Translation of "Gli" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Gli" in a sentence and their dutch translations:

- Gli credi?
- Tu gli credi?
- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

- Geloven jullie hem?
- Geloof je hem?

- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

Geloven jullie hem?

- Porti gli occhiali?
- Tu porti gli occhiali?
- Portate gli occhiali?
- Voi portate gli occhiali?
- Porta gli occhiali?
- Lei porta gli occhiali?

Draag je een bril?

- Gli hai telefonato?
- Gli ha telefonato?
- Gli avete telefonato?

Heb je hem gebeld?

- Gli sparo.
- Gli sto per sparare.
- Adesso gli sparo.

- Ik ga hem neerschieten.
- Ik ga hem neerknallen.

- Perché gli credi?
- Perché gli crede?
- Perché gli credete?

Waarom geloof je hem?

- Apri gli occhi.
- Apra gli occhi.
- Aprite gli occhi.

- Doe je ogen open.
- Open je ogen.

- Libera gli schiavi!
- Liberate gli schiavi!
- Liberi gli schiavi!

Bevrijd de slaven!

Gli affari sono gli affari!

Zaken zijn zaken.

- Gli credi?
- Tu gli credi?

Geloof je hem?

- Gli credevo.
- Io gli credevo.

Ik geloofde hem.

- Gli ho telefonato.
- Gli telefonai.

Ik belde hem.

- Gli piaccio.
- Io gli piaccio.

- Hij vindt me leuk.
- Hij vindt me aardig.

- Che cosa gli è successo?
- Cosa gli è successo?
- Cosa gli successe?
- Che cosa gli successe?
- Che gli è successo?
- Che gli successe?

Wat is er met hem gebeurd?

- Copriti gli occhi.
- Si copra gli occhi.
- Copritevi gli occhi.

- Bedek je ogen.
- Bedek uw ogen.
- Bedek jullie ogen.

- Correggi gli errori.
- Correggete gli errori.

- Corrigeer fouten.
- Verbeter fouten.

- Trovate gli omofoni.
- Trovi gli omofoni.

Zoek de homofonen.

- Gli errori capitano.
- Gli errori succedono.

- Fouten gebeuren.
- Vergissingen gebeuren.

- Gli telefonerò stasera.
- Gli telefonerò stanotte.

Ik zal hem vanavond bellen.

- Chiudete gli occhi.
- Chiuda gli occhi.

Sluit de ogen.

- Gli incidenti capitano.
- Gli incidenti succedono.

Ongelukken gebeuren.

- Chiusi gli occhi.
- Io chiusi gli occhi.
- Ho chiuso gli occhi.

Ik deed mijn ogen dicht.

- Ha strizzato gli occhi.
- Lui ha strizzato gli occhi.
- Strizzò gli occhi.
- Lui strizzò gli occhi.

- Hij loenste.
- Hij heeft geloenst.

- Ha chiuso gli occhi.
- Chiuse gli occhi.
- Lui ha chiuso gli occhi.
- Lui chiuse gli occhi.

Hij sloot de ogen.

- Ha chiuso gli occhi.
- Chiuse gli occhi.
- Lei chiuse gli occhi.
- Lei ha chiuso gli occhi.

Ze sloot haar ogen.

- Ha chiuso gli occhi.
- Chiuse gli occhi.
- Lei chiuse gli occhi.
- Lei ha chiuso gli occhi.
- Lui ha chiuso gli occhi.

Hij sloot de ogen.

- Ti piacciono gli elefanti.
- Vi piacciono gli elefanti.
- Le piacciono gli elefanti.
- A te piacciono gli elefanti.
- A voi piacciono gli elefanti.
- A lei piacciono gli elefanti.

Je hebt graag olifanten.

- Ti piacciono gli insetti?
- A te piacciono gli insetti?
- Vi piacciono gli insetti?
- A voi piacciono gli insetti?
- Le piacciono gli insetti?
- A lei piacciono gli insetti?

Vind je insecten leuk?

- Ti piacciono gli ananas?
- Vi piacciono gli ananas?
- Le piacciono gli ananas?
- A te piacciono gli ananas?
- A voi piacciono gli ananas?
- A lei piacciono gli ananas?

Hou je van ananas?

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!
- Fatti gli affari tuoi.

Bemoei je met je eigen zaken.

- Cosa gli hai fatto?
- Cosa gli ha fatto?
- Cosa gli avete fatto?
- Tu cosa gli hai fatto?

- Wat heb je hem aangedaan?
- Wat heb je met hem gedaan?

- Non chiudere gli occhi.
- Non chiudete gli occhi.
- Non chiuda gli occhi.

- Sluit je ogen niet.
- Doe je ogen niet dicht.

- Gli hai detto qualcosa?
- Gli ha detto qualcosa?
- Gli avete detto qualcosa?

Hebben jullie iets tegen hem gezegd?

- Cosa gli hai chiesto?
- Cosa gli ha chiesto?
- Cosa gli avete chiesto?

Wat vroegen jullie aan hem?

- Tieni gli occhi aperti.
- Tenete gli occhi aperti.
- Tenga gli occhi aperti.

- Houd je ogen open.
- Houd uw ogen open.

- Porta gli occhiali.
- Sta portando gli occhiali.
- Lui sta portando gli occhiali.

Hij draagt een bril.

- Gli uccelli cantano.
- Gli uccelli stanno cantando.

De vogels zingen.

- Porta gli occhiali.
- Lui porta gli occhiali.

Hij draagt een bril.

- Gli studenti hanno riso.
- Gli studenti risero.

De studenten lachten.

- Amiamo gli alberi.
- Noi amiamo gli alberi.

Wij houden van bomen.

- Accoglieranno gli invitati.
- Loro accoglieranno gli invitati.

Zij zullen de gasten verwelkomen.

- Ama gli animali.
- Lui ama gli animali.

Hij houdt van dieren.

- Odio gli spinaci.
- Io odio gli spinaci.

Ik haat spinazie.

- Chiusi gli occhi.
- Ho chiuso gli occhi.

- Ik sloot mijn ogen.
- Ik deed mijn ogen dicht.

- Amo gli animali.
- Io amo gli animali.

Ik hou van dieren.

- Detesta gli insetti.
- Lei detesta gli insetti.

Ze haat insecten.

- Abbraccia gli alberi.
- Lei abbraccia gli alberi.

Ze knuffelt bomen.

- Apprezzo gli aggiornamenti.
- Io apprezzo gli aggiornamenti.

Ik wardeer de updates.

- Odio gli asparagi.
- Io odio gli asparagi.

Ik haat asperges.

- Amo gli hamburger.
- Io amo gli hamburger.

Ik hou van hamburgers.

- Cosa gli dico?
- Che cosa gli dico?

Wat zeg ik tegen hem?

Per la contentezza gli luccicavano gli occhi.

Zijn ogen straalden van blijdschap.

- Amo gli alberi.
- Io amo gli alberi.

Ik hou van bomen.

- Rispetto gli anziani.
- Io rispetto gli anziani.

Ik respecteer de ouderen.

- Gli ha detto qualcosa.
- Gli disse qualcosa.

Ze zei iets tegen hem.

- Amo gli spaghetti!
- Io amo gli spaghetti!

- Ik ben dol op spaghetti!
- Ik hou van spaghetti!

- Gli ho detto cosa fare.
- Gli ho detto che fare.
- Gli dissi cosa fare.
- Gli dissi che fare.

Ik heb hem gezegd wat hij moest doen.

- Vi piacciono gli insetti?
- A voi piacciono gli insetti?
- Le piacciono gli insetti?
- A lei piacciono gli insetti?

- Houdt u van insecten?
- Vind je insecten leuk?

- Ha gli occhi blu.
- Lei ha gli occhi blu.
- Ha gli occhi azzurri.
- Lei ha gli occhi azzurri.

Ze heeft blauwe ogen.

- Ho gli occhi azzurri.
- Ho gli occhi blu.
- Io ho gli occhi blu.
- Io ho gli occhi azzurri.

Ik heb blauwe ogen.

Gli sparo.

Ik ga hem neerschieten.

Gli telefonai.

- Ik heb hem opgebeld.
- Ik belde hem.

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!

Bemoei je met je eigen zaken!

- Ha gli occhi blu.
- Lui ha gli occhi blu.
- Ha gli occhi azzurri.

Hij heeft blauwe ogen.

- Gli ho detto che eri impegnato.
- Gli ho detto che eri impegnata.
- Gli ho detto che era impegnato.
- Gli ho detto che era impegnata.
- Gli ho detto che eravate impegnati.
- Gli ho detto che eravate impegnate.
- Gli ho detto che eri occupato.
- Gli ho detto che eri occupata.
- Gli ho detto che era occupato.
- Gli ho detto che era occupata.
- Gli ho detto che eravate occupati.
- Gli ho detto che eravate occupate.
- Gli dissi che eri impegnato.
- Gli dissi che eri impegnata.
- Gli dissi che era impegnato.
- Gli dissi che era impegnata.
- Gli dissi che eravate impegnati.
- Gli dissi che eravate impegnate.
- Gli dissi che eri occupato.
- Gli dissi che eri occupata.
- Gli dissi che era occupato.
- Gli dissi che era occupata.
- Gli dissi che eravate occupati.
- Gli dissi che eravate occupate.

Ik heb hem gezegd dat je het druk hebt.

- Non gli hai detto nulla?
- Non gli hai detto niente?
- Non gli ha detto nulla?
- Non gli ha detto niente?
- Non gli avete detto nulla?
- Non gli avete detto niente?

Heb je hem niks gezegd?

Sia per gli animali che per gli uomini,

Zowel voor dieren als mensen,

- Gli studenti sono tornati.
- Gli studenti sono ritornati.

De studenten zijn teruggekeerd.

- Tieni gli occhi aperti.
- Tenete gli occhi aperti.

- Hou uw ogen open.
- Houd je ogen open.
- Houd uw ogen open.

- Gli studenti erano felici.
- Gli studenti erano contenti.

De studenten waren verheugd.

- Gli uccelli avevano fame.
- Gli uccelli erano affamati.

De vogels hadden honger.

- Gli incentivi sono sicuri.
- Gli incentivi sono certi.

De stimuli zijn duidelijk.

- Gli italiani mangiano pasta.
- Gli italiani mangiano la pasta.
- Gli italiani mangiano della pasta.

Italianen eten pasta.

- Gli ha dato qualche mela.
- Lei gli ha dato qualche mela.
- Gli diede qualche mela.
- Lei gli diede qualche mela.

- Zij gaf hen een paar appels.
- Zij gaf hen een paar appelen.

- Io gli ho chiesto di farlo.
- Gli ho chiesto di farlo.
- Gli chiesi di farlo.
- Io gli chiesi di farlo.

Ik heb hem gevraagd om dat te doen.

- Gli ho dato un libro.
- Io gli ho dato un libro.
- Gli diedi un libro.
- Io gli diedi un libro.

Ik gaf hem een boek.

- Gli ho dato qualche libro.
- Io gli ho dato qualche libro.
- Gli diedi qualche libro.
- Io gli diedi qualche libro.

Ik heb hem een paar boeken gegeven.

- Gli ha dato un libro.
- Gli diede un libro.
- Lui gli ha dato un libro.
- Lui gli diede un libro.

Hij gaf hem een boek.

- Gli ha chiesto di sposarla.
- Lei gli ha chiesto di sposarla.
- Gli chiese di sposarla.
- Lei gli chiese di sposarla.

Zij vroeg hem haar te trouwen.

- Gli ha dato un libro.
- Lei gli ha dato un libro.
- Gli diede un libro.
- Lei gli diede un libro.

Ze gaf hem een ​​boek.

- Lei gli ha fatto un massaggio.
- Gli ha fatto un massaggio.
- Gli fece un massaggio.
- Lei gli fece un massaggio.

Ze masseerde hem.

- Ma gli uomini sono differenti.
- Ma gli uomini sono diversi.
- Ma gli esseri umani sono diversi.
- Però gli esseri umani sono diversi.
- Ma gli esseri umani sono differenti.
- Però gli uomini sono differenti.
- Però gli uomini sono diversi.

Maar mensen zijn verschillend.

- Abbiamo gli stessi tuoi problemi.
- Noi abbiamo gli stessi tuoi problemi.
- Abbiamo gli stessi suoi problemi.
- Noi abbiamo gli stessi suoi problemi.
- Abbiamo gli stessi vostri problemi.
- Noi abbiamo gli stessi vostri problemi.

We hebben dezelfde problemen als jij.

- Dovresti farti controllare gli occhi.
- Dovreste farvi controllare gli occhi.
- Dovrebbe farsi controllare gli occhi.

Je moet je ogen laten controleren.

- Gli uccelli hanno delle ali.
- Gli uccelli hanno le ali.
- Gli uccelli possiedono delle ali.

Vogels hebben vleugels.

- Libera gli animali dalla gabbia.
- Liberate gli animali dalla gabbia.
- Liberi gli animali dalla gabbia.

Laat de dieren uit de kooi vrij.

Gli afferriamo la coda o gli blocchiamo la testa?

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

Gli afferro la coda o gli blocco la testa?

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

- Lincoln rese gli schiavi liberi.
- Lincoln liberò gli schiavi.

- Lincoln bevrijdde de slaven.
- Lincoln heeft de slaven bevrijd.