Translation of "Mente" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Mente" in a sentence and their japanese translations:

- Tienlo in mente.
- Tienla in mente.
- Tienilo a mente.

このことをよく覚えておきなさい。

- Devi coltivare la mente.
- Deve coltivare la mente.
- Dovete coltivare la mente.

君は精神を養わなくてはならない。

- Hai qualcosa in mente?
- Ha qualcosa in mente?
- Avete qualcosa in mente?

何か特にお考えですか。

- Non mente mai.
- Lui non mente mai.

彼は決して嘘を言わない。

Perché mente?

どうしてあなたは嘘をつくの?

Tom mente.

トムは嘘をつく。

- Tieni in mente questa lezione.
- Tenga in mente questa lezione.
- Tenete in mente questa lezione.

- この教訓を忘れるな。
- この教訓を肝に銘じておきなさいよ。

- Ha una mente nobile.
- Lui ha una mente nobile.

彼は気高い心を持っている。

Fred mente sempre.

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

Tenetelo in mente.

そのことを頭に入れておきなさい。

- Terrò a mente i tuoi problemi.
- Terrò in mente i tuoi problemi.
- Terrò in mente i suoi problemi.
- Terrò in mente i vostri problemi.

君の問題は心にとめておくよ。

- È quello che hai in mente?
- È quello che ha in mente?
- È quello che avete in mente?

- それが君の考えてることですか。
- それが君が考えていることですか。

- Dovrebbero avere una mente nobile.
- Loro dovrebbero avere una mente nobile.

その人たちは崇高な心をもつべきだ。

- Era la mente dietro il complotto.
- Lui era la mente dietro il complotto.
- Era la mente dietro la congiura.
- Lui era la mente dietro la congiura.

彼はその陰謀の陰の指導者だった。

All'interno della nostra mente.

積極的に育むことです

Ma... ...questo non mente.

でも ここのようだ

Ma questo non mente.

でも ここのようだ

Leggere sviluppa la mente.

- 読書は知性を発展させることができる。
- 読書は知性を深めることができます。

Mente sulla sua età.

彼女は年齢をいつわっている。

- Una mente sana in un corpo sano.
- Mente sana in corpo sano.
- Una mente sana risiede in un corpo sano.

健全な精神は健全な肉体に宿る。

- Sembra che abbia qualcosa in mente.
- Sembra che lui abbia qualcosa in mente.

- 彼は何か気にかけることがあるようだ。
- 彼は何か気にかかることがあるようだ。

La nostra mente è come

私たちの心は

Ci concentriamo sulla mente paziente.

心をゆったりと鎮めます

Immaginate uno schermo nella mente

スクリーンを 思い浮かべてください

"Questa è una mente brillante".

「美しい心 (beautiful)」などと表現もします

Sembra la mente della foresta.

‎心を持つ森だ

Tieni in mente queste regole.

これらの規則を覚えておきなさい。

La mia mente è combattuta.

頭がぐらぐらします。

Tom mente spesso a Mary.

トムはよくメアリーに嘘をつく。

Tom è sano di mente?

トムは正気なんだろうか。

- Una nuova idea mi venne in mente.
- Una nuova idea mi è venuta in mente.

奇抜な考えがふと心に浮かんだ。

- Ann dedicò la sua mente al lavoro.
- Ann ha dedicato la sua mente al lavoro.

アンはその仕事に専心した。

L'immagine esiste solo nella vostra mente.

イメージというものは 実に 頭の中にしか存在しないのです

Succede nella mente di chi guarda.

見る人の頭の中で 起こるのです

Il lavoro è frutto della mente;

「仕事は頭から出てくるものであり

Viaggiare arricchisce notevolmente la nostra mente.

旅は私たちの心を大いに豊かにするだろう。

Non riesco a togliermela dalla mente.

彼女のことが頭から離れない。

Che cosa avete in mente, ragazzi?

あなたたち、何をするつもりなの?

- Perché menti?
- Perché mente?
- Perché mentite?

どうしてあなたは嘘をつくの?

Lui aveva in mente di sposarla.

彼は彼女と結婚するつもりだった。

- Al poeta vennero in mente alcune frasi fini.
- Alcune frasi fini vennero in mente al poeta.

いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。

- Intendeva sposarla.
- Lui intendeva sposarla.
- Aveva in mente di sposarla.
- Lui aveva in mente di sposarla.

彼は彼女と結婚するつもりだった。

- Tom è un ragazzo onesto, quindi non mente.
- Tom è un ragazzo onesto, per cui non mente.

トムは正直な少年だから嘘などつけない。

E mente sedevo dall'altra parte del vetro,

その子たちをガラス越しに見ていた私は

Avete il vostro numero finale in mente?

計算できましたか?

Giocano da sempre con la vostra mente,

常に人の心を弄ぶのです

La nostra mente comincia a produrre giustificazioni.

脳は何とか正当化しようと考え始めます

È evidente dal suo comportamento che mente.

彼のふるまいから彼が嘘をついているのは明らかだ。

Mi è venuta in mente un'idea folle.

馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。

Poi mi venne in mente un'ideuccia perditempo.

そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。

Non è quello che avevo in mente.

それは考えていたことがじゃない。

è necessaria per creare una mente davvero bilingue?

どれくらい そしてどのように 言語を教えるべきでしょう?

Non possono trovarsi al di fuori della mente".

心の外には あり得ない」

Se la nostra mente è tribolata o agitata,

心が穏やかでなく 動揺していれば

Riempia il vostro corpo e la vostra mente.

自分の全身と心を満たします

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

あの子のように考えるのは 思弁的な追跡だ

Apparsi per la prima volta nella mente umana.

どれも最初は 頭の中から生まれました

Penso che ne possano venire in mente molte.

たくさんのことが 頭に浮かびます

La mente dovrebbe essere sviluppata assieme al corpo.

精神は肉体とともに発達させるべきである。

Cure e preoccupazioni erano diffuse nella sua mente.

苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。

Riesco a sentire il suono nella tua mente.

俺にはお前の心の音が聞こえる。

Non gli era mai venuto in mente prima.

それまでは彼はそのことを思いつかなかった。

L'immagine di mia madre è nella mia mente.

母の面影を忘れられない。

L'unica cosa che ha in mente è vederla.

- 彼は彼女に会うことばかり考えている。
- 今彼の頭には彼女に会うことしかない。

Il suo nome mi è sfuggito di mente.

私は彼女の名前を度忘れした。

Cosa ti viene in mente se pensi all'Australia?

オーストラリアといえば何を思い浮かべますか?

Quella tragedia è rimasta scolpita nella mia mente.

あの悲劇は私の心に刻みこまれた。

Cosa vi viene in mente se dico questo?

こう言ったなら何が浮かびますか?

Hai in mente qualche posto dove vuoi andare?

どっか行きたいとこある?

Ciò significa che i pensieri vi verranno in mente

頭に浮かんだ考えは

Bene, ora che avete in mente la vostra carta,

さて ご自分のカードを決めましたね

Influenzerà la mente delle persone attraversando le fazioni politiche.

政治思想を越えて 人々の心の中に広がっていくでしょう

Mio nonno è ancora sano di mente e corpo.

祖父はまだ心身ともにしっかりしています。

La verità scientifica è una creazione della mente umana.

科学的心理は人間精神の創造物である。

Guardando questo cappello, che cosa ti viene in mente?

この帽子を見て何を思い出しますか。

Si dice che lo Zen coltivi la nostra mente.

禅は私たちの心を鍛練するといわれる。

Come ti è venuta in mente questa stupida idea?

こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?

Ricordi di tempi antichi si precipitarono nella mia mente.

昔の思い出が急に心に浮かんだ。

Se avete davvero in mente qualcosa di questo genere

このように生じてくる 言葉や考えに

Tutti abbiamo un nastro di self-talk nella nostra mente.

私たちは頭の中で 心の声を聞いています

Il vostro cervello crea tutte le sfumature della vostra mente.

脳が心のあらゆる面を 作っているということです

Uno in particolare, una domanda, continuava a tornarmi in mente,

ある考え 答えのない問いが

Il nostro vantaggio competitivo come specie è la nostra mente.

ヒトの種としての競争優位性は 脳にあります

La mia mente non riusciva a gestire tutte quelle cose.

‎心が追いつかなかったんだ

Cosa ti ha fatto venire in mente un'idea del genere?

- どうしてそのような考えを思いついたんだい。
- どうしてそのような考えを思いついたの。

Uno dovrebbe tenere in mente che il tempo è denaro.

時は金なりということを心に留めておくべきだ。

Questa storia mi ha riportato in mente un vecchio amico.

私はその話で旧友を思いだした。

Questo parco mi fa tornare in mente la mia infanzia.

- この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
- この公園に来ると子供のころを思い出します。

Una scatola è uno schema, un limite per la vostra mente.

箱というのは 思考の枠組みで 「限界」というもので形作られています

Gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

現在の心身の状態を管理する 必要があります

La nostra mente è forte abbastanza dal porre domande molto complicate,

私たちの脳には 難解な問いを立てる強健さがありますが

La prima cosa a venire in mente fu il suo viso.

彼女の顔がまず頭に浮かんだ。

La mente di una donna e il vento invernale cambiano spesso.

- 女心と秋の空。
- 女の心は猫の目。

- Io proprio non capisco cosa passa nella mente delle persone che trollano nei forum.
- Proprio non capisco cosa passa nella mente delle persone che trollano nei forum.

掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。