Translation of "Senza" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Senza" in a sentence and their japanese translations:

- Sono rimasto senza fiato.
- Io sono rimasto senza fiato.
- Sono rimasta senza fiato.
- Io sono rimasta senza fiato.
- Rimasi senza fiato.
- Io rimasi senza fiato.

私は息を切らせて走った。

- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.

君って本当にどうしようもないね。

- Ha piovuto senza sosta.
- Piovette senza sosta.

雨は絶え間なく降っていた。

- Ero senza parole.
- Io ero senza parole.

- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。

- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

あきれてものも言えないよ。

- Sono senza benzina.
- Io sono senza benzina.

ガス欠です。

Senza pietà.

容赦なく

Senza dubbio!

疑い無く!

Senza offesa.

悪気はなかったのです。

- È morto senza fare testamento.
- Lui è morto senza fare testamento.
- Morì senza fare testamento.
- Lui morì senza fare testamento.

彼は遺言状も作らずに死んだ。

- Scusami, senza wasabi, per favore.
- Scusami, senza wasabi, per piacere.
- Mi scusi, senza wasabi, per favore.
- Mi scusi, senza wasabi, per piacere.
- Scusatemi, senza wasabi, per favore.
- Scusatemi, senza wasabi, per piacere.

すいません、サビ抜きでお願いします。

- Uscì senza dire niente.
- Uscì senza dire una parola.
- Lei uscì senza dire una parola.

彼女は一言も言わないで、出て行った。

Ma senza vedere risposte, senza vedere azioni, dall’altro lato.

それに対する答えや対策は 見つけられなかったのです

- Lui è così senza cuore.
- È così senza cuore.

あいつは思いやりがない。

- Posso leggere senza occhiali.
- Riesco a leggere senza occhiali.

- 私は眼鏡なしで読書できる。
- 眼鏡なくても本は読めるんだよ。

- Era assente senza permesso.
- Lui era assente senza permesso.

彼は無断欠勤した。

- Suona il piano senza spartito.
- Lei suona il piano senza spartito.
- Suona il pianoforte senza spartito.
- Lei suona il pianoforte senza spartito.

彼女は楽譜なしでピアノを弾く。

- Se n'è andato senza salutarmi.
- Lui se n'è andato senza salutarmi.
- Se ne andò senza salutarmi.
- Lui se ne andò senza salutarmi.

彼は私にさようならも言わずに出ていった。

- A volte sono senza soldi.
- A volte sono senza denaro.
- A volte io sono senza soldi.
- A volte io sono senza denaro.

ときどきお金が足りなくなります。

O quella senza?

風のないトンネル

Sei senza speranza.

君にはまったく往生する。

Ero senza parole.

私は言葉に詰まった。

Sono senza parole.

私は言葉を失った。

Senza l'aria, moriremmo.

空気がなければ我々は死ぬだろう。

- Se n'è andato via dall'abitazione senza neanche un arrivederci.
- Uscì senza salutare.
- È uscito senza salutare.

彼はさよならを言わずにその家を出た。

- Senza dubbio sarà in ritardo.
- Sarà senza dubbio in ritardo.
- Lui sarà senza dubbio in ritardo.

彼はきっと遅れますよ。

- Senza il tuo aiuto avrei fallito.
- Senza il vostro aiuto avrei fallito.
- Senza la tua assistenza avrei fallito.
- Senza la sua assistenza avrei fallito.
- Senza la vostra assistenza avrei fallito.
- Senza il suo aiuto avrei fallito.

君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。

- Muoviti in silenzio.
- Si muova in silenzio.
- Muovetevi in silenzio.
- Muoviti senza fare rumore.
- Muoviti senza far rumore.
- Si muova senza fare rumore.
- Si muova senza far rumore.
- Muovetevi senza fare rumore.
- Muovetevi senza far rumore.

そーっと動かしてね。

- Senza il tuo aiuto sarei annegato.
- Senza il suo aiuto sarei annegato.
- Senza il tuo aiuto sarei annegata.
- Senza il suo aiuto sarei annegata.
- Senza il vostro aiuto sarei annegato.
- Senza il vostro aiuto sarei annegata.

あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

- Mi sento solo senza di te.
- Mi sento solo senza di voi.
- Mi sento sola senza di voi.
- Mi sento sola senza di te.
- Io mi sento solo senza di te.
- Io mi sento sola senza di te.
- Io mi sento solo senza di voi.
- Io mi sento sola senza di voi.
- Io mi sento solo senza di lei.
- Io mi sento sola senza di lei.
- Mi sento solo senza di lei.
- Mi sento sola senza di lei.

君がいなくて寂しいよ。

- Le piante muoiono senza acqua.
- Le piante muoiono senza l'acqua.

植物は水が無ければ枯れる。

- Senza aria, nulla potrebbe vivere.
- Senza aria, niente potrebbe vivere.

- 空気がなければ生きることはできない。
- 空気がなければ何物も生きられない。

- Nulla si ottiene senza sforzo.
- Niente si ottiene senza sforzo.

努力なくしては何も得られない。

Un pasto senza vino è come una giornata senza sole.

葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。

- Non possiamo esistere senza cibo.
- Non possiamo esistere senza il cibo.
- Noi non possiamo esistere senza cibo.
- Noi non possiamo esistere senza il cibo.

人間は食物なしでは生きられない。

- È uscita senza dire una parola.
- Uscì senza dire una parola.
- Lei uscì senza dire una parola.
- Lei è uscita senza dire una parola.

- 彼女は一言も言わないで、出て行った。
- 彼女はひとことも言わずに出て行った。

- Ha trovato la scuola senza difficoltà.
- Lui ha trovato la scuola senza difficoltà.
- Trovò la scuola senza difficoltà.
- Lui trovò la scuola senza difficoltà.

彼は難なくその学校を見つけた。

- Non posso vivere senza Tom.
- Io non posso vivere senza Tom.
- Non riesco a vivere senza Tom.
- Io non riesco a vivere senza Tom.

トムなしでは生きていけない。

- Non posso vivere senza TV.
- Io non posso vivere senza TV.
- Non riesco a vivere senza TV.
- Io non riesco a vivere senza TV.

テレビがなかったら生きていけないよ。

- Mi sentivo triste senza ragioni.
- Io mi sentivo triste senza ragioni.
- Mi sentivo triste senza alcuna ragione.
- Io mi sentivo triste senza alcuna ragione.

私は訳もなく悲しくなった。

- Senza il tuo aiuto, avrei fallito.
- Senza il tuo aiuto, io avrei fallito.
- Senza il suo aiuto, avrei fallito.
- Senza il suo aiuto, io avrei fallito.
- Senza il vostro aiuto, avrei fallito.
- Senza il vostro aiuto, io avrei fallito.

- 君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
- あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
- あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。

- Hai mai visto Tom senza occhiali?
- Tu hai mai visto Tom senza occhiali?
- Ha mai visto Tom senza occhiali?
- Lei ha mai visto Tom senza occhiali?
- Avete mai visto Tom senza occhiali?
- Voi avete mai visto Tom senza occhiali?

トムが眼鏡外したとこ見たことある?

- Dovete giudicare il caso senza pregiudizi.
- Deve giudicare il caso senza pregiudizi.
- Devi giudicare il caso senza pregiudizi.

君はその問題を公正に判断しなければならない。

- Senza dubbio hai sentito la notizia.
- Senza dubbio ha sentito la notizia.
- Senza dubbio avete sentito la notizia.

たぶん君はその知らせを聞いているだろう。

- Ha pianto per ore senza cessare.
- Lei ha pianto per ore senza cessare.
- Pianse per ore senza cessare.

彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。

- Avresti fallito senza il suo aiuto.
- Avreste fallito senza il suo aiuto.
- Avrebbe fallito senza il suo aiuto.

彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。

- Ha lasciato il ristorante senza pagare.
- Lui ha lasciato il ristorante senza pagare.
- Lasciò il ristorante senza pagare.
- Lui lasciò il ristorante senza pagare.
- Se n'è andato dal ristorante senza pagare.
- Lui se n'è andato dal ristorante senza pagare.
- Se ne andò dal ristorante senza pagare.
- Lui se ne andò dal ristorante senza pagare.

彼はお金を払わずにレストランを出ました。

- Egli mi ha insultato senza motivo.
- Mi ha insultato senza ragione.

彼は理由もなしに私を侮辱した。

- Si è arrampicato sull'albero senza difficoltà.
- Si arrampicò sull'albero senza difficoltà.

彼はその木になんなく上った。

- È un caso senza speranza.
- Lei è un caso senza speranza.

彼女はダメ人間だ。

- È un caso senza speranza.
- Lui è un caso senza speranza.

彼はダメ人間だ。

- Nessuno può esistere senza cibo.
- Nessuno può esistere senza il cibo.

誰も食事なしでは生きられない。

- È ritornato a casa senza dircelo.
- Ritornò a casa senza dircelo.

彼は何のあいさつもなしに帰ってしまった。

- Non puoi vivere senza l'acqua.
- Non si può vivere senza acqua.

- 水なしでは、生きていけない。
- 水なしでは生きられない。

- Non riesco a leggere senza occhiali.
- Non posso leggere senza occhiali.

私はメガネがなくては読めない。

- Visiterà senza dubbio l'Inghilterra quest'estate.
- Andrà senza dubbio in Inghilterra quest'estate.

彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。

- Mi è passato davanti senza guardarmi.
- Mi passò davanti senza guardarmi.

彼は私を見ないで通り過ぎていった。

- Cosa farebbe il mondo senza tè?
- Che cosa farebbe il mondo senza tè?
- Che farebbe il mondo senza tè?
- Cosa farebbe il mondo senza il tè?
- Che cosa farebbe il mondo senza il tè?
- Che farebbe il mondo senza il tè?

この世にお茶がなかったならばどうするだろう。

- Non posso vivere senza di te.
- Non riesco a vivere senza di te.
- Non posso vivere senza di voi.
- Non riesco a vivere senza di voi.
- Non posso vivere senza di lei.
- Non riesco a vivere senza di lei.
- Io non posso vivere senza di lei.
- Io non riesco a vivere senza di lei.
- Io non posso vivere senza di te.
- Io non posso vivere senza di voi.
- Io non riesco a vivere senza di te.
- Io non riesco a vivere senza di voi.

- 私はあなたなしでは生きられない。
- 君無しでは生きられない。
- 君がいないと生きていけない。
- 君がいないと生きられない。

Di Telefono senza fili.

「中国人の囁き」(伝言ゲーム)です

Anziché agire senza pensare,

自分の行動に意味があることに気づくと

Ma senza il machete.

でもなたがない

Serve ambizione senza arroganza.

私たちには傲慢さの無い野心が必要です

È rimasta senza parole.

彼女は言葉に詰まった。

Risolse l'enigma senza problemi.

彼はその謎を難なく解いた。

Posso leggere senza occhiali.

私は眼鏡なしで読書できる。

Esistono angurie senza semi?

種無しのスイカって、あるのですか?

È rimasto senza parole.

彼は言葉を失った。

- Le ho prestato 500 dollari senza interessi.
- Io le ho prestato 500 dollari senza interessi.
- Le prestai 500 dollari senza interessi.
- Io le prestai 500 dollari senza interessi.
- Le prestai cinquecento dollari senza interessi.
- Io le prestai cinquecento dollari senza interessi.
- Le ho prestato cinquecento dollari senza interessi.
- Io le ho prestato cinquecento dollari senza interessi.

私は彼女に無利子で500ドル貸した。

- Devi solo stare là senza fare niente.
- Deve solo stare là senza fare niente.
- Dovete solo stare là senza fare niente.
- Devi solo stare là senza fare nulla.
- Deve solo stare là senza fare nulla.
- Dovete solo stare là senza fare nulla.

あなたは何もしないでそこに立っていさえすればよいのです。

- Senza il tuo aiuto avrei fallito.
- Senza il vostro aiuto avrei fallito.

君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。

- Non si può vivere senza l'ossigeno.
- Senza ossigeno non si può vivere.

酸素が無ければ生きられない。

- Senza il vostro aiuto sarei annegato.
- Senza il vostro aiuto sarei annegata.

あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

- Sono a corto di parole.
- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。

- Non posso vivere senza di lei.
- Non riesco a vivere senza di lei.
- Io non posso vivere senza di lei.
- Io non riesco a vivere senza di lei.

彼女なしでは生きていけない。

- Non passo mai una giornata senza pensarti.
- Io non passo mai una giornata senza pensarti.
- Non passo mai una giornata senza pensarvi.
- Io non passo mai una giornata senza pensarvi.
- Non passo mai una giornata senza pensarla.
- Io non passo mai una giornata senza pensarla.

一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。

- Gli piace il caffè senza zucchero.
- A lui piace il caffè senza zucchero.

- 彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。
- 彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。
- 彼はブラックコーヒーが好きだ。

- Non riesce a resistere senza latte.
- Lei non riesce a resistere senza latte.

彼女は牛乳なしではすまない。

- L'uomo non può vivere senza sogni.
- L'uomo non riesce a vivere senza sogni.

夢もなければ生きられない。

- I poeti non possono vivere senza amore.
- I poeti non possono vivere senza l'amore.
- I poeti non riescono a vivere senza amore.
- I poeti non riescono a vivere senza l'amore.

詩人達は愛なしでは生きられない。

"E senza neanche una finestra!"

「しかも 窓もないなんて!」

senza sapere cosa stiamo cercando.

それを探し出すことは出来ません

E senza dubbio ci riuscii.

実際 学ぶことはできましたが

Anche solo toccandolo senza pungersi,

トゲが刺さらないように 触れても―

senza segnarti niente di nessuno,

あなたは型にはめることを 一切しなかったために

La situazione è senza speranza.

- 情勢は絶望だ。
- 状況は絶望的だ。

Vivere senza aria è impossibile.

空気無しで生きることは不可能です。

Non possiamo vivere senza aria.

- 空気なしでは生きられない。
- 我々は空気なしでは生きられない。

Non c'è fuoco senza fumo.

煙のない火はない。

Uscì dalla stanza senza salutare.

彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。

È un caso senza speranza.

- 彼はもう見込みがない。
- 彼はダメ人間だ。

Ha risolto l'enigma senza difficolta.

彼はそのなぞなぞを難なく解いた。

Non c'è flusso senza riflusso.

潮の全てはひく。