Examples of using "Altra" in a sentence and their japanese translations:
- 他に何か質問がありますか。
- 他に質問はある?
- 他に何か聞きたいことある?
またの機会にしましょう。
- 別のところで待ってて。
- よそで待ってて。
もう2、3ページ読みさえすればいい。
タイのガイドブックは他にないんですか。
家族を養うため 他に手段がないのです
- 私は行くより仕方なかった。
- 行くしかなかったんだよ。
- 私たちは行かざるを得ない。
- 行くより他に仕方がないんだ。
殺すしかない。
他の生き物もいるかも
またいつか電話します。
- 私はもう数週間滞在しています。
- あと数週間は滞在するつもりだよ。
もう少し質問してもいいですか。
- その申し出は受けるより仕方がなかった。
- その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
彼女はほかのどの少女よりも美しい。
人々は支払うしかありません
どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。
彼はとりわけうそがきらいである。
行くより他に仕方がないんだ。
- 君のことが他の何よりも大好きだ。
- 何よりも君のことが大好きなんだ。
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
もうしかたない 救助を呼ぼう
こうなったら 緊急の救助を呼ばなきゃ
海賊達には降参する以外に道はなかった。
私は人の前で侮辱された。
言う事とする事は別問題だ。
彼はこの町でいちばんの金持ちだ。
何よりも安全を優先しなければならない。
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
- 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
- 日本には、東京ほど大きな都市は他にない。
日本には、東京ほど大きな都市は他にない。
私は丸一日就床せざるを得なかった。
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。
健康は他のどんなものよりも貴重である。
計画を立てることと実行することは別のことだ。
本当の自信と空威張りは別問題だ。
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
政治的プロパガンダの テレビ番組しか見られません
次の世界で もっとスキルを試したいなら
だれよりも君をいちばん愛している。
世界でエベレストほど高い山はない。
新たに感染する人が増え ウイルスが広まる速度は加速し
ますます多くの部隊 を 撤退させ た。 ジョセフ王とジョーダンがビトリアで敗北した後、スーシェは
誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
何よりも義務を優先すべきだ。
なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。