- 英語がすごく上達してるじゃないの。

- Studierò il tuo rapporto.
- Studierò il suo rapporto.
- Studierò il vostro rapporto.

- 君のレポートを読んでおきましょう。
- あなたの報告書を調べてみます。

- È tuo?
- È vostro?
- È tua?
- È suo?
- È sua?
- È vostra?

- それは自分のものですか。
- それ、あなたの?

- Grazie mille per il suo regalo.
- Grazie mille per il vostro regalo.

贈り物をありがとうございます。

- Fai del tuo meglio.
- Fate del vostro meglio.
- Faccia del suo meglio.

- 全力を尽くしなさい。
- ベストを尽くせ。

- Non viziare tuo figlio.
- Non viziate vostro figlio.
- Non vizi suo figlio.

子供を甘やかすな。

- Dovresti aiutare tuo padre.
- Dovreste aiutare vostro padre.
- Dovrebbe aiutare suo padre.

あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。

- Come sta tuo padre?
- Come sta suo padre?
- Come sta vostro padre?

お父さんはお元気ですか?