Translation of "Uccidere" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Uccidere" in a sentence and their japanese translations:

- Non uccidere.
- Non devi uccidere.
- Non deve uccidere.
- Non dovete uccidere.

- 汝殺すなかれ。
- 殺してはならない。

Non uccidere.

- 汝殺すなかれ。
- 殺してはならない。

- Mi stai dicendo di uccidere Tom?
- Mi sta dicendo di uccidere Tom?
- Mi state dicendo di uccidere Tom?

トムを殺せって言うのか?

Possono uccidere un ghepardo.

‎チーターをも殺す

- Non abbiamo altra scelta che uccidere.
- Noi non abbiamo altra scelta che uccidere.

殺すしかない。

Ma troppo sole... può uccidere.

‎だが日差しが強すぎると ‎逆効果だ

Questa bomba può uccidere tante persone.

この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。

Se è un'euforbia, berla ti può uccidere.

トウダイグサなら飲めば死ぬ

Se è euforbia, berla ti può uccidere.

トウダイグサなら飲めば死ぬ

Per poco non si faceva uccidere nell'incidente.

彼はあやうく事故で死を免れた。

Come sconfiggi la morte senza uccidere la vita?

どうしたら 生命を根絶せずに 死を打ち負かせるんでしょう?

Il morso del serpente può uccidere. Dobbiamo essere cauti.

ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

è che sappiamo come uccidere ogni tipo di microbo,

実際にあらゆる種類の微生物 ウイルス、バクテリアを

C'è più di un modo per uccidere un gatto.

猫を殺すにも方法はいろいろある。

Il morso di un serpente può uccidere. Dobbiamo essere cauti.

ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

Il morso del serpente a sonagli può uccidere. Serve cautela.

ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

Una goccia di veleno è sufficiente per uccidere 160 persone.

1滴の毒は160人を殺すのに十分である。

Il rinoceronte ha più possibilità di venire ucciso che di uccidere.

実は殺すより 殺されるほうが多いのです

Alcune di queste rane hanno così tanto veleno da uccidere un uomo.

ヤドクガエルの毒(どく)で 人間は死んでしまう

E l'epidemia si è diffusa fino ad uccidere più di 11.000 persone.

流行は拡大し 1万1千以上の命が奪われました

- I patrioti dicono sempre di morire per il loro paese e mai di uccidere per il loro paese.
- I patrioti parlano sempre di morire per il loro paese, mai di uccidere per il loro paese.

憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。

Il suo veleno agisce così in fretta sul sangue che può uccidere in meno di un'ora.

ノコギリヘビの毒は速く効き 1時間で死に至ることもある

I patrioti parlano sempre di morire per il loro paese, mai di uccidere per il loro paese.

憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。

Dichiarare guerra dopo un attacco a sorpresa è prevedibile, ma uccidere oltre diecimila non-combattenti con una bomba è qualcosa di inaudito.

奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。