Translation of "Deve" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Deve" in a sentence and their japanese translations:

- Deve amarti.
- Deve amarvi.
- Deve amarla.
- Lei deve amarti.
- Lei deve amarvi.
- Lei deve amarla.

きっと愛しているね。

- Deve amarti.
- Lui deve amarti.
- Deve amarvi.
- Lui deve amarvi.
- Deve amarla.
- Lui deve amarla.

- 彼はきっと君が好きなんだ。
- きっと愛しているね。

- Deve morire.
- Lui deve morire.

あいつを殺してやる。

- Deve amarti.
- Lui deve amarti.

彼はきっと君が好きなんだ。

- Deve aiutarlo.
- Lei deve aiutarlo.

彼女は彼を助けてやる必要がある。

- Deve amarla.
- Lui deve amarla.

きっと愛しているね。

- Deve iniziare domani.
- Lui deve iniziare domani.
- Deve cominciare domani.
- Lui deve cominciare domani.

彼は明日出発する予定だ。

- Deve averlo visto.
- Lui deve averlo visto.
- Deve averla vista.
- Lui deve averla vista.

彼はそれを見たに違いない。

- Deve riparare l'orologio.
- Lui deve riparare l'orologio.

彼は時計を修理しなくてはいけない。

- Deve lavorare sodo.
- Lui deve lavorare sodo.

彼は一生懸命働かなければならない。

- Deve essere malata.
- Lei deve essere malata.

彼女は病気に違いない。

- Deve parlare inglese.
- Lui deve parlare inglese.

- 彼は英語を話さなければなりません。
- 彼ね、英語を話さなきゃいけないの。

- Deve studiare scienze.
- Lei deve studiare scienze.

彼女は理科を勉強しなければなりません。

Deve provarci.

‎やるしかない

Deve agire.

‎行動しなくては

- Tom deve avere fame.
- Tom deve essere affamato.

- その犬は空腹に違いない。
- ワンちゃん、きっとお腹がすいてるんだよ。

- Deve averlo fatto ieri.
- Deve averla fatta ieri.

彼女は昨日それをしたに違いない。

- Deve andare lì domani.
- Deve andare là domani.

彼は明日そこへ行かなければならない。

- Tom deve parlare con te.
- Tom deve parlare con voi.
- Tom deve parlare con lei.

トムが君に話があるって。

- Deve rispondere alla domanda.
- Lui deve rispondere alla domanda.

彼はその問題に答える必要がある。

- Quando deve andare all'estero?
- Lei quando deve andare all'estero?

いつ彼女は外国に行くことになっていますか。

- Tom deve alzarsi presto.
- Tom si deve alzare presto.

トムは早起きしなければいけない。

Deve cambiare tutto.

すべてを変える必要があります

Deve stare attento.

‎用心しなければ

Deve essere uscita.

彼女は出かけたにちがいない。

Deve andare lì.

彼女はそこへ行かなければならない。

Deve parlare inglese.

彼ね、英語を話さなきゃいけないの。

Deve essere americano.

彼はアメリカ人にちがいない。

- Qualcuno deve averlo lasciato lì.
- Qualcuno deve averla lasciata lì.

だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。

- Dev'essere vero.
- Dev'essere vera.
- Deve essere vero.
- Deve essere vera.

- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。

- Quello deve aver fatto male!
- Quella deve aver fatto male!

それは痛かったでしょうね!

- Entrate. Deve fare freddo fuori.
- Entri. Deve fare freddo fuori.

入って。外は寒いだろう。

- Il peggio deve ancora venire.
- Il peggio deve ancora arrivare.

最悪の事態はこれからくるはずだ。

- Lui non deve andare a scuola.
- Non deve andare a scuola.

彼は学校へ行かなくてもよい。

- Deve avere più di cinquant'anni.
- Lui deve avere più di cinquant'anni.

50歳は超えているはずだ。

- Deve avere lavorato molto duramente.
- Lei deve avere lavorato molto duramente.

彼女はとても熱心に働いたにちがいない。

- Deve pagare per il libro.
- Lei deve pagare per il libro.

彼女はその本の代金を支払わねばならない。

- Deve avere nostalgia di casa.
- Lui deve avere nostalgia di casa.

- かれはきっと里心がついています。
- 彼は家が恋しいに違いない。

- Tom deve avere studiato francese.
- Tom deve avere studiato il francese.

トムはフランス語を勉強したに違いない。

- Qualcuno deve prendersi cura del paziente.
- Qualcuno si deve prendere cura del paziente.
- Qualcuno deve prendersi cura della paziente.
- Qualcuno si deve prendere cura della paziente.

だれかが病人の世話をしなければならない。

Non deve essere così.

こんなやり方でなくても いいのです

La vita deve iniziare,

生命が誕生するのは

Si deve diventare umanisti,

人間主義にならなくてはいけません

Deve risparmiare le energie.

‎体力を温存しておく

- Devi controllarti.
- Deve controllarsi.

君は自制しなければならない。

Ken deve correre veloce.

ケンは速く走らなければいけない。

Ogni membro deve partecipare.

全ての会員に出席が義務付けられている。

Tom deve venire dall'Australia.

トムは絶対、オースト出身だよ。

Un uomo deve lavorare.

人は働かねばならぬ。

Tom deve essere qui?

トムはここにいる必要がありますか?

Fai come si deve.

ちゃんとやって。

Lui non deve vivere.

生かしてはおかぬ

Così senz'altro deve funzionare.

この方法ならきっとうまくいきます。

Tom deve essere depresso.

トムは落ち込んでるに決まってるよ。

- Il paese deve essere molto bello.
- La campagna deve essere molto bella.

- その国はたいへん美しいに違いない。
- 田舎はたいへん美しいに違いない。

- Deve essere americano.
- Lui deve essere americano.
- Dev'essere americano.
- Lui dev'essere americano.

彼はアメリカ人にちがいない。

- Dev'essere egoista.
- Lui dev'essere egoista.
- Deve essere egoista.
- Lui deve essere egoista.

彼は利己的に違いない。

- Il tuo dente deve essere estratto.
- Il suo dente deve essere estratto.

抜歯しなければなりません。

- Deve essere innocente.
- Dev'essere innocente.
- Lui dev'essere innocente.
- Lui deve essere innocente.

彼は無罪にちがいない。

- Si deve parlare in francese qui.
- Si deve parlare in francese qua.

ここではフランス語を話さなきゃだめだよ。

- Deve fare freddo a Londra ora.
- Deve fare freddo a Londra adesso.

今頃ロンドンは寒いに違いない。

- Qualcuno deve aver rubato il tuo orologio.
- Qualcuno deve aver rubato il suo orologio.
- Qualcuno deve aver rubato il vostro orologio.

誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。

- Non deve andare a scuola oggi.
- Lui non deve andare a scuola oggi.

- 彼は今日は学校へ行かなくてもいい。
- 彼は今日は学校に行かなくてもよい。

- Deve essere entrato in questa stanza.
- Lui deve essere entrato in questa stanza.

彼がこの部屋に入ったにちがいない。

Perché deve essere così dura?

こんなに大変である 必要はあるのでしょうか?

Si deve essere sicuramente poeti.

詩人であることが必要です これは確かです

Il gamberetto deve stare attento.

‎エビは注意が必要だ

Deve ammassarne il più possibile.

‎口に食べ物を詰め込む

deve cadere la prima tessera,

まず1つ目が倒れなければならず

Nick mi deve dieci dollari.

ニックは私に10ドルの借りがある。

Deve essere difficile per te.

それはつらいだろうね。

Il budget deve essere equilibrato.

予算は均衡がとれていなければならない。

Mia madre deve essere arrabbiata.

母は怒っているに違いない。

Deve finire i compiti oggi.

彼は宿題を今日終えねばならない。

Deve aver studiato duramente l'inglese.

彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。

Un uomo deve essere onesto.

人は正直でなければならぬ。

Uno dei due deve andarsene.

2人のうちどちらかが行かねばならない。

Ci deve essere un malinteso.

何か誤解があるはずです。

Tom deve andare a casa.

トムは家に帰らなければいけない。

Il meglio deve ancora venire.

楽しいのはこれからだよ。

Quel vecchio deve essere pazzo.

あの老人は頭がおかしいにちがいない。

Alla prossima stazione deve scendere.

次が君の降りる駅です。

Il peggio deve ancora venire.

我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。

Il tartaro deve essere rimosso.

歯石をとらなければなりません。

Deve aver perso il treno.

- 彼は列車に乗り遅れたに違いない。
- 彼が電車に乗り遅れたに違いない。

- Deve essere fuori.
- Dev'essere fuori.

彼はいないだろう。

Deve aver scordato la promessa.

彼女は約束を忘れたに違いない。

Il programma deve essere mantenuto.

予定は守らなければならない。

Ma deve sbrigarsi. Il branco deve lasciare la città prima del primo traffico mattutino.

‎でも先を急ぐ ‎朝になり人が動きだす前に ‎町を抜けなければ

- Una modella deve avere un corpo attraente.
- Un modello deve avere un corpo attraente.

モデルは魅力のある体をしていなければならない。

- Qualcuno deve aver lasciato la finestra aperta.
- Qualcuno deve avere lasciato la finestra aperta.

誰かが窓を開けっ放しにしていたに違いないんだ。