Translation of "Noi" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Noi" in a sentence and their korean translations:

Tutti noi,

우리 모두가요.

Noi stessi.

우리 자신이죠.

Noi giovani in strada, noi che scioperiamo a scuola,

우리 거리의 젊은이들, 등교 거부자들이

E noi cittadini?

그러면 우리 시민들은 어떻게 해야 할까요?

In tutti noi...

우리 모두에게 나타나는 것들입니다.

Ma noi umani

하지만 우리 인간들은

E noi diremo: "Sì,

그리고 이렇게 답할 겁니다. "응, 그랬어."

Siamo noi alla guida,

주도적인 위치에서

Scegliamo noi se svoltare.

차의 진행 방향도 우리가 정해야 합니다.

noi, pubblico in sala,

우리 관객들은

Buon per noi, giusto?

우리에겐 좋은 거죠. 그렇죠?

È di tutti noi.

이것은 우리 모두의 이야기입니다.

Siamo semplicemente noi stessi.

그냥 우리 자신인거죠.

Dobbiamo lavorare su noi stessi,

자신에 대해 연구하고

Per noi è interessante vedere

저희에게 있어서 재미있는 일은

Molti di noi amano l'intuito,

대다수의 사람들은 자신의 직감을 사랑합니다.

Perché noi ci troviamo ora

왜냐하면 우리는 지금

E dipende da noi adesso,

그것은 우리 모두에게 달려있습니다.

Vedo Bear davanti a noi.

바로 앞에 베어가 보인다

E lo faremo anche noi.

바로 지금 우리처럼요

Noi tutti vogliamo delle ragioni.

우리는 모두 이유를 원하죠.

Noi dobbiamo fare di più.

할 일이 가장 많습니다.

E se oggi noi scomparissimo,

만약 오늘 우리 인류가 사라진다면

Ma noi vogliamo offrire varietà.

하지만 우리는 다양성을 제공하고 싶은 거예요.

È troppo buio per noi.

‎우리 눈으로 보기엔 너무나 어둡죠

A noi servono attrezzature speciali,

‎우리가 이를 보려면 ‎전문가용 장비가 필요합니다

Alcune che decidiamo noi stessi.

때로는 우리가 역할을 고를 때도 있죠.

Per noi consumatori, è fantastico, vero?

소비자인 우리에게는 대단한 곳이죠.

Come noi giovani risolveremo la cosa,

어떻게 우리 젊은이들이 이 문제를 바로잡을지,

Questo è successo a tutti noi.

우리 모두에게 일어나는 일입니다.

Per avvantaggiare loro stesse e noi,

인종이라는 이 개념을 발명해냈다는 사실을 이해한다면,

Ricorda, noi non ci arrendiamo mai!

잊지 마세요 절대 포기란 없습니다!

Vedo una foresta sotto di noi.

저 아래로 숲이 보입니다

Che noi chiamiamo fusi del sonno.

폭발에서 나오는 것입니다.

Ma noi ci chiediamo di continuo:

우리는 언제나 자신에게 묻습니다.

Se vogliamo ripensare cosa noi valutiamo,

우리가 무엇을 측정하는지를 재고하고,

Ma l'eroe della storia - tutti noi! -

그러나 이야기의 영웅인 우리는

Siamo spinti a cambiare noi stessi.

우리 스스로를 바꾸어야 할 때임을 알려주고 있지요.

Che noi umani abbiamo mai visto.

지금까지 경험한 것처럼 말이죠.

Richiederà l’impegno di ognuno di noi.

우리 모두의 힘이 필요합니다.

Quando ci connettiamo tra di noi

우리가 서로 연합할 때

E lo facciamo a noi stessi,

그럼에도 우리는 이 행동을 우리 자신에게

Alcuni di noi lo trovano scortese,

그것을 무례하다고 하는 이도 있고

La tradizione appartiene a tutti noi,

전통은 우리 모두에게 속합니다.

Credo che esista in tutti noi.

우리 모두에게 있다고 믿습니다.

Che diventeranno molto più intelligenti di noi.

기계가 우리보다 더 똑똑해질 거라고 생각합니다.

Se noi umani siamo meri massimizzatori egoisti,

만약, 우리 인간이 단지 이기적인 이익 추구자라면

E sono diverse per ognuno di noi.

부위는 사람마다 달라요.

Quelle che noi consideriamo essere questioni razziali,

우리가 인종 문제라고 생각하는 일들에 대해 보도할 때,

Questa è una vettura che guidiamo noi.

이 차는 우리가 운전해야 하는데 말입니다.

Scegliamo noi quando accelerare e quando rallentare.

언제 속도를 내고 언제 속도를 줄일지는 우리가 정해야 합니다.

La grande donna che tutti noi ammiriamo.

헬렌 켈러의 말로 시작하겠습니다.

Tutti noi possediamo coperte nelle nostre case

집에 하나씩은 다 있는 담요가

Cambiare ciò a cui noi diamo valore,

우리가 보상하는 대상을 변화시키고,

"Lavora per noi perché facciamo solo 996."

"우리 회사로 일하러 오십시오. 저희는 996 일하기 때문입니다."

Tutte le barriere sono dietro di noi.

모든 장애 요인들을 뒤로하고

Quel "loro sono odiosi e noi no",

그들은 혐오스럽지만 우리는 그렇지 않다는 생각은

Di certo anche noi avremmo potuto farlo.

그럴 수 있다 생각했기 때문입니다.

Ho scoperto che un terzo di noi --

그 중 3분의 1이

LA: Noi siamo solo due semplici amiche

LA: 우리는 평범한 친구 사이입니다.

E sarà compito di ognuno di noi

개개인의 노력이 그 출발점입니다.

Ognuno di noi può essere più consapevole

우리 각자가 더 유념하며

La connettività offre a molti di noi

접근성은 많은 이들에게

Quando noi consumiamo pesce e frutti di mare

사람들이 물고기나 해산물을 먹을 때

noi usiamo più di 500 milioni di cannucce?

사람들이 사용하는 빨대가 5억 개가 넘는다는 것을 아세요?

Una metafora su come tutti noi processiamo l'informazione

우리가 어떻게 일상속에서 정보와 아이디어를 처리하는지

E sarà la felicità a venire da noi.

그러면 더 많이 행복해 질 거예요.

Mi resi conto che tantissime persone, tra noi,

우리 주위의 수많은 사람들이

Così penserò a convincerli a collaborare con noi

저는 그들이 우리와 파트너가 되어 더 의미 있는 방법으로 투자하도록

Ma il progresso inizia con ognuno di noi.

우리 모두 함께해야 변화도 시작됩니다.

Una volta compreso che le persone come noi

우리가 이제 우리처럼 생긴 사람들이

La vita di ognuno di noi si interromperà,

우리는 모두 각자의 삶에서 장애물을 만날 것입니다.

Noi esseri umani abbiamo la mania della velocità.

우리 인간은 속도에 집착하죠.

Possiamo sentire la connessione che c'è tra noi.

모두 연결되어 있는 걸 느낄 수 있습니다.

Anche noi abbiamo la capacità di agire affermativamente

적극적으로 대처해 긍정적인 변화를 가져올 능력이

E chi tra noi si ritiene un esperto

그리고 스스로를 전문가라고 부르는 사람들은

Noi siamo in grado di essere qui adesso

우리가 지금 여기 존재할 수 있는 것은

Che noi siamo i buoni e loro no,

우리는 근본적으로 옳고 그들은 그렇지 않다는 생각도

A fine giornata, riporta i materiali da noi,

일과가 끝나면, 리스 씨는 수거한 플라스틱을 가져옵니다.

Che siamo stati noi a portare questo problema.

인지하는 것이 중요하다고 생각합니다.

E loro meritano che noi ce ne curiamo.

대왕조개 역시 사람들의 관심을 받을 가치가 있기 때문이지요.

Noi, d'altro canto, abbiamo inventato il cocktail farmacologico

저희는 다른 한편으로 종양 확대를 막으려고 함으로서가 아니라

Ognuno di noi è un giocatore di ruolo.

우리 모두는 역할을 연기하고 있죠.

MR: Bene, sono con noi José e Ben

MR: 좋아요, 호세와 벤이

E se noi decidessimo semplicemente di eliminare quella parola,

아예 그 단어를 없애는건 어떨까요?

Ma il punto è che sta a noi capirlo,

요점은 뭘 할지 찾아내는 건 우리에게 달려있고

La natura si rivela a noi in immagini uniche,

자연은 독특한 방식으로 그 모습을 드러냅니다.

Non avevano niente a che fare con noi, davvero.

우리랑 관련된 얘기가 아니었다는거죠.

Molti di noi stanno lavorando per testare diverse formulazioni,

현재 저희도 계속해서 조합이나

Ma adesso per noi è ora di andare via.

하지만 우리는 이제 떠날 시간입니다

Ci siamo quasi e noi non ci arrendiamo mai.

구조하기 직전이고 포기란 없습니다

L'idea che noi siamo gli artefici del nostro destino

운명을 스스로 개척할 수 있다는 믿음은

Ma noi volevamo uno studio a livello più ampio.

좀 더 포괄적으로 보고 싶었습니다.

Perché noi paghiamo i loro stipendi attraverso le tasse.

결국 세금으로 그들의 임금이 지급되니까

E chi non ha le risorse che abbiamo noi?

그럼 우리와 같은 자원이 없는 사람들은 어떡하죠?

Mentre la maggior parte di noi è diventata spettatore

우리 대부분은 구경꾼이 되었습니다.

Usciamo solo con persone che la pensano come noi

우리는 오직 우리랑 비슷하게 생각하는 사람이랑만 어울리고

Stiamo trovando noi stessi in un momento al mondo

우리가 사는 이 세상은

Che molti di noi leggerebbero come il simbolo dell'amore,

대부분은 사랑의 상징으로 이해하죠.

Probabilmente non perché Dio sia meno arrabbiato con noi

아마도 신이 우리에게 화를 낼 일이 줄었다기보다