Translation of "Rabbia" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Rabbia" in a sentence and their hungarian translations:

- Stavo ribollendo dalla rabbia.
- Io stavo ribollendo dalla rabbia.

Forrt bennem a düh.

Davvero piena di rabbia,

még dühös is voltam,

È tutta la rabbia.

Teljes a harag.

Stava bollendo di rabbia.

Dúlt-fúlt a dühtől.

Non c'erano rabbia o lacrime.

nem volt düh, se könnyek,

La sua rabbia è comprensibile.

A haragja érthető.

- Tom non poté controllare la sua rabbia.
- Tom non poteva controllare la sua rabbia.

Tamás nem tudta uralni dühét.

La rabbia che spinge alla protesta.

a tüntetésekhez vezető dühöt.

Anche per colpa di questa rabbia,

részben ennek az indulatnak az eredményeként,

Gli ribolliva il sangue dalla rabbia.

A haragtól felforrt benne a vér.

Non riuscivo a controllare la rabbia.

- Nem bírtam uralkodni a dühömön.
- Nem bírtam uralkodni az indulataim felett.
- Nem bírtam a dühömet kézben tartani.

È quasi scoppiato per la rabbia.

Majd megpukkadt dühében.

- Bob non è riuscito a controllare la sua rabbia.
- Bob non riuscì a controllare la sua rabbia.

Bob nem tudta visszatartani a haragját.

Ma se riesci a incanalare quella rabbia,

De ha a dühöt kordában tartjuk,

La nostra rabbia causa un grande disagio,

Dühünk nagyon kényelmetlen,

Se provate rabbia quando leggete le notizie,

Ha hírek olvastán dühöt érzünk,

Forse le sue parole non erano di rabbia.

Talán szavai nem haraggal voltak telve.

E la rabbia è incompatibile con la deferenza.

a düh pedig nem fér össze a tisztelettudással.

O addirittura a un corso di gestione della rabbia.

vagy akár stresszkezelő foglalkozásokra.

La rabbia colpisce il nostro sistema immunitario e cardiovascolare.

A düh hat az immunrendszerünkre, a szív- és érrendszerünkre.

Bob non è riuscito a controllare la sua rabbia.

Bob nem tudta visszatartani a haragját.

E puoi iniziare a diventare più costruttivo con la rabbia.

és majd a düh építőbb jellegűvé válhat.

La rabbia è coinvolta di una vasta gamma di malattie

A düh a betegségek széles skáláját hozza létre,

- George era furioso!
- George era fuori di sé dalla rabbia!

- George rettentően zabos volt!
- George szörnyen dühös volt!
- George halálsápadt volt!
- George cianotikus volt!

I rischi che corre una nazione divisa tra rabbia e paura.

a veszélyekről, melyek a düh és félelem dúlta nemzetet fenyegetik,

E le persone si sentono a disagio con la nostra rabbia.

és az emberek nincsenek hozzászokva a dühünkhöz.

Le persone che sanno trasformare la loro rabbia e darle un senso

Akik tudják kezelni a haragjukat, értelmet adnak neki,

- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa volete a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un vecchio uomo con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un vecchio con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuole a quest'ora della notte?"
- Un uomo anziano con una cuffia da notte aprì la finestra e guardò fuori. Rimproverò con rabbia: "Che cosa vuoi a quest'ora della notte?"

Egy hálósapkás öregember nyitotta ki az ablakot, nézett ki és kiabált ki ingerülten: — Mit akar maga éjjelek éjjelén!?