Examples of using "Dovrebbero" in a sentence and their japanese translations:
子供は外で遊ぶべきだ。
学生は当然必死に勉強するはずだ。
兄弟はけんかをしてはいけない。
その人たちは崇高な心をもつべきだ。
彼らは10時までには到着するはずだ。
彼らはここで話をすべきではないのだ。
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
- 子たる者すべからく親の命に従うべし。
- 子どもは親の言うことを聞くものなんだよ。
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
話を 安っぽくしては いけません
若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
よい伝統は保存されるべきだ。
暗い夜の海なら 比較的安全なはずだ
子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
誰もが他の言語を学ぶべきだと私は思う。
子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
- 学生は遅刻しないように努めるべきだ。
- 学生は遅刻しないようにすべきだ。
支えることはあっても 打ちのめすべきではないのです
人々の好奇心を 掻き立てるべきであること
生活水準は上がるべきである。
自分の宿題は自分ですべきだ。
すべての人は投票権を行使すべきだ。
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
学生は図書館の本を利用すべきだ。
- こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
- ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
住んでいる国で 誰もが与えられる権利を持ち
暗くなるほど狩りには有利だ
手術を提供できる地域を 広げるためにも一役買うべきです
学生は読書の技能を磨くべきだ。
医者は病人やけが人を助けるべきです。
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
動作するガイダンスコンピュータがなければ、宇宙飛行士は中止しなければなりません。
運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
人は体を洗うべきである。
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
中国よりもっとオープンで 自由な国であるはずの社会では
そしてその選択は 可能な限り 地域のレベルで実行されるべきです
、将軍にどの位置を取るべきかを示し 、彼の視線から光った自信を持って
- 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
- 混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
外人をじっと見るべきではない。
水分を控えてください。
子供のいる所でそんなことを言うものではない。