Translation of "Duramente" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Duramente" in a sentence and their japanese translations:

- Lavori duramente.
- Tu lavori duramente.
- Lavora duramente.
- Lei lavora duramente.
- Lavorate duramente.
- Voi lavorate duramente.

君は商売熱心だね。

- Studia duramente.
- Studi duramente.
- Studiate duramente.

- しっかり勉強しなさい。
- しっかり勉強して下さい。

- Prova duramente.
- Provate duramente.
- Provi duramente.

精一杯やってみなさい。

- Ha lavorato duramente.
- Lui ha lavorato duramente.
- Lavorò duramente.
- Lui lavorò duramente.

一生懸命働いた。

- Ho provato duramente.
- Io ho provato duramente.
- Provai duramente.
- Io provai duramente.

頑張ってはみたんだ。

- Bisogna studiare duramente.
- Devi studiare duramente.
- Tu devi studiare duramente.
- Deve studiare duramente.
- Lei deve studiare duramente.
- Dovete studiare duramente.
- Voi dovete studiare duramente.

- 君は熱心に勉強しなければならない。
- しっかり勉強しないといけません。

- Dovresti lavorare duramente.
- Tu dovresti lavorare duramente.
- Dovreste lavorare duramente.
- Voi dovreste lavorare duramente.
- Dovrebbe lavorare duramente.
- Lei dovrebbe lavorare duramente.

- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。

- Prova più duramente.
- Provate più duramente.
- Provi più duramente.

よりいっそう努力しなさい。

- Prova duramente.
- Lui prova duramente.

- 彼は一生懸命がんばる。
- 彼は精一杯努力している。

- Studia duramente.
- Lei studia duramente.

彼女は熱心に勉強する。

- Lavorano duramente.
- Loro lavorano duramente.

彼らは一生懸命に働く。

- Devi solo studiare duramente.
- Dovete solo studiare duramente.
- Deve solo studiare duramente.
- Deve soltanto studiare duramente.
- Dovete soltanto studiare duramente.
- Devi soltanto studiare duramente.
- Deve solamente studiare duramente.
- Devi solamente studiare duramente.
- Dovete solamente studiare duramente.

- 君は一生懸命勉強すればいい。
- 君は一生懸命勉強しさえすればよい。
- 一生懸命勉強すればよい。

- Ha provato duramente invano.
- Lui ha provato duramente invano.
- Provò duramente invano.
- Lui provò duramente invano.

彼は一生懸命努力したが無駄だった。

- Ha lavorato molto duramente.
- Lui ha lavorato molto duramente.
- Lavorò molto duramente.
- Lui lavorò molto duramente.

- 彼は一生懸命働きました。
- 彼はたいへん一生懸命働きました。

- Dovresti studiare più duramente.
- Tu dovresti studiare più duramente.
- Dovreste studiare più duramente.
- Voi dovreste studiare più duramente.
- Dovrebbe studiare più duramente.
- Lei dovrebbe studiare più duramente.

- 君はもっと熱心に勉強すべきです。
- もっと勉強頑張った方がいいよ。

- Non lavorare troppo duramente.
- Non lavorate troppo duramente.
- Non lavori troppo duramente.

- 働き過ぎないように。
- あまり無理するなよ。

- Non lavorare troppo duramente!
- Non lavorate troppo duramente!
- Non lavori troppo duramente!

無理するなよ!

- Studia sempre duramente.
- Lui studia sempre duramente.

- 彼はいつも一生懸命に勉強している。
- 彼はいつだってちゃんと勉強している。

- Lei lavora sempre duramente.
- Lavora sempre duramente.

彼女はいつもよく働く。

- Lavora molto duramente.
- Lui lavora molto duramente.

- 彼はよく働きますね。
- 彼はとてもよく勉強する。

- Lavora sempre duramente.
- Lui lavora sempre duramente.

彼はいつも一生懸命働く。

- Lavora molto duramente.
- Lei lavora molto duramente.

彼女はとても一生懸命勉強する。

- Studia molto duramente.
- Lui studia molto duramente.

彼はとても熱心に勉強する。

- Dobbiamo lavorare duramente.
- Noi dobbiamo lavorare duramente.

私たちは一生懸命働かなければならない。

Lavora duramente.

しかし 懸命に働き

Studia duramente.

しっかり勉強しなさい。

- Sto studiando molto duramente.
- Io studiando molto duramente.

私、すごく頑張って勉強してるんだよ。

- Devi solo provare duramente.
- Dovete solo provare duramente.

君は一生懸命に努力しさえすればよい。

- Studia biologia molto duramente.
- Lui studia biologia molto duramente.
- Studia la biologia molto duramente.
- Lui studia la biologia molto duramente.

彼はとても熱心に生物学を研究する。

- Devi studiare molto più duramente.
- Tu devi studiare molto più duramente.
- Deve studiare molto più duramente.
- Lei deve studiare molto più duramente.
- Dovete studiare molto più duramente.
- Voi dovete studiare molto più duramente.

- 君はもっと熱心に勉強しなければならない。
- もっともっと真面目に勉強しなくては駄目だ。

- Devi aver lavorato troppo duramente.
- Deve aver lavorato troppo duramente.
- Dovete aver lavorato troppo duramente.

きっと働きすぎですよ。

- Studio duramente a scuola.
- Io studio duramente a scuola.

私は学校で一生懸命に勉強する。

- Sono abituato a lavorare duramente.
- Io sono abituato a lavorare duramente.
- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

- 私は一生懸命働くのに慣れている。
- 骨身を惜しまず働くのには慣れている。

Sta piovendo duramente.

- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。

Lei lavorava duramente.

彼女は一生懸命働いた。

Tom lavora duramente.

トムはよく働く。

Come lavora duramente!

あの人、ほんとによくはたらくこと!

- Lavora duramente.
- Lei lavora duramente.
- Lavora sodo.
- Lei lavora sodo.

彼女はよく働く。

- Non devi lavorare così duramente.
- Non dovete lavorare così duramente.

あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。

- Ha deciso di studiare più duramente.
- Lui ha deciso di studiare più duramente.
- Decise di studiare più duramente.
- Lui decise di studiare più duramente.

彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。

- Ha studiato duramente per superare l'esame.
- Lui ha studiato duramente per superare l'esame.
- Studiò duramente per superare l'esame.
- Lui studiò duramente per superare l'esame.

彼は試験に合格するために熱心に勉強した。

- Studio matematica più duramente di te.
- Io studio matematica più duramente di te.
- Studio matematica più duramente di voi.
- Io studio matematica più duramente di voi.
- Studio matematica più duramente di lei.
- Io studio matematica più duramente di lei.

私は数学を、君よりも熱心に勉強する。

- Deve avere lavorato molto duramente.
- Lei deve avere lavorato molto duramente.

彼女はとても熱心に働いたにちがいない。

- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

私は一生懸命働くのに慣れている。

- Studia duramente per superare l'esame.
- Lui studia duramente per superare l'esame.

彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。

- Abbiamo combattuto duramente per la vittoria.
- Noi abbiamo combattuto duramente per la vittoria.
- Abbiamo lottato duramente per la vittoria.
- Noi abbiamo lottato duramente per la vittoria.

勝利をめざして闘った。

- Le due squadre hanno lottato molto duramente.
- Le due squadre lottarono molto duramente.
- Le due squadre hanno combattuto molto duramente.
- Le due squadre combatterono molto duramente.

その2チームは激しく戦った。

Taro sta studiando duramente.

太郎は一生懸命勉強している。

- Mia madre ha lavorato duramente per crescerci.
- Mia madre lavorò duramente per crescerci.

母は私たちを育てるために一生懸命働いた。

- Ha studiato duramente e ha superato l'esame.
- Lui ha studiato duramente e ha superato l'esame.
- Ha studiato duramente e ha passato l'esame.
- Lui ha studiato duramente e ha passato l'esame.

彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。

Deve aver studiato duramente l'inglese.

彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。

Suo fratello studia molto duramente.

彼の弟はとてもよく勉強する。

Studierò più duramente in futuro.

- これからもっと勉強します。
- これからはもっと勉強します。

Avresti dovuto lavorare più duramente.

君はもっとがんばって働くべきだったのに。

I bravi studenti studiano duramente.

よい学生は一生懸命勉強する。

- Ha studiato duramente per poter passare il test.
- Lui ha studiato duramente per poter passare il test.
- Studiò duramente per poter passare il test.
- Lui studiò duramente per poter passare il test.

彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。

- L'insegnante mi ha detto di studiare più duramente.
- Il professore mi ha detto di studiare più duramente.
- L'insegnante mi disse di studiare più duramente.
- Il professore mi disse di studiare più duramente.

先生は私にもっと勉強するようにと言った。

- Ha studiato molto duramente per diventare uno scienziato.
- Lui ha studiato molto duramente per diventare uno scienziato.
- Studiò molto duramente per diventare uno scienziato.
- Lui studiò molto duramente per diventare uno scienziato.

彼は科学者になるために一生懸命勉強した。

- Ha incoraggiato suo figlio a studiare più duramente.
- Lui ha incoraggiato suo figlio a studiare più duramente.
- Incoraggiò suo figlio a studiare più duramente.
- Lui incoraggiò suo figlio a studiare più duramente.

彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。

- Non puoi lavorare troppo duramente prima degli esami.
- Non può lavorare troppo duramente prima degli esami.
- Non potete lavorare troppo duramente prima degli esami.

試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。

- Mio padre ha detto che devo lavorare duramente.
- Mio padre disse che devo lavorare duramente.

父は私が懸命に働かなければならないと言った。

- Lavora duramente nell'ufficio per uno stipendio basso.
- Lei lavora duramente nell'ufficio per uno stipendio basso.

彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。

- Sta provando duramente a smettere di fumare.
- Lui sta provando duramente a smettere di fumare.

彼はタバコを辞めようと努力している。

Paolo studia duramente in questi giorni.

ポールは最近大変一生懸命勉強します。

Hanno lavorato duramente giorno e notte.

彼らは昼夜一生懸命働いた。

Le formiche lavorano duramente tutta l'estate.

アリは夏じゅうせっせとはたらく。

Lavoro duramente in giardino la mattina.

私は午前中、庭で熱心に働く。

- Piove a catinelle!
- Sta piovendo duramente.

- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。

- Ho lavorato duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Lavorai duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Ho lavorato duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Io ho lavorato duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Lavorai duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Lavorai duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter passare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter passare la prova di matematica.
- Lavorai duramente per poter passare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente per poter passare la prova di matematica.
- Ho lavorato duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Lavorai duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Lavorai duramente al fine di superare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di superare l'esame di matematica.
- Lavorai duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter superare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter superare la prova di matematica.
- Lavorai duramente per poter superare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente per poter superare la prova di matematica.

数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。

- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanco?
- Lavori troppo duramente in questi giorni. Non sei stanca?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanchi?
- Lavorate troppo duramente in questi giorni. Non siete stanche?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanco?
- Lavora troppo duramente in questi giorni. Non è stanca?

君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?

- Devi solo studiare duramente e supererai il test.
- Dovete solo studiare duramente e supererete il test.

- 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
- 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
- あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。

- L'insegnante gli ha detto di studiare duramente l'inglese.
- Il professore gli ha detto di studiare duramente l'inglese.
- La professoressa gli ha detto di studiare duramente l'inglese.

先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。

- Ha studiato duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.
- Lei ha studiato duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.
- Studiò duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.
- Lei studiò duramente per non essere bocciata all'esame d'ingresso.

入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。

- Dovresti studiare duramente in modo da poter superare l'esame.
- Dovreste studiare duramente in modo da poter superare l'esame.
- Dovrebbe studiare duramente in modo da poter superare l'esame.

- 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
- 試験に合格できるように、頑張って勉強しなさいよ。

- Devi lavorare più duramente sui tuoi studi del giapponese.
- Deve lavorare più duramente sui tuoi studi del giapponese.
- Dovete lavorare più duramente sui tuoi studi del giapponese.

もっと頑張って日本語勉強しなさい。

- Non lavora così duramente come faceva una volta.
- Lui non lavora così duramente come faceva una volta.

彼は昔ほど一生懸命働かない。

- La signorina Ito ha fatto lavorare duramente i suoi studenti.
- La signorina Ito ha fatto lavorare duramente le sue studentesse.
- La signorina Ito fece lavorare duramente i suoi studenti.
- La signorina Ito fece lavorare duramente le sue studentesse.

伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。

Ha lavorato duramente nel mare di Bering

ベーリング海で

Si vive duramente, ma si muore facilmente.

生は難しく、死は安い。

- Se vuoi avere successo nella vita devi lavorare duramente.
- Se volete avere successo nella vita dovete lavorare duramente.

人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。

- Ha lavorato duramente per rimediare alla sua mancanza di esperienza.
- Lavorò duramente per rimediare alla sua mancanza di esperienza.

彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。

- Lo guardava continuare a combattere il più duramente possibile.
- Lei lo guardava continuare a combattere il più duramente possibile.

彼女は必死になって戦い続ける彼を見ていた。

- Tom ha detto a Mary di non studiare così duramente.
- Tom disse a Mary di non studiare così duramente.

トムはマリーにあまり勉強しすぎるなと言った。

Anche chi vive a valle sarà colpito duramente.

下流に住む人々も また 著しい被害を受けるのです

Ha lavorato duramente per raggiungere il suo obiettivo.

彼は目的を達成するために一生懸命働いた。

Fallirai, a meno che non lavori più duramente.

もっと勉強しない限り落第しますよ。

- Anche se Marcel lavora duramente, guadagna solo 30.000 dollari canadesi all'anno.
- Anche se Marcel lavora duramente, guadagna soltanto 30.000 dollari canadesi all'anno.
- Anche se Marcel lavora duramente, guadagna solamente 30.000 dollari canadesi all'anno.

マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。

Mia madre mi dice di non studiare così duramente.

母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。

Ho detto a Tom che dovrebbe studiare più duramente.

もっと一所懸命勉強しなきゃいけないよ、ってトムに話した。

- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnato una vacanza.
- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnata una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnato una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnata una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnati una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnate una vacanza.

君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったのは当然のことだ。

Per seguire i loro guadagni duramente conquistati, esplose di rabbia:

怒りで爆発しました。

Il dottore ha provato duramente a salvare il ragazzo ferito.

医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。

La differenza è questa: lui lavora più duramente di te.

違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。

Lei ha parlato duramente contro la crudeltà verso gli animali.

彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。

- Gli studenti dovrebbero studiare sodo.
- Gli studenti dovrebbero studiare duramente.

学生は当然必死に勉強するはずだ。

Che sono tanto audaci da pensare in grande e lottare duramente,

大きな夢に動かされ戦い続けるに足る 大胆さを持つ人たちです

- Lavora duro per mantenere la famiglia.
- Lavora duramente per mantenere la famiglia.
- Lui lavora duramente per mantenere la famiglia.
- Lui lavora duro per mantenere la famiglia.

彼は家族を養うために懸命に働いている。

Un'ultima volta in difesa della Francia, e combatté duramente a Montmirail e Montereau.

オールドガードを率いるために戻り 、モンミライユとモントローで激しい戦いを繰り広げました。

Gettandosi in un attacco, ha perso il controllo della battaglia, ed è stato duramente battuto

彼は攻撃に身を投じ、戦いのコントロールを失い、ベルナドットの 北方軍