Examples of using "Tanto" in a sentence and their japanese translations:
彼は時々手紙を書いた。
時々彼女はテニスをする。
彼は時々私たちを訪ねてくる。
彼は今でも時々手紙をくれる。
私は時々テレビを見る。
- 私は時々悲しくなることがある。
- 私はときどき悲しく感じる。
私は時々図書館に出かける。
時々彼に連絡をしようと思います
- 本当にごめんなさい。
- お気の毒に。
私はあなたを時々見掛ける。
はい、それは時々起こります。
時々は会いに来て下さい。
トムをそこまで嫌いなの?
あなたがとても恋しい。
私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
たまには会いに来て下さい。
葉がときどき落ちてきた。
私はときどき学校を休む。
私は時々テニスをします。
彼は時々私の息子に会いに来る。
- 彼は、時折海辺に行くことが好きです。
- 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。
- 今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
- 今でも私はときどき彼女のことを思う。
はい、それは時々起こります。
トムはときどきボストンに行く。
よく食べられるね、そんなに。
- そんなに騒ぐな。
- そんなに騒音を立てるな。
- そんなに騒いではいけません。
なんでそんなにトムのこと嫌いなの?
そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。
なんでそんなにトムのこと嫌いなの?
なぜ彼女はこんなにもあなたを嫌うのか?
- なぜ君はそんなに彼のことを嫌うの?
- どうしてあいつのことそんなに毛嫌いするの?
なんでそんなオーストラリアに詳しいの?
メアリーをとても愛している。
- 私のおじはときどき私を訪ねて来る。
- 叔父は、時々私に会いに来るんです。
そんなに悪いことなのでしょうか?
かなり高い
冬に雪がたくさん降りますか。
あなたがいなくてとても寂しい。
いっぱいあるなぁ。
なぜ君はそんなに怒ったのか。
ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
母から時々便りがあります。
どうしてそんなにボストンが好きなの?
彼女は才色兼備だ。
彼女はときどき夜ふかしする。
そんなに待ちたくない。
才色兼備だ。
彼は金持ちであり金離れがよい。
今も、ときどき余震が発生しています。
ジョギングを止めざるを 得ないほどでした
信行君良かったね。
もし彼がきてくれればさらにいい。
せっかくの苦労もあだになった。
彼は時々わたしに手紙をくれる。
そんなに音を立てないで下さい。
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。
食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。
なんでそんなにスポーツが好きなの?
- 私たちは時折釣りに行く。
- 私たちは時折一緒に釣りに行きます。
そんなに考えたことなかった。
彼女は時々息子に手紙を書く。
彼には時たま会います。
困ったことになった
でもこんな風に言う人もいます
たくさんの時間です
なぜ こんなことをするのか?
- 気分転換に外食しましょう。
- たまには気分を変えて外食をしよう。
そんなに食べてはいけません。太りますよ。
- それだからいっそう私は彼女のことが好きだ。
- それだからいっそう私は彼女が好きだ。
彼はそれほど背が高くない。
あっ、ごめんなさい。
彼女は彼にたいへん愛されていた。
あの人がそんなにたくさん飲んだと僕は知らなかった。
時々、彼が理解できないんです。
とても腹が立ちました
- どうしてそんなに怒ってるの?
- なんでそんな怒ってるの?
そんなに払えないよ。
- 火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
- 火曜日まで待った方がよさそうですよ。
なぜそんなに怒ったのですか。
どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの?
時々彼は変なことを言う。
私たちは時々魚釣りに行く。
私は時折学校で彼女に会う。
ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
そんなに食べると、病気になるよ。
部屋の中でそんなにさわぐな。
- 久しぶりだね。
- ご無沙汰しています。
彼はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。
彼は音楽がたいへん好きである。
- 彼は時々希望を失う。
- 彼は時々くじけてしまう。
日本へ行けたらいいのに。
私はジムほど速く走れない。