Translation of "Avere" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Avere" in a sentence and their japanese translations:

- Meriti di avere successo.
- Merita di avere successo.
- Meritate di avere successo.

君なら成功してもおかしくない。

- Potrei avere un cacciavite?
- Potrei avere un giravite?

スクリュードライバーをください。

- Posso avere un programma?
- Posso avere un orario?

時刻表をいただけますか。

- Sperava di avere successo.
- Sperò di avere successo.

- 彼は成功を望んだ。
- 彼は成功を期待していた。

- Ha ammesso di avere dell'eroina.
- Lei ha ammesso di avere dell'eroina.
- Ammise di avere dell'eroina.
- Lei ammise di avere dell'eroina.

彼女はヘロインを持っていることを認めた。

- Spero di avere tue notizie.
- Spero di avere delle tue notizie.
- Spero di avere vostre notizie.
- Spero di avere delle vostre notizie.
- Spero di avere delle sue notizie.
- Spero di avere sue notizie.

ご連絡をお待ちしております。

- Eri tu ad avere torto.
- Eravate voi ad avere torto.
- Era lei ad avere torto.

間違っていたのは君だ。

- Posso avere il tuo numero?
- Posso avere il suo numero?
- Posso avere il vostro numero?

電話番号を伺ってもよろしいですか?

Potrei avere l'assegno?

会計をお願いします。

Vorrei avere un'automobile.

- 車があったらなぁ。
- 車があればなあ。

- Scusami, posso avere un cucchiaio?
- Scusatemi, posso avere un cucchiaio?
- Mi scusi, posso avere un cucchiaio?

すいません、スプーンを頂けますか?

- Devono avere commesso un errore.
- Devono avere fatto un errore.

彼らは誤ったに違いない。

- Barista, vorrei avere una bibita.
- Barista, vorrei avere una bevanda.

バーテンさん、一杯ちょうだい。

- Potrei avere il tuo autografo?
- Potrei avere il suo autografo?

あなたのサインをいただけませんか。

- Mi ha sussurrato di avere fame.
- Mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi ha sussurrato di avere fame.

彼女は私に、お腹がすいているとささやいた。

- Mi piacerebbe avere questa pellicola sviluppata.
- A me piacerebbe avere questa pellicola sviluppata.
- Vorrei avere questa pellicola sviluppata.
- Io vorrei avere questa pellicola sviluppata.

このフィルムを現像・焼付けしてください。

- Non tendi ad avere mal d'auto?
- Tu non tendi ad avere mal d'auto?
- Non tende ad avere mal d'auto?
- Lei non tende ad avere mal d'auto?
- Non tendete ad avere mal d'auto?
- Voi non tendete ad avere mal d'auto?

車酔いするほうだっけ?

- Ella dichiarò che aveva ragione.
- Ha dichiarato di avere ragione.
- Lei ha dichiarato di avere ragione.
- Dichiarò di avere ragione.
- Lei dichiarò di avere ragione.

彼女は、自分は正しいと言い切った。

- Puoi avere già letto questo libro.
- Può avere già letto questo libro.
- Potete avere già letto questo libro.

君は多分この本を読んでしまったでしょう。

- Ci piacerebbe avere del vino.
- Vorremmo avere un po' di vino.
- Noi vorremmo avere un po' di vino.

ワインをいただきます。

- Posso avere la tua di nascita?
- Posso avere la sua di nascita?
- Posso avere la vostra di nascita?

生年月日を教えてくださいますか?

- Ne puoi avere quanti ne vuoi.
- Ne potete avere quanti ne volete.
- Ne può avere quanti ne vuole.

あなたの好きなものは何でもあげます。

- Ti farò avere qualunque cosa vuoi.
- Le farò avere qualunque cosa vuole.
- Vi farò avere qualunque cosa vogliate.

あなたが欲しいものは何でも買ってあげよう。

- Dovrebbero avere una mente nobile.
- Loro dovrebbero avere una mente nobile.

その人たちは崇高な心をもつべきだ。

- Deve avere più di cinquant'anni.
- Lui deve avere più di cinquant'anni.

50歳は超えているはずだ。

- Penso di avere una tendinite.
- Io penso di avere una tendinite.

腱鞘炎ではないかと思うのです。

- Deve avere lavorato molto duramente.
- Lei deve avere lavorato molto duramente.

彼女はとても熱心に働いたにちがいない。

- Vorrei avere questa macchina fotografica.
- Io vorrei avere questa macchina fotografica.

僕はこのカメラが欲しい。

- Deve avere nostalgia di casa.
- Lui deve avere nostalgia di casa.

- かれはきっと里心がついています。
- 彼は家が恋しいに違いない。

- Pensa di avere sempre ragione.
- Lei pensa di avere sempre ragione.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

- È pratico avere un computer portatile.
- È pratico avere un laptop.

パソコンを持つことは実用的です。

- Posso avere questa pellicola sviluppata?
- Riesco ad avere questa pellicola sviluppata?

このフィルムを現像してくださいますか。

- Tom deve avere studiato francese.
- Tom deve avere studiato il francese.

トムはフランス語を勉強したに違いない。

- Ora vorremmo avere alcune torce campione.
- Adesso vorremmo avere alcune torce campione.
- Ora noi vorremmo avere alcune torce campione.
- Adesso noi vorremmo avere alcune torce campione.

ライトの実物を検討させていただきたいと思います。

Potrei avere la chiave?

鍵をいただけますか。

Posso avere questo libro?

この本をいただいてもいいですか。

Potrei avere un cucchiaio?

スプーンをいただけますか。

Possiamo avere una forchetta?

フォークをいただけますか。

Posso avere un programma?

プログラムをいただけますか。

Posso avere più latte?

もう少し牛乳をいただけますか。

Posso avere una coperta?

毛布をください。

Potrei avere la ricevuta?

領収書をいただけますか。

Posso avere questa arancia?

このオレンジをもらってもいいですか。

Posso avere un cuscino?

枕を下さい。

Potremmo avere una forchetta?

フォークをいただけますか。

Grazie di avere aspettato.

大変お待たせいたしました。

Posso avere questa rivista?

この雑誌をいただいてもいいですか。

Potrei avere dell'altro tè?

御茶をもう少しいただけますか。

Potrei avere del tè?

- お茶をもらえますか。
- お茶をいただけますか?

Tom può avere ragione.

トムが正しいのかもしれない。

- Perdonami per avere interrotto l'altro giorno.
- Perdonatemi per avere interrotto l'altro giorno.
- Mi perdoni per avere interrotto l'altro giorno.

先日はお邪魔してすいませんでした。

- Posso avere la tua attenzione, per favore?
- Posso avere la sua attenzione, per favore?
- Posso avere la vostra attenzione, per favore?
- Posso avere la tua attenzione, per piacere?
- Posso avere la sua attenzione, per piacere?
- Posso avere la vostra attenzione, per piacere?

- 皆様にご連絡申し上げます。
- 皆さん、よろしいでしょうか?

- Posso avere il conto, per favore?
- Posso avere il conto, per piacere?

- 勘定をお願いします。
- お勘定をお願いします。

- Posso avere un sacchetto di carta?
- Posso avere una borsa di carta?

紙袋をいただけますか。

- Potrei sbagliarmi.
- Io potrei sbagliarmi.
- Potrei avere torto.
- Io potrei avere torto.

私は間違っているかもしれない。

- Potrei avere una tazza di tè?
- Posso avere una tazza di tè?

紅茶を1杯いただけますか。

- Posso avere il menù, per favore?
- Posso avere il menù, per piacere?

メニューをいただけますか。

- Ha detto di avere avuto il raffreddore.
- Disse di avere avuto il raffreddore.
- Lei ha detto di avere avuto il raffreddore.
- Lei disse di avere avuto il raffreddore.

彼女は風邪を引いていると言った。

- Sono sicuro di avere il numero giusto.
- Sono sicura di avere il numero giusto.
- Sono sicuro di avere il numero esatto.
- Sono sicura di avere il numero esatto.
- Io sono sicuro di avere il numero giusto.
- Io sono sicura di avere il numero giusto.
- Io sono sicuro di avere il numero esatto.
- Io sono sicura di avere il numero esatto.

この番号で合っているはずです。

- Ho sete. Posso avere un bicchiere d'acqua?
- Sono assetato. Posso avere un bicchiere d'acqua?
- Sono assetata. Posso avere un bicchiere d'acqua?

のどが渇いた水をいっぱいください。

- Posso avere il tuo numero di stanza?
- Posso avere il suo numero di stanza?
- Posso avere il vostro numero di stanza?

部屋番号をお願いします。

- Posso avere il tuo numero di telefono?
- Posso avere il suo numero di telefono?
- Posso avere il vostro numero di telefono?

電話番号教えてもらってもいい?

- Mi dispiace di avere dubitato di te.
- Mi dispiace di avere dubitato di voi.
- Mi dispiace di avere dubitato di lei.

疑ってごめん。

- Quanti figli vuoi avere quando ti sposi?
- Quanti figli vuole avere quando si sposa?
- Quanti figli volete avere quando vi sposate?

結婚したら、何人子供がほしい?

- Cerca di avere un po' di compassione.
- Cercate di avere un po' di compassione.
- Cerchi di avere un po' di compassione.

慈悲の心を持ってごらん。

- Vorrei avere delle informazioni più dettagliate.
- Mi piacerebbe avere delle informazioni più dettagliate.

もっと詳しい情報が欲しい。

- Mi piacerebbe avere una vista dell'oceano.
- A me piacerebbe avere una vista dell'oceano.

海に面した部屋でお願いします。

- Vorrei avere della senape a parte.
- Io vorrei avere della senape a parte.

マスタードを別に持ってきてください。

- Non può avere più di trent'anni.
- Lei non può avere più di trent'anni.

彼女は30歳を超えているはずはない。

- Non può avere meno di trent'anni.
- Lui non può avere meno di trent'anni.

- 彼は30以下のはずはない。
- 彼が30才より若いはずがない。
- あの人が30歳以下ってことはないでしょ。

- Io non voglio avere una protesi totale.
- Non voglio avere una protesi totale.

総入れ歯にはしたくないのです。

- Vorrei avere del ketchup a parte.
- Io vorrei avere del ketchup a parte.

ケチャップは別で持ってきてください。

- Penso di avere un'idea piuttosto buona.
- Io penso di avere un'idea piuttosto buona.

いい案があるかも。

- Vorrei avere una tazza di caffè.
- Io vorrei avere una tazza di caffè.

コーヒーが1杯飲みたいのですが。

- Mi piace avere molto da fare.
- Mi piace avere molte cose da fare.

私はやることがたくさんあるのが好きなの。

- Vorrei avere un altro po' d'acqua.
- Io vorrei avere un altro po' d'acqua.

水のお代わりを下さい。

- Dobbiamo avere qualcosa per cui vivere.
- Noi dobbiamo avere qualcosa per cui vivere.

- 私たちは何か生きていく目標をもたねばならない。
- 私たちは何か生きがいを持たなければならない。

Preferireste avere una buona giornata

良い日にしたいですか?

Ciò sembrava avere perfettamente senso.

この説明は完璧に納得がいきます

Potremo pian piano avere successo.

という考え方です

Riconosco di avere dei vantaggi,

確かに私には いくつかの強みがあります

Aiuta moltissimo non avere barriere.

‎できるだけ ‎じかに触れたほうがいい

Posso avere la chiave adesso?

じゃあ、キーをもらえますか。

È bello avere una famiglia.

家族がいるって素晴らしいことです。

Posso avere qualcosa da mangiare?

何か食べ物を頂けますか。

Posso avere qualcosa da bere?

何か飲み物をいただけますか。

Nancy vuole avere un cane?

ナンシーは犬を飼いたがっていますか。

Temo di avere mangiato troppo.

どうやら食べ過ぎたみたいだ。

È bello avere molti amici.

たくさん友達がいることはよいことだ。

Diamine, vorrei avere quel problema.

それはぜいたくな悩みだよ。

Non dovremmo avere alcun pregiudizio.

偏見は持つべきではない。

Desiderava ardentemente avere sue notizie.

彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。

Può avere perso l'ultimo treno.

彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。

Mi piacerebbe avere una macchina.

車があったらなぁ。