Translation of "Dissi" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Dissi" in a sentence and their japanese translations:

Dissi "Certo.

私は「あるよ」と

Dissi "Hai ragione".

私は「まあ確かに」と

"Mi uccideranno", dissi.

「殺されちゃう」と言うと

Dissi: " Sono qui Mark."

「マーク 私よ」と言うと

Io dissi, "Ascolta, sconosciuto",

「ねえ

Dissi, non è un regalo.

贈り物ではありません

Dissi "Voglio costruire proprio qui".

そして「ここに建てたい」と思いました

- Ho detto così.
- Dissi così.

- 私はそう言いました。
- そう言っておいたはずだ。

Fece esattamente come gli dissi.

彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。

- Non ho detto niente.
- Io non ho detto niente.
- Non ho detto nulla.
- Io non ho detto nulla.
- Non dissi niente.
- Io non dissi niente.
- Non dissi nulla.
- Io non dissi nulla.

私は何も言いませんでした。

Io dissi, "Se ti sei perso,

「もし君が迷っているなら

Andai dal mio tutor e dissi:

そこで進路相談に行って

- Ho detto la verità.
- Io ho detto la verità.
- Dissi la verità.
- Io dissi la verità.

私は真実を言った。

Dissi "Prendiamo degli autobus, non è fantascienza."

「バスを用意しよう 難しい話じゃない」

Dissi a Kantabai e alle altre donne

許可が下りなかった理由は

- Gli ho detto cosa fare.
- Gli ho detto che fare.
- Gli dissi cosa fare.
- Gli dissi che fare.

私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。

E dissi "Mario, voglio davvero comprare questo posto".

「マリオ あの工場が どうしても欲しいんだ」

Fece esattamente quello che gli dissi di fare.

彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。

Quando gli dissi che ero diventata brava a Scarabeo,

スクラブル(単語作成ゲーム)が ものすごく上手になったと言ったら

Chiamai Mario e dissi, "Mario, voglio comprare questo posto."

「あの工場を買いたいんだけど」

Per questo ti dissi di non andare in macchina.

- だから車で行くなといったんですよ。
- だからこそ、車で行くなといったんですよ。
- だから車で行くなって言ったんじゃん。

- Gli ho detto di venire.
- Gli dissi di venire.

私は彼に来るように言った。

Dissi: "Sei uno stupido, quanto hai potuto essere stupido?".

私は自分に言いました 「お前はなんて なんてバカなんだ」

- Ho inteso quello che ho detto.
- Io ho inteso quello che ho detto.
- Intesi quello che dissi.
- Io intesi quello che dissi.

私は本気でそういったのだ。

- Le ho detto di non andare.
- Le dissi di non andare.

彼女に行かないようにと言った。

- Ho detto a Tom la verità.
- Dissi a Tom la verità.

私はトムに真実を伝えた。

- Ho detto a Jane di calmarsi.
- Dissi a Jane di calmarsi.

私はジェーンに落ち着くように言いました。

La signora White scoppiò in lacrime quando le dissi la novità.

私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。

- Ho detto al poliziotto quello che sapevo.
- Ho detto al poliziotto ciò che sapevo.
- Dissi al poliziotto quello che sapevo.
- Dissi al poliziotto ciò che sapevo.

私は警官に知っていることを全部話した。

- Dissi a mia moglie di sbrigarsi.
- Dico a mia moglie di sbrigarsi.

私は妻に急いで用意をするように言った。

- Gli ho detto di lasciare la stanza.
- Gli dissi di lasciare la stanza.

- 私は彼に部屋から出て行くように言った。
- 私は彼に部屋を離れるように言った。

- Gli ho detto di non essere in ritardo.
- Gli dissi di non essere in ritardo.

彼に遅れないようにいいました。

- Le ho detto di non essere in ritardo.
- Le dissi di non essere in ritardo.

遅れないように彼女に言った。

- Gli ho detto di mantenere la sua promessa.
- Gli dissi di mantenere la sua promessa.

私は彼に約束を守るようにいった。

- Ha fatto quello che gli ho detto di fare.
- Lui ha fatto quello che gli ho detto di fare.
- Fece quello che gli dissi di fare.
- Lui fece quello che gli dissi di fare.

彼は私に言われたとおりにやった。

- Ho detto a Tom che avrei fatto del mio meglio.
- Dissi a Tom che avrei fatto del mio meglio.

僕は全力を尽くすとトムに言った。

- Ho detto "buona notte" ai miei genitori e sono andato a letto.
- Ho detto "buona notte" ai miei genitori e sono andata a letto.
- Dissi "buona notte" ai miei genitori e andai a letto.

私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。

- Ho detto loro di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di mandarmi un altro biglietto.
- Gli dissi di mandarmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di spedirmi un altro biglietto.
- Gli ho detto di inviarmi un altro biglietto.

私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。