Examples of using "Dovette" in a sentence and their japanese translations:
彼は結局あきらめざるを得なかった。
ジョギングを止めざるを 得ないほどでした
素早く対処する必要があった。
トムはボストンに戻らなければならなかった。
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
彼は多くの試練に耐えなければならなかった。
- メアリーは学校に行かねばなりませんでした。
- メアリーは学校に行かなきゃいけなかったんだ。
父の死後彼は独学しなければならなかった。
トムは負けを認めるしかなかった。
マーモントは次の革命を防ぐことができず、フランスから逃げなければなりませんでした。
捕らえられ、捕らえられたプロイセンの将校と交換されなければなりませんでした…フォンブリュッヒャー将軍。
ジェノヴァと同様に戦争で疲弊したヴェニスは 大幅な譲歩を余儀なくされた
- 彼は家を手放さなくてはならなかった。
- 彼はいえを手放さなければならなかった。
総理は辞職しなければならなかった。
1807年のアイラウでは、オージュローは病気で馬に縛り付けられなければならなかったが、
乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。
て月の重力に捕らえられるために 、大型のSPSエンジンを発射する
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
彼はその1年前に国をでていたのであった。
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
トムはボストンに戻らなければならなかった。
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。