Translation of "Lavorate" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Lavorate" in a sentence and their japanese translations:

- Lavori stasera?
- Lavora stasera?
- Lavorate stasera?
- Lavori questa sera?
- Lavora questa sera?
- Lavorate questa sera?
- Lavori stanotte?
- Lavora stanotte?
- Lavorate stanotte?
- Lavori questa notte?
- Lavora questa notte?
- Lavorate questa notte?

今夜は働いてるの?

- Lavori duramente.
- Tu lavori duramente.
- Lavora duramente.
- Lei lavora duramente.
- Lavorate duramente.
- Voi lavorate duramente.

君は商売熱心だね。

- Dove lavora?
- Dove lavorate?
- Dove lavori?
- Lei dove lavora?
- Tu dove lavori?
- Voi dove lavorate?

- どこで働いてるの?
- あなたはどこに勤めていますか。
- あなたはどこで働いていますか。

- Quando lavori?
- Quando lavora?
- Quando lavorate?
- Tu quando lavori?
- Lei quando lavora?
- Voi quando lavorate?

いつ働いてるの?

- Lavora lentamente.
- Lavorate lentamente.
- Lavori lentamente.

ゆっくり仕事をしなさい。

- Lavori troppo.
- Lavorate troppo.
- Lavora troppo.

- 君は働きすぎです。
- あなたは働き過ぎです。
- ずいぶん働きすぎですよ。

- Per quale giornale lavori?
- Per quale giornale lavorate?

どちらの新聞社にお勤めですか。

- Perché lavori qui?
- Perché tu lavori qui?
- Perché lavorate qui?
- Perché voi lavorate qui?
- Perché lavora qui?
- Perché lei lavora qui?

なぜここで働いているのか。

- Ciao! Lavori qui?
- Ciao! Lavorate qui?
- Salve! Lavora qui?

- こんにちは!ここで働かれているんですか。
- やぁ!ここで働いてるの?

- Lavora lentamente e non farai errori.
- Lavorate lentamente e non farete errori.

ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。

- Per quale società lavori?
- Per quale società lavora?
- Per quale società lavorate?

- どちらの会社にお勤めですか。
- どこの会社にお勤めですか。

- Non lavorare troppo duramente.
- Non lavorate troppo duramente.
- Non lavori troppo duramente.

- 働き過ぎないように。
- あまり無理するなよ。

- Non lavorare troppo duramente!
- Non lavorate troppo duramente!
- Non lavori troppo duramente!

無理するなよ!

- Smettila di leggere dei fumetti mentre lavori.
- Smettetela di leggere dei fumetti mentre lavorate.
- La smetta di leggere dei fumetti mentre lavora.

仕事中に漫画の本を読むのはやめること。

- Se non lavori, non mangi.
- Se non lavora, non mangia.
- Se non si lavora, non si mangia.
- Se non lavorate, non mangiate.

働かざるものは食うべからず。

- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanco?
- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanca?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanchi?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanche?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanco?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanca?

君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?